banner banner banner
Глазами волка
Глазами волка
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Глазами волка

скачать книгу бесплатно

Лик отступил к стене дома. В тени, накрытый камнем, стоял кувшин-пифос с облупленной красной росписью. Запах был едва заметный, но волчьего нюха было достаточно, чтобы его опознать.

Лик сорвал камень свободной рукой и швырнул его в частокол. Раздался глухой стук. А из пифоса потянуло знакомым кисло-солёным запахом винного уксуса.

Лик окунул серп в уксус. Поднял к солнцу и повернул так. чтобы отблеск пробежал по всему лезвию, от рукоятки до кончика. Всё хорошо, ни крошки земли не осталось. Мокрый серп сверкал чистой медью.

Лик царапнул по левой руке – совсем чуть чуть, как при заключении клятвы. Тонкая нить боли пересекла ладонь – и по пальцам потекли капли крови. Лик сжал кулак, а потом махнул рукой, словно сеял просо.

Алые с золотом капли разлетались, словно пчёлки.

Потом он приложил ладонь ко рту и начал зализывать рану. Рука по-прежнему саднила, а но боль ушла в глубь.

Убрал руку и почувствовал, что рот перемазан кровью. Это хорошо.

И хозяйка, и привратник, и работники смотрели на него, не произнося ни слова. Если они и поняли, что происходит, то не подали вида.

– Будь проклят этот дом!– закричал Лик на родном языке,– Потоп и бурю на его посевы! Огонь и меч на его постройки!. Чума и почечуй на его хозяев, их детей, родителей, слуг и батрак! Смерть этому дому! Смерть! Да будут прокляты святотатцы, поправшие обычай гостеприимства!

Он захрипел и откашлялся.

Можно было воззвать и к богам. Но – зачем? Разве боги не видят, что здесь творится?..

И разве безумие – оправдание святотатству? Глупость – не оправдание, вот и безумие тоже.

Воцарилось тишина. Далеко, за холмом, бесшумный коршун скользил через небо.

Лик выдохнул, зачерпнул ещё уксуса и вытер губы.

– Чего вы боитесь?– спросил он уже на их языке.– Это всего лишь кровь! Красный сок случайного гостя! Он ничего для вас не стоит! Не больше, чем сок вишни или овечки!

И невриец бросился прочь. Ноги сами вели его к Новой Дороге.

Первую сотню шагов Лик ждал, когда же за спиной послышится лай и топот лап собачьей своры. И мысленно приготовился убить всех собак, что пойдут по его следу, до одной. Овчарки, конечно, не виноваты – а вот хозяева виноваты! Гостеприимные хозяева не травят гостей собаками… Ни простыми, ни бешеными.

Но никто за ним не гнался. И когда на холмах появились другие белые домики, Лик ещё раз обернулся, а потом перешёл на шаг.

Глава 3. Стены Херсонеса

7

Лик снова был голым человеком на голой земле под пустым небом. Он шагал пыльной дорогой, а в ушах звенела жара.

Что-то рокотало прямо по курсу. Повозка! Лик спохватился, отбежал в сторону и залёг в траве. Стебли кололи голое тело.

Повозка проехала мимо. Огромные колёса, сколоченные из цельного дерева, были похожи на щиты.

Нет, ничего опасного.

Лик прислушался ещё и различил крики чаек.

Значит, он почти добрался до города.

Страх перед погоней уже прошёл. Теперь появился страх перед городом.

Лик никогда не был в гераклейском Херсонесе. Он знал, что новые скифские города, где он рос, построены по образцу гераклейских, разве что моря в них не было.

Но Херсонесе – совершенно чужой город. Там нет ни родичей, ни побратимов.

Как он туда войдёт? И чем будет заниматься? Разрешено ли животным, пусть и очеловеченым, жить в свободных городах?

Лик не знал ответов и надеялся найти их за городскими стенами.

Он бежал параллельно дороге, огибая поместья, где подстерегают сторожа и овчарки.

Наконец, он увидел Херсонес.

Серо-золотая зубчатая стена стояла перед голубой полоской залива. Над стеной возвышались круглые башни. Их было так много, что он не смог сразу их сосчитать.

Интересно, где же здесь ворота? Наверное, возле той, самой большой башни, под барельефом богини-охотницы.

Лик предположил правильно. Двустворчатые, окованные медью ворота были распахнуты, но у входа сидели два стражника с копьями.

Пока он прикидывал, как мимо них прошмыгнуть, стражники успели его заметить.

– Смотри-ка, волк,– сказал один из них.

– Или ликантроп,– предположил другой,– Рыжий, простые волки такими не бывает.

– Бывают.

– Бывают, но не у нас.

– Ну, значит, например, ликантроп. Людей не боится. Видишь, как близко забрался?

Лик уползал всё дальше в кусты. Но они по-прежнему не теряли его из виду.

Тот стражник, который сомневался в его человекоподобии, поднял камень и швырнул – удивительно метко. Лик отпрыгнул в сторону, но камень всё равно задел шкуру.

Навриец зарычал и побежал прочь, вдоль стены. Ещё один камень просвистел мимо и упал в траву. Хотелось вернуться и поотрывать им головы…

Но нельзя. Они только этого и ждут.

Эти люди были хуже волков!

8

Как же попасть в город?

Может, затесаться в стадо овец?

Лик усмехнулся – насколько это было возможно с узкой звериной мордой – и прогнал эту глупую мысль. Какое стадо пропустит в себя волка? Даже без пастухов и овчарок не пропустит.

К тому же, волк больше любой овцы!

Он бежал вдоль стены, прикидывая, насколько она неприступна. Город был укреплён на совесть. Лик заметил, что старую стену недавно ремонтировали и кое-где попадались новые, более светлые блоки.

Конечно, если будет нужно, Лик вскарабкается и на такую стену. Пусть и не с первого раза. Но лучше это делать ночью. Стражники в этом городе слишком недружелюбны. Это в скифской Новой Столице ворота всегда нараспашку…

Вторые ворота оказались заперты. Лик проверил, можно ли протиснуться под створками и не смог. Порог был вымощен каменными плитами, а тяжёлые створки держались крепко, словно были единым целом с кладкой..

Получается, он не первый, кто пытался здесь подкопаться.

Лик бежал всё дальше и дальше. Протяжённость городских стен начинала его утомлять. Сколько же богатств скрывает город, которому нужна такая ограда?..

Наконец, он выбежал к обрывистому берегу. Сверкающее море слепило глаза. Длинные полосы причалов расчертили круглый, как чаша, залив на ровные квадраты. На причалах стояло несколько десятков кораблей, и ещё пять приближались с восточной стороны. Вёсла синхронно взлетали и погружались в воду, и казалось, что корабли машут крыльями.

Может, море спасёт волка?

Он спустился по обрыву и погрузился в воду. Вода в море была теплее, чем в проточном ручье.

Лик сделал ещё один круг, высматривая стражу. Потом подплыл поближе, и вскарабкался на пахнущий водорослями причал.

Мимо протопали голые ноги грузчиков. Лик подождал и убедился – на него никто не обратил внимание. Мало ли больших добродушных собак шатается на причалах, в надежде перехватить рыбку-другую?

Лик пробирался по нагретым доскам, уворачиваясь от носильщиков и высматривая стражу. До него никому не было дело. Гам и неразбериха, как всегда, царили у кораблей. Пахло солёными водорослями.

Невриец спрыгнул на набережную, огляделся и только сейчас понял, что обрадовался слишком рано. Ещё одна стена, пониже и из тёмного камня, отгораживала залив от города. С этой стороны стена была без башен, но у каждого из четырёх ворот всё равно стояли стражники.

Вооружение стражников он опознал сразу. Вооружены по скифскому обычаю, и очень легко – только ножи и копья. Будь у Лика доспехи, он бы прорвался. Но когда ты волк, тебе опасно даже простое копьё. К тому же, стражники могут позвать на помощь.

Справа поднимались склады, пропахшие дёгтем и раздавленной рыбой, с тонкой ноткой пряностей. Вот почему он не разглядел стену – склады загораживали её, если смотреть с обрыва. Но толку от них никакого. Даже если вскарабкаться не крышу такого склада – зазор слишком большой, перепрыгнуть он не сможет.

Пробраться в такой склад – не проблема, но что это даст? Разве что можно забраться в ящик с товаром и ждать, пока тебя пронесут. Но куда деть содержимое ящика?

Лик так и стоял посередине набережной. А солёный морской ветер играл с его шерстью.

Оборотень пытался придумать какой-нибудь план. План не приходил. Зато пришло понимание, почему осада и оборона крепостей – самое сложное в искусстве полководца.

Лик был уверен, что есть простой способ пройти в город. Он должен быть! Но какой?

Невриец напряжённо размышлял. Разгадка была где-то рядом. Она скрывалась, как заяц в высокой траве. Достаточно одного прыжка, чтобы схватить его, повалить и впиться зубами, выпотрошить, сожрать.

Но что это за разгадка?

Что?

И тут ему на голову опустилась чья-то рука.

9

– Ты ликантроп, я правильно угадал?– спросил владелец руки. Удивительно, но он произнёс это на скифском.

Лик поднял глаза. Он не знал этого человека. Но вид и одежда были ему знакомы. Так что невриец сразу понял, кто перед ним. А вот чего он не мог понять – что энарей делает в гераклейском городе?

Рука незнакомца была нежная и холёная, с длинными изысканными пальцами. Лицо – по-скифски скуластое и одутловатое, но тщательно выбритое. Казалось, усы и борода у него не растут от природы, как у восточных сарматов. Длинные, до пояса рыжие волосы – у ликантропов они так не отрастают – были расчёсаны настолько тщательно, словно на каждую прядь ушло не меньше дня – и заплетены в две косы, как это делают придворные дамы.

Незнакомец был одет в длинную светлую мантию, которая могла быть и повседневным женским, и торжественным жреческим одеянием. Края мантии украшали орнамент из угловатых спиралей.

Это был энарей – скифский предсказатель. В прошлом энареи были выходцами из самых знатных родов и служили в свите царя. Теперь, когда построили каменные города, энареев стало намного больше и они начали служить при храмах – ведь каждый хотел знать, что ждёт его в будущем.

– Моё имя Сагилл,– сказал энарей,– Своё имя ты мне скажешь, когда будешь на это способен.

Лик опустил голову между лап и заворчал, как собака. Неожиданный друг – это всегда здорово.

Как ни странно, энареи ему нравились. Они жили на границе, как и терионы и хранили тайные знания. Может быть, здешние энареи даже смогли узнать, отчего происходят метаморфозы.

Надо спросить у Сагилла, что он об этом думает. Но разумеется, потом, когда они достаточно подружатся. Раз он заговорил с Ликом – значит, уже человек хороший. А с хорошими людьми надо дружить.

Нравы вольных городов, он слышал, суровы. Один неудачный вопрос – и ты снова за стенами…

– Ещё одного волка нашёл?– осведомился стражник у энарея.

– Мы, скифы, всегда умели приручать диких тварей,– с непроницаемым лицом ответил Сагилл.

– Смотри, надоешь соседям – и народное собрание постановит, чтобы твой зверинец отправили на жареные колбаски.

– Если горожане уничтожат мой зверинец, Херсонес постигнет великое несчастье. Я знаю, я видел.

– Проходи, оракул!

Они миновали гнетущие каменные своды, и вышли на агору – главную площадь вольного города. Лик почувствовал, что у него захватывает дух.

Конечно, в Новом Городе тоже была главная площадь, такая же просторная и квадратная. Но на той площади были только рынок и царский дворец.

Так вот – тут совсем другое дело.

Царского дворца нет. Вместо него – огромный храм богини любви, с пёстрыми колоннами, цветастыми статуями и флажками над входом. По ступеням сновали посетители – и местные, и моряки из других краёв. Видимо, весёлые там службы.

С другой стороны – ещё один храм, морских богов. Двери заперты, перед ними стража в полном вооружении, с каким не стыдно выйти и на поле боя. Видимо, там хранятся городские сокровища, – всё, что добывают привратники, порт, рынок и соседний храм.

Между двумя – скромная мраморная стела с выбитыми городскими законами, а за ней – огромная, выше храмов, позолоченная палица Геракла Хранителя. Самого Геракла не было. Лик решил, что в этом есть глубокий смысл. Достаточно взглянуть на палицу, представить, какой герой мог бы ей сражаться, и ты понимаешь – город под надёжной защитой. Лишняя статуя ни к чему.

Главная улица тоже начинается на агоре. Она застроена огромными, богатыми особняками в два или три этажа. По сравнению с этими красавцами та злополучная вилла госпожи Статиры показалась бы пастушеской хижиной.

Интересно, какие развлечения у их хозяев? Наверное, очень изысканные, с танцовщицами и сладкими винами. Здесь не травят гостей бешеными собаками.

Огромный и буйный рынок занял всю середину площади. Под разноцветными навесами продавали всё на свете – от экзотических фиников и лимонов до кровоточащей говядины. Тонкие ткани, новенькие кувшины, амулеты, оружие… Скифы, гераклейцы, меотийские колонисты, колхи, сираки, другие, совсем неведомые народы. Теперь Лик не сомневался – в городе есть неврийцы. Невозможно, чтобы их здесь не было. И есть люди из других, меньших племён, вроде тех, что становятся барсуками.

Энерей уверенно шагал через толпу, не оборачиваясь на местные чудеса. Он держался спокойно и торжественно, словно на церемонии, и даже сандалии ступали звонко и мерно, как ритуальные колокольчики. Было заметно, что он живёт здесь долго и привык к городской жизни.