banner banner banner
Проданная для двоих
Проданная для двоих
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Проданная для двоих

скачать книгу бесплатно


– Вот как? Плюс тысяча! Мне нравится эта красотка.

К торгам подключилась еще пара участников – словно противостояние хозяйки борделя и нового участника разбудило их. Но они быстро отсеялись, настоящая битва разгорелась между этими двумя. Уж не знаю, какие планы на меня были у женщины, но через некоторое время ставка взлетела в пятнадцать раз от первоначальной.

Повисла пауза, которую нарушили только два сухих коротких удара молотка:

– Больше ставок нет? Тогда этот лот уходит…

Мои глаза наполнились слезами. Значит, все-таки, бордель…

– Удваиваю.

Лицо женщины, уже светившееся торжеством, вновь исказила злобная гримаса. Я прямо видела, как на нем желание обладать борется со скупостью. Но скупость победила. Она плюнула на сцену, коротко выдохнув:

– Забирай!

В полной тишине раздались удары молотка:

– Продано!

Я обрела нового хозяина. Чего он потребует от меня? Я не знала… Но заранее ужасалась этому: просто так такие огромные деньги никто платить не станет.

Меня свели со сцены. Глаза застилала пелена тумана, и я даже не понимала, чью руку держу. Только когда вкрадчивый голос шепнул:

– Осторожно, ступенька! – я поняла, что это тот же похититель. Сбоку раздался голос моего нового владельца:

– В машину ее! И, ради бога, дайте ей какой-нибудь плащ. Она вся замерзла.

Надо же, пока он не сказал этого, я даже не замечала, что все мое тело бьет озноб. Мои плечи укутала мягкая ткань. Сильные руки вывели меня на улицу, бережно усадили в машину. Конечно, теперь ведь я чужая собственность. За которую заплатили просто астрономическую сумму.

Новый хозяин сел рядом, положив мне руку на колено:

– Успокойся, Мелисса. Теперь все будет в порядке.

Я вздрогнула, оборачиваясь к нему. Он знает мое имя?! Но откуда? И почему его голос кажется мне смутно знакомым?

Машина скользила по ровной дороге. Побережье закончилось, и мы въехали в городок, купающийся в вечерних сумерках. Невысокие белые домики, деревья… Я по-прежнему не могла понять где мы находимся. Не только город – даже страна оставались для меня загадкой. Пролетев через город, мы оказались перед небольшим частным аэродромом. На взлетной полосе нас уже ждал самолет. Только поднявшись на борт, я заметила, что мой спутник уже снял маску и замерла в изумлении:

– Итан! Ты?!

Глава 3

Наша семья никогда не могла похвастаться состоятельностью, но мама с папой всегда говорили, что их главное сокровище это я. И я старалась их не подводить: училась на «отлично», старалась заниматься дополнительно… И после школы стала единственной, кто смог пройти по конкурсу в престижный колледж. Туда, где платное обучение могли себе позволить только богачи.

Там я поняла, что далеко не всегда светлый ум и дисциплинированность облегчают жизнь. Элитное заведение оказалось настоящей клоакой… Наркотики, алкоголь, беспорядочные связи… Я была здесь лишней. Из всех моих однокурсников действительно за знаниями сюда пришли только двое – я и Итан.

В отличие от меня он был сыном обеспеченных родителей. Поэтому, хоть парень и был настоящим ботаником, его не трогали. Опять-таки, в отличие от меня. Однажды он даже попытался за меня заступиться, и произошла драка, закончившаяся настоящим скандалом. Подробностей я не знаю: на следующий же день родители забрали меня домой. А я только рада была покинуть этот ад.

Как потом объяснил отец, ему недвусмысленно намекнули: если я не уйду добровольно, меня все равно вышвырнут. На этот раз – с такой историей, что меня не примет ни один колледж в стране. Пришлось смириться. Но я навсегда запомнила лицо моего спасителя. Его худенький, слабый кулак, летящий в лицо верзиле, пытающемуся расстегнуть на мне блузку, пока его друзья держат меня за руки.

Теперь он снова спас меня. Но куда делся тот хлюпик? Итан вырос, и превратился в настоящего красавца. Высокий, мускулистый, явно очень сильный. На лице – выражение спокойного превосходства. Настоящий лев… Только копна волос цвета спелой пшеницы осталась той же, пусть за ней явно ухаживали лучшие стилисты.

– Мелисса, заходи. Теперь все будет в порядке, – повторил он. И я послушно шагнула к мягкому диванчику.

– Тебе нужно что-нибудь выпить. Я сейчас принесу.

– Подожди! – я схватила его за рукав, все еще не веря своим глазам. – Это действительно ты?!

Он улыбнулся, мягко убирая мою руку:

– Да, я. Теперь я обо всем позабочусь.

Он отошел, но скоро вернулся с бокалом в одной руке и пушистым пледом в другой:

– Ты голодна?

Я покачала головой, все еще пытаясь прийти в себя.

– Хорошо. Тогда постарайся поспать. Мы сможем поговорить обо всем попозже, пока я буду немного занят.

Я кивнула, делая глоток из бокала. Крепкий алкоголь обжег горло, и я немного закашлялась. Он улыбнулся и погладил меня по волосам:

– Осторожнее, Мелисса. И не беспокойся больше ни о чем. Все самое плохое уже позади.

Я снова кивнула, чувствуя, что меня уже гладят теплые мягкие лапы сна. Надо же, последние сутки я только и делаю, что сплю. И все равно чувствую зверскую усталость! Неужели это все от переживаний? Додумать мысль я не успела: сознание словно выключили.

Проснулась я от мягкой качки и поняла, что меня несут сильные мужские руки. Открыв глаза – увидела знакомые пшеничные волосы, в которые мне так хотелось зарыться пальцами еще в колледже. Но тогда он был богачом, золотым мальчиком… А я – просто выскочкой и заучкой, решившей прыгнуть выше головы. Как я могла даже мечтать о нем?

Скрип двери прервал мои размышления. Меня внесли в какое-то помещение.

– Мистер Итан…

– Тсс, Джереми. Подготовь гостевую комнату в дальнем крыле. И позаботься о всем, что может понадобиться нашей гостье.

– Хорошо, мистер Итан. Мистер Клод…

– О нем позже.

Торопливые шаги. Кем бы ни был таинственный Джереми – он поспешил исполнить распоряжение хозяина. Тот же опустился в глубокое кресло, не выпуская из рук свою ношу. Я пошевелилась.

– Проснулась? Ты так крепко спала, что я не стал будить тебя. Мы уже на месте.

Я попыталась высвободиться из объятий, но мужчина держал меня крепко. В результате мне удалось только немного развернуться и удобнее прижаться к его плечу.

– На месте – это где?

Он улыбнулся:

– В моем доме.

– И что теперь будет?

– Теперь ты приведешь себя в порядок. Потом мы поужинаем и решим, что делать дальше.

Я промолчала. От его объятий исходило странное успокаивающее тепло. Рядом с ним мне казалось, что теперь действительно все будет хорошо. Кошмар закончился, его можно похоронить в памяти – и спокойно идти вперед, в светлое будущее.

Снова раздались быстрые шаги:

– Все готово, мистер Итан.

Мой спаситель встал, помогая и мне подняться на ноги. От долгого сна в неудобной позе тело затекло, и я пошатнулась, опершись на его руку.

– Не торопись, Мелисса. Хочешь, я донесу тебя?

Я покачала головой:

– Нет, я и так уже чувствую себя инвалидом… Лучше я сама.

Джереми оказался высоким пожилым мужчиной с висками, уже убеленными сединой. Его глаза смотрели настороженно, но без враждебности. Словно он вполне доверял хозяину, который принес в дом странную незнакомку и беспокоился скорее о моем самочувствии.

– Я распорядился приготовить ванну и чай с медом.

Итан кивнул:

– Спасибо. Через час можно накрывать ужин. Можно прямо здесь, в гостиной.

Дворецкий кивнул и ушел, а мы двинулись в глубину дома. Дом казался огромным – настоящий особняк. Кругом полированное дерево, камень, кирпич… Никаких синтетических материалов, все натуральное и наверняка баснословно дорогое. Гостиная, столовая с огромным дубовым столом. Зимний сад. Еще какие-то комнаты, некоторые заперты, другие – открыты. Лестница с темными истертыми ступенями и дубовыми перилами. Новый коридор, бегущий по второму этажу…Сколько же народу здесь живет? И почему мы до сих пор никого не встретили?

Итан открыл одну из дверей:

– Входи, Мелисса. Теперь это твои комнаты.

Сердце стукнуло и провалилось. Что значит – мои? Неужели он тоже не собирается меня отпускать? Я повернулась к нему, собираясь прямо спросить об этом, но Итан прижал мне палец к губам:

– Шшш… все вопросы – за ужином. Пока просто располагайся и отдыхай.

Так я и поступила. Вошла внутрь, слушая удаляющиеся шаги моего спасителя, и огляделась. Я находилась в гостиной, небольшой, но очень уютной. Мягкий бархатистый диванчик цвета кофе с молоком и такое же кресло, камин, журнальный столик… Этажерки и полочки с милыми безделушками.

Дверь в глубине комнаты привела меня в спальню. Там я обнаружила и собственную ванную, а на столике в гостиной – обещанный чай с медом в керамической кружке. Через час я полностью пришла в себя. Жаль, что нельзя избавиться от этих модных тряпок – но не голой же мне выходить к ужину?

Итан уже ждал меня в гостиной. При виде одежды он тоже поморщился:

– Завтра придется заняться твоим гардеробом.

Он усадил меня за стол и, почувствовав аппетитные запахи, я поняла, что просто зверски проголодалась. Прошло немало времени, прежде чем я оторвалась от тарелки и смогла виновато посмотреть на него. Он улыбнулся мне, потягивая вино:

– Не волнуйся. Мы еще успеем поговорить.

Когда моя тарелка опустела, Итан предложил пересесть к камину. От сытной еды я чувствовала, что по телу растекается приятная лень. Небольшой глоток бренди из пузатого бокала только усилил это чувство. Впервые за долгое время мне было действительно хорошо.

– Итак, Мелисса, что мы будем теперь делать?

Глава 4

Я недоуменно посмотрела на него и пожала плечами. Мужчина продолжил:

– Я вытащил тебя из лап этих негодяев и нисколько не жалею об этом. Но твое спасение обошлось мне в кругленькую сумму. Ты сможешь вернуть мне эти деньги?

Я вспомнила названную аукционистом сумму и побледнела. Но собеседник ждал ответа.

– Конечно, Итан. Но я не смогу вернуть все сразу. Если ты согласишься подождать несколько лет…

Он перебил меня: я.

– Я могу предложить тебе другой вариант. Ты останешься у меня на некоторое время. Куда меньше, чем на несколько лет. Тогда я прощу тебе долг.

Я задумалась. Наверняка он просит меня остаться совсем не для того, чтобы просто любоваться на мое лицо. Но что я теряю? Тем более, что я слукавила: учитывая болезнь отца, даже за несколько лет расплатиться я не смогу…

– Хорошо, я согласна. Только…

– Что, Мелисса? Говори смело.

Голос по-прежнему звучал мягко, но лицо при моих словах словно закаменело. Наверняка он подумал, что я стану требовать у него еще денег. Но меня интересовало совсем другое:

– Итан, ты бы мог навести справки о моем отце? Он очень болен, и…

– Хорошо. Я завтра же все разузнаю.

Он встал и спокойно вышел из гостиной, оставив меня в легком разочаровании. Я думала, что он прямо сейчас потребует плату за свое спасение. Разве не для этого он попросил меня остаться? Но Итан даже не прикоснулся ко мне…

Утром меня разбудил деликатный стук в дверь.

– Завтрак будет накрыт через полчаса. Мистер Итан пожелал, чтобы вы присутствовали за столом.

Желание хозяина – закон. Горько усмехнувшись этой мысли, я пошла приводить себя в порядок, и к назначенному времени спустилась в гостиную. Сначала мне показалось, что она пуста. Да и стол был накрыт только на одного человека. Только когда раздался знакомый голос, я поняла, что в полумраке не заметила фигуру в кресле.

– С твоим отцом все хорошо. За ним присмотрят.

Он поднялся на ноги. Высокий, стройный, еще более привлекательный в вытертых джинсах и простой рубашке:

– Завтракай. Сегодня я хочу показать тебе свои владения.

Я посмотрела на стол, распространяющий соблазнительные запахи:

– А ты?

– Я уже поел. Новую одежду привезли, ты найдешь ее в комнате и сможешь подобрать что-то для прогулки.

Во сколько же он встал? Итан усмехнулся, явно прочитав мои мысли: