banner banner banner
Шоколадный бисквит
Шоколадный бисквит
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Шоколадный бисквит

скачать книгу бесплатно


– Думаю Бассе сможет подождать?

– Давай я позвоню психологу, договорюсь о встрече сама.

– Хорошо позвони.

Саймон закрыл дверь и я выдохнула, он даже боится попросить о переносе встречи со специалистом. Я набрала номер мисс Миллер, молодую женщину лет тридцати пяти, которая работала психологом в социальной службе, и договорилась о встрече на завтра. Про себя подумала, есть ли смысл и польза в наших посещениях у нее.

Перед сном я думала о прошедшем дне, о музыке, о маме и шоколадном бисквите, который снова хочу попробовать.

* * *

Выходя со школы следующим днем, я в впервые в жизни поворчала на погоду. Было очень холодно и лил дождь. Мое любимое клетчатое пальто пришлось сменить на нелюбимую куртку, а предстоящая встреча с психологом в компании с Саймоном не радовала меня совсем.

Я все-таки решила сначала забежать к Бассе, поделиться новостями. В кофейне были заняты все столики, и я поспешила к своей тетушке, которая была у прилавка. Пока я рассказывала ей о новостях, разошлись гости, она долго смотрела на меня, а на глаза наворачивались слезы. Бассе опустила голову, делая вид, что пересчитывает деньги, и долго молчала.

– Нет я понимаю, что ты талантливая девочка, рано или поздно ты будешь жить своей жизнью.

У Бассе потекли слезы, и я обняла ее.

– Моя дорогая Бассе. Я же никуда еще не уезжаю.

– Я знаю, ты уедешь. Но, знаешь, твоя мама, – она вытерла нос и глаза платочком, который достала из фартука. – Твоя мама гордилась бы тобой, очень гордилась.

На мои глаза навернулись слезы.

– О моя дорогая, моя девочка, все правильно.

В кофейню зашел новый гость. Бассе вытерла мне слезы.

– Бассе, мне надо бежать на автобус, у нас с Саймоном сегодня психолог.

– Беги, моя хорошая.

Я поцеловала Бассе, накинула капюшон, чтобы гость кофейни не заметил моих мокрых глаз, и вышла на улицу.

Слезы лились до автобусной остановки. Я понимала, что Бассе права, если мне придется уехать, это будет морально тяжело не только для меня.

Встреча с психологом выдалась на удивление не такой долгой, как обычно. Я абсолютно не хотела рассказывать о грядущем конкурсе, но пришлось. Так как мой слух затуманился мыслями о конкурсе и мисс Миллер с Саймоном было интересно, где я мысленно нахожусь.

Тем вечером я писала продолжение своей музыки в моей маленькой, но уютной спальне, которую в свое время обустраивала моя мама. Я все еще чувствовала ее присутствие. Моя комната была моим укрытием от всего внешнего мира. Помню, как в детстве мы выбрали краски для стены у окна. Обои в цветочек выбрала я сама на рождественской распродаже. На окне стояла роза, за которой мама внимательно ухаживала. В стеллаже стояли десятки книг. Кровать из дуба была укутана подушками с уютным пледом. И, конечно, мой любимый шкаф в который я пряталась в детстве. А зимними и холодными осенними вечерами могла затопить камин, единственный в нашей квартире.

Я услышала скрип лестницы, и Саймон постучал в дверь.

– Я могу войти?

– Да.

– Сегодня думал о твоих словах и хочу сказать, что это твой дом и ты можешь никуда не уезжать.

Я не знаю, что бы я хотела услышать от него по данному поводу, но сейчас я не смогла ему ответить. Он вышел из комнаты, и мне понадобилась пара минут, чтобы переключить мысли на музыку. Поправив свое одеяло и подушку, я вернулась к нотам напоминая себе о том, что к словам этого человека у меня должен быть твердый иммунитет. Ближе к полуночи я заснула с нотами в руках и только под утро выключила свою настольную лампу.

* * *

– Ты обязательно должна со мной сходить в Дерби и попробовать этот бисквит.

– Анна, хорошо! Сходим в понедельник, я пораньше закрою кофейню, по понедельникам мало гостей. Так, значит, все-таки племянник старого Джо продал «Дерби»?

– Получается, так.

– Даа, этот паб был еще у их деда.

– Я уверена, ты поймешь, почему я так восхитилась этим десертом.

– А мне интересно посмотреть на это юное создание, которое готовит этот шоколадный десерт.

Я посмотрела на Бассе всей своей улыбкой, зная, что она не доверяет молодым поварам.

– Хотя молодой кондитер может показаться вполне недурным, – сказала Бассе и посмотрела на меня с хитрым взглядом.

– Бассе.

– А что, я в твоем возрасте очень любила внимание молодых людей.

– А в моем возрасте все молодые люди играют в компьютерные игры.

– Даа, вот времена! А вот были времена, когда моя бабушка, будучи в твоем возрасте, спала в чепчике, носила подъюбник и была счастлива от того, что ангажирована на весь уикенд.

Я смеялась несколько минут, поскольку моя фантазия примерила на меня чепчик и подъюбник.

– Так давай попробуем новые приправы.

– Давай.

Мы готовили три вида теста на деревянном высоком столе, а по всей кухне стояли приправы, варенье, сухофрукты, формочки для печенья и кексов. Я обожала этот кухонный процесс. Несмотря на то, что готовили мы допоздна, это были волшебные моменты набухания теста, запахов джема и корицы, орехов и яблок и еще десятков пряностей. На полу лежали крошки муки, и даже в процессе катания теста Бассе научила меня думать о приятном, и получалось так, что в моей голове звучала музыка и порой я не с первого раза слышала, что она мне говорит.

Кухня была сделана в середине прошлого века с несущими балками, выкрашенными в шоколадный цвет, а капитальный ремонт, который сделала Бассе, только придал этой кухне сказочного уюта и удобства. Особенно мне нравился пол кухни, в стиле Алисы в стране чудес.

Было уже одиннадцать вечера, когда мы пришли к Бассе. По пятницам я всегда оставалась у нее, так как она жила над своей кофейней и мне не нужно было идти поздно на соседнюю улицу.

Квартира Бассе была небольшой. Две небольшие дубовые кровати, покрытые теплыми пледами, и небольшой шкаф очень уютно смотрелись в единственной спальне с милыми обоями в розочку. А любимый напольный торшер Бассе освещал спальню теплым светом. На стене висели овальные деревянные рамки, с изображением ее сына, который жил в Ирландии и был преподавателем в университете. Он много работал, и она очень им гордилась. В далекие прошлые времена после смерти мужа она решила, что ей нужно иметь свое дело, и вместе с моей мамой они открыли эту самую кофейню.

* * *

– У меня остался один адрес, в конце улицы, – сказала Бассе.

– Дай посмотрю, это рядом с рестораном «Дерби». Бассе, а может быть, мы зайдем туда сегодня, у тебя есть срочные дела?

– Срочных дел нет, но мне нужно успеть в продуктовый до закрытия.

Мы отнесли последние заказы по доставке и направились в «Дерби». На удивление сегодня не было дождя, светило солнце и от плюс десяти по Цельсию, было хорошее настроение.

– Смотри, они только покрасили дверь и поставили цветы, а так все по-прежнему, – сказала Бассе, когда мы подошли к «Дерби».

– Да внутри тоже мало что изменилось, сейчас увидишь.

В кафе нас встретила Жужа и предложила столик у окна.

– Да, ты права, почти ничего не изменилось, но обивку стульев сменили. Знаешь, без головы оленя и всех охотничьих аксессуаров стало лучше, – сказала Бассе, рассматривая интерьер.

– Да, тут уютно.

– Ваше меню, – сказала Жужа.

– Мы хотели бы сегодня попробовать только шоколадный десерт, помните, я голосовала за него три дня назад, – сказала я с улыбкой.

– Да, конечно, помню.

– И два чая, – сказала Бассе.

– Хорошо.

– Ну что ж, сейчас попробуем то, что ты так разрекламировала, – сказала Бассе, улыбаясь.

Бассе положила в рот уже третий кусочек пирожного, и я знала, что она внимательно изучала вкус.

– Что скажешь?

– Скажу, что ты очень права, моя дорогая. Это действительно очень и очень вкусно.

– Скажи, ты пробовала какой-то десерт вкуснее этого?


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)