скачать книгу бесплатно
В этот момент меня обнимают ее руки, и я поворачиваюсь, чтобы поцеловать ее. Она безумно вкусно пахнет.
– Доброе утро! – говорит Анна, запуская свои нежные руки в мои волосы.
– Доброе, как спалось?.
– Прекрасно, а тебе?
– Рядом с тобой я всегда хорошо сплю!
– Теперь я понимаю, почему ты приезжаешь из рабочих поездок невыспавшимся: ты плохо спишь в отелях без меня!
– Все верно, потому, что рядом со мной нет моей феи, – с улыбкой сказал я.
– Я сегодня задержусь на подготовке к конкурсу в моей группе.
– Я тоже задержусь: Уну отвезу к маме.
– Ты видел Уну до отъезда в Париж?
– Нет.
– Тогда не пугайся.
– А, что с ней не так?
– Увидишь, – с улыбкой ответила Анна.
– И спасибо за кофе. Она целует меня, и я с трудом заставляю себя от нее оторваться, иначе опоздаю на работу. Смотрю ей вслед, как она уходит, и хочу вскоре услышать от нее заветное “да”.
* * *
Через час в кондитерском цехе я смазываю фигурные силиконовые формочки в виде нот цветочным сиропом и заливаю в них ароматную карамель. Украшаю все формы цветочками пищевой лаванды, которую вчера получил. Они прекрасно сохранили свой аромат и первозданный цвет. На главной форме карамельного скрипичного ключа специальной кистью наношу наши с Анной инициалы и дату. Покрываю все прозрачной глазурью. Уверен, ей точно понравится.
– Это опыт или готовый рецепт?
Генри, как всегда, под руку.
– Не угадал, это подарок.
– Тогда даже знаю, для кого! Черт, это красиво!
– Я знаю. Посмотрим, как застынет. Возможно, для продажи я немного изменю состав карамели. Дополнительные формы я уже заказал.
– Я, конечно знал, что ты талантлив, но ты не перестаешь удивлять.
– Не забывай, что этим я должен тебе.
– Ты уже все вернул.
– Нет, брат, я не про деньги.
– Я понял.
Беру формы и ставлю в холодильник.
– Ты сегодня подкинешь меня домой – моя машина в ремонте, – спросил Генри.
– Да, давай. За Уной еду к маме, ее отвезу.
– Ты видел ее до отъезда в Париж.?
– Нет.
– Тогда не пугайся.
– Ты второй сегодня мне об этом говоришь. Что с ней не так?
– Увидишь, – засмеялся Генри.
Глава 2. Отголоски прошлого
Грег
Я сижу в машине, и у меня пропал дар речи, потому что не сразу понял, кто сел на пассажирское кресло.
Это подобие накрашенного енота, с разноцветными короткими волосами, проколотой бровью и носом, в кожаной косухе и рваных черных джинсах с ботинками на платформе.
– Уна, это точно ты?
– Поехали – опоздаем.
Моя пауза затянулась, и два накрашенных глаза вновь посмотрели на меня.
– Поехали уже.
Включаю зажигание и выезжаю в сторону Musselburgh.
Уна включила радио на пятую волну и с колонки доносится Peter Gundry The vampire masquerade. Что ж очень уместно для для такого костюма, – подумал я.
Нет, все-таки я хочу узнать причину таких кардинальных изменений и делаю тише звук динамика.
– Может, поговорим?
– О чём?
– О твоем новом стиле. Кстати, это стиль?.
– Я так выражаю себя.
– Что ты делаешь?
– Ой, все, проехали. Ты все равно не поймешь.
Уна снова делает громче динамик радио, и дальше мы едим молча.
Не верю своим глазам и ушам: я действительно не понимаю, что происходит.
Я давно начал замечать ее нервозности Но это переходит все границы. Что с ней случилось?!
Мы едим молча, я слежу за дорогой, обдумывая планы на расширение. Временами я смотрю на Уну, чтобы привыкнуть к ее новому облику. Она смотрит в окно грустными накрашенными глазами.
У нее нет теперь ее прекрасных длинных локон.
Хочу снова заговорить с ней, но мы уже подъехали к центру.
* * *
В холле медицинского центра нас встречает медсестра, которую я раньше не видел.
– Она сегодня хорошо поела, но лекарства дают о себе знать. Проходите.
Медсестра с именем на бейдже Мария открывает дверь в палату, и я захожу вслед за Уной.
– Мама, это я, Уна.
Моя мама смотрит журнал с животными, сидя в кресле у маленького деревянного столика. Переводит взгляд на Уну и обратно в журнал, ее взгляд пустой и безжизненный. Но сегодня она не такая бледная как последние несколько месяцев. Ее волосы покрылись небольшой сединой, на лице и руках появились морщины. Депрессия, которая усугубилась большим количеством алкоголя, несколько лет назад из за гибели моего отца лишила ее сил. Если я научился жить с этой потерей, то мама не смогла с этим справиться, и иногда я чувствую себя в этом виноватым.
Что я мог сделать для нее, будучи подростком? Она очень любила отца. Я стал ее понимать больше, когда уезжал в Лондон без Анны. Не хочу даже вспоминать те дни. Настолько дерьмово мне было без нее.
Я поздоровался с мамой, сел рядом, а Уна продолжила читать маме журнал о животных. Почему именно эти журналы смотрит мама? С животными и в основном с домашними. Странно, но у нас дома никогда не было даже кошки с собакой.
Каждый раз, когда я бываю тут, мне хочется рассказать ей о своей жизни, о своих достижения в моей карьере, о своих проблемах и о чувствах к Анне. Насколько я ее сильно люблю.
Сейчас то чувство которое меня беспокоит уже несколько дней, не дает мне покоя. Я что-то делаю неправильно в наших с Анной отношениях. Возможно, я действительно тороплю ее с браком. Но я точно не хочу давить на нее.
Слушая чтение Уны и рассматриваю маму, вспоминая, какая она была, когда был жив отец. Как они любили друг друга! Я помню, как мама плакала после его гибели. Может быть, именно это так вселило в меня чувство постоянного переживания, что я могу потерять Анну.
Мы провели с мамой час и попрощались с ней перед ее ужином.
* * *
– Как ты думаешь, мама всегда будет молчать? – спросила Уна, садясь в машину.
– Надеюсь, что нет. Врач в прошлый раз говорил, что новое лечение ей помогает. Ты заметила, она уже не такая бледная. Я верю, она обязательно вылечится.
Я выехал на главное шоссе в сторону дома Уильямсов.
– Может быть, как-нибудь приедем в твой выходной и погуляем с ней?
– В эти выходные не получится: у Анны день рождение. Тебя забрать или ты, как взрослый человек, сама доберешься?
– Сама доберусь, – сказала Уна и отвернулась от меня, смотря в окно машины.
– Уна, давай поговорим. Что то случилось?
– Да случилось, я выросла, но ты не заметил, – с иронией ответила она.
– Почему же? Еще как заметил.
– Я все понимаю: у тебя своя жизнь.
– Так дело в этом, потому, что мы стали видеться реже?
– С Анной я вижусь чаще, чем с тобой.
– Сестренка, пойми, у меня работа. А скоро ее будет еще больше. Уна, послушай, прости меня. Да, я должен тебе чаще звонить. Согласен – моя вина. Но я хочу, чтобы знала: я всегда тебя люблю. Даже в костюме енота.
Глядя в окно, Уна улыбнулась и мне стало легче.
Мы подьехали к дому Уильямсов и Уна вышла из машины.
– Даже не поцелуешь брата?
– Нет, – она снова улыбнулась.
Глава 3.Высота птиц
Анна
В четверг утром Грег предупредил, что встретит меня после университета, и мне нужно позаботиться об удобной обуви. Весь день я пребывала в предвкушении, который выдался очень сложным.
Сдав все зачеты по семинарам, досрочно я помогала ребятам готовиться к конкурсу. Так как они подростки, многие из них очень нервничали и я с пониманием помогала им. Много лет назад я сама была на их месте.
Ближе к вечеру мне пришла смс от Грега:
”Жду тебя у ворот”.
Я надела свое теплое пальто, так как в Эдинбурге сегодня очень похолодало, взяла сумку и оставив рабочие тетради на столе преподавательского кабинета, отправилась на свидание к своему любимому.
– Привет, – целую я Грега при встрече.
– Привет! Поехали: у меня для тебя сюрприз.
Я знаю, что моя улыбка всегда нравилась Грегу. В этот момент я ловила тот самый любимый взгляд его карих глаз.
По пути к сюрпризу я поняла, что мы движемся в самый центр. Позже, когда мы припарковались у древнего собора Святого Джайлса, Грег напомнил мне.
– Помнишь, ты хотела подняться на башню!?