скачать книгу бесплатно
– Если передумаете насчет гранта – звоните в любой момент по номеру на визитке. Время у нас еще есть. Ну а не соберетесь в этом году, за ним наступит год следующий… – И Усикава изобразил пальцами, как Земля совершает оборот вокруг Солнца. – Мы, повторяю, никуда не торопимся. Чрезвычайно рад, что удалось с вами встретиться и передать вам наше Послание.
В очередной раз осклабившись и чуть ли не с гордостью продемонстрировав катастрофически корявые зубы, Усикава развернулся и вышел из приемной.
Все несколько минут до начала следующей лекции Тэнго вспоминал и прокручивал в голове то, что услышал от Усикавы. Чертов уродец знает о причастности Тэнго к продюсированию «Воздушного кокона». Это ясно даже по его нагловатой манере держаться, не говоря уже о лобовых намеках. Чего стоит одна его фраза: Если растрачивать время и талант, просто зарабатывая на кусок хлеба, ничего стоящего не добьешься до самой смерти.
И еще одна:
Чрезвычайно рад, что удалось с вами встретиться и передать вам наше Послание.
Мы всё знаем – вот что гласит их чертово Послание.
И ради того, чтобы сообщить это, они подослали к нему Усикаву и выделили «грант» на три миллиона? Как-то слишком нелепо. Пожелай они запугать Тэнго, могли бы рубануть без экивоков – дескать, нам о тебе известно то-то и то-то. Или с помощью этого «гранта» его хотели подкупить? Но что так, что эдак, слишком уж заковыристый наворочен сценарий. Да и о ком, в конце концов, идет речь? Кто такие они? Может, «Фонд поддержки искусства и науки» как-то связан с «Авангардом»? И вообще, существует ли такая организация на самом деле?
Держа в пальцах визитку Усикавы, Тэнго заглянул в кабинет секретарши.
– У меня к вам просьба, – сказал он.
– Что именно? – Секретарша, не вставая из-за стола, подняла на него взгляд.
– Не могли бы вы позвонить по этому номеру и спросить: это «Фонд поддержки искусства и науки»? Если да – узнать, на месте ли господин Усикава. Нет – уточнить, когда вернется. Станут интересоваться, кто звонит, отвечайте что в голову придет. Поверьте, я бы сам позвонил, но боюсь, будет неправильно, если там узнают мой голос.
Секретарша сняла трубку и пробежала пальцами по кнопкам телефона. Когда в трубке ответили, перекинулась короткими дежурными фразами. Компактный обмен сигналами в мире профессионалов.
– «Фонд поддержки искусства и науки новой Японии» действительно существует, – сообщила она, повесив трубку. – Звонок приняла девушка, штатный оператор. Лет двадцати с небольшим. Отвечает строго по уставу. Сотрудник Усикава у них действительно служит. Сегодня планировал вернуться в офис в половине четвертого. О том, кто звонит, меня не спросили. Хотя я в таких случаях спрашиваю всегда. Ну, вы понимаете.
– Разумеется, – кивнул Тэнго. – Огромное вам спасибо.
– Не за что, – кивнула секретарша, возвращая ему визитку Усикавы. – Кстати, Усикава – это мужчина, что к вам приходил?
– Он самый.
– Я, конечно, общалась с ним всего полминуты, но он мне очень не понравился.
Тэнго спрятал визитку в кошелек.
– Уверен, прообщайся вы с ним целый час, ваше впечатление бы не изменилось, – сказал он.
– Вообще-то я стараюсь не составлять о человеке мнения с первого взгляда. Потому что раньше не раз ошибалась, а потом жалела. Но сегодня сразу поняла: этому человеку доверять нельзя. И думаю так до сих пор.
– Так считаете далеко не вы одна, – отозвался Тэнго.
– Далеко не я одна? – повторила секретарша, словно проверяя на слух, верно ли он выстроил фразу.
– Какой стильный у вас жакет, – сказал Тэнго.
Не комплимента ради, совершенно искренне. После мятого и дешевого костюмчика Усикавы ее льняной жакетик казался божественным одеянием из священных шелков, вдруг опавших с неба в тихий безветренный день.
– Благодарю, – сдержанно улыбнулась она.
– И все-таки как бы грамотно в трубке ни отвечали, вовсе не факт, что на том конце действительно «Фонд поддержки искусства и науки», верно?
– Да, конечно. Возможно, эта девица – просто подсадная утка. Теоретически достаточно протянуть телефонную линию и зарегистрировать номер, чтобы сымитировать хоть Организацию Объединенных Наций. Как в том фильме – «Афера», помните? Да только зачем это нужно? Не обижайтесь, но вы совсем не похожи на человека, из которого таким способом можно вытрясти бешеные деньги.
– Ну, из меня как раз ничего не вытрясали, – вздохнул Тэнго. – Кроме разве души…
– Смотри-ка, – покачала головой секретарша. – Просто Мефистофель какой-то!
– По крайней мере, стоит проверить, что находится по их адресу на самом деле.
– Расскажите, когда узнаете, – кивнула секретарша и прищурилась на свой маникюр.
Организация тем не менее существовала на самом деле. Разделавшись с лекциями, Тэнго сел в электричку, доехал до станции Ёцуя и оттуда прошел пешком до Кодзимати. По адресу, указанному на визитке, обнаружилось четырехэтажное здание. У входа висели в ряд позолоченные таблички, среди которых, в частности, значилось: «Фонд поддержки искусства и науки новой Японии». Офис фонда располагался на третьем этаже. Вместе с «Нотным издательством Огимото» и «Бухучетом Коода». Судя по размерам здания, места в том офисе немного. Хотя, конечно, при взгляде снаружи толком не разберешь. Тэнго решил было подняться в лифте на третий этаж и проверить, но передумал. Нечаянно столкнуться в дверях с Усикавой хотелось меньше всего на свете.
Он снова сел в электричку, с одной пересадкой вернулся домой и позвонил в контору Комацу. Как ни удивительно, тот оказался на месте и сразу взял трубку.
– Сейчас неудобно, – выпалил Комацу скороговоркой. Его голос казался напряженнее обычного. – Прости, но отсюда ни о чем болтать не могу.
– Очень важный разговор, господин Комацу, – сказал Тэнго. – Сегодня ко мне в колледж заявился какой-то странный тип. Кажется, он знает о моей причастности к «Воздушному кокону».
Комацу несколько секунд молчал.
– Позвоню через двадцать минут, – вымолвил он наконец. – Будешь дома?
– Да, – ответил Тэнго, и связь оборвалась.
Не выпуская трубку из левой руки, Тэнго подточил на бруске один за другим два ножа, вскипятил чайник и заварил себе черного чаю. Ровно через двадцать минут раздался звонок. Подозрительная точность, отметил Тэнго. Совершенно не в духе Комацу.
На этот раз голос в трубке звучал гораздо спокойнее. Словно Комацу перебрался в какое-то укромное место, откуда мог общаться по-человечески. Как можно короче, в нескольких фразах Тэнго рассказал ему про визит Усикавы.
– «Фонд поддержки искусства и науки новой Японии»? – повторил Комацу. – Никогда не слыхал. Да и вся эта история с тремя миллионами – чистый бред. Конечно, в том, что у твоего таланта есть будущее, я и сам не сомневаюсь. Но предлагать такие деньги тому, кто еще ни строчки не опубликовал, – чушь собачья. Так не бывает. Здесь какой-то подвох.
– Вот и я сразу так подумал.
– Подожди немного. Попробую раскопать об этом фонде, что смогу. Если что найду – позвоню тебе сам. Так, значит, этот Усикава знает о твоих отношениях с Фукаэри?
– Похоже на то.
– Черт бы его побрал…
– Что-то зашевелилось, господин Комацу, – сказал Тэнго.
– Ты о чем?
– Ну, просто мне так кажется. Будто мы с вами выворотили из земли здоровенный булыжник. И какая-то гадость, спавшая под ним, проснулась и вот-вот полезет наружу.
Комацу перевел дух.
– Меня в конторе тоже каждый день на части разрывают, – сказал он. – Таблоиды с еженедельниками проходу не дают. Как и телевидение. А сегодня утром полиция заявилась. Для сбора информации. Оказывается, им известно о связи Фукаэри с «Авангардом». И о том, что ее родители пропали без вести. Боюсь, не сегодня-завтра журналюги растрезвонят об этом на каждом углу.
– А где сейчас Эбисуно-сэнсэй?
– Уже несколько дней связь с сэнсэем оборвана. Его номер не отвечает, от него самого ни слуху ни духу. Возможно, он сейчас тоже в глухой обороне. А может, под шумок разворачивает какой-то очередной гамбит?
– Кстати, хотел вас спросить. Вы кому-нибудь рассказывали, что я пишу роман?
– Да нет, никому… Зачем мне об этом кому-то рассказывать?
– Ну и хорошо. Я на всякий случай спросил.
Комацу выдержал новую паузу и произнес:
– Извини, дружище, что я сам об этом говорю, но… Что-то мне кажется, нас с тобой засасывает не совсем туда, куда нужно.
– Куда бы нас ни засасывало, – ответил Тэнго, – ясно одно: обратно уже не повернуть.
– Ну а если обратно не повернуть, остается только двигаться дальше. Или, как ты говоришь, стоять и смотреть, что за гадость полезет из-под вывороченного камня…
– Так, значит, пристегнуть ремни безопасности? – не удержался Тэнго.
– Именно, – подтвердил Комацу и повесил трубку.
Ну и денек… Усевшись за стол на кухне, Тэнго отхлебнул остывшего чая и подумал о Фукаэри. Чем же она с утра до вечера занимается там, в своем укрытии? Но конечно, на этот вопрос ему не ответил бы никто на свете. Кроме, понятно, ее самой.
В записи на кассете Фукаэри предупреждала, что LittlePeople будут использовать свои силы и знания, чтобы навредить ему, Тэнго. И что их следует опасаться в темном лесу…
Тэнго вздрогнул и невольно огляделся по сторонам. Да уж. Что-что, а темный лес – идеальное место для этих тварей.
Глава 3
АОМАМЭ
Как нам рождаться, не выбираем, но как умереть, зависит от нас
Июльским вечером тучи наконец-то исчезли, и обе луны засияли в небе как новенькие. Этот идеальный ночной пейзаж Аомамэ разглядывала со своего крошечного балкона. Больше всего ей сейчас хотелось позвонить кому-нибудь и поинтересоваться: «Ну как? Из окна не выглядывали? А вы посмотрите – сколько там в небе лун? У меня видно две, а у вас?»
Но с такими вопросами позвонить было некому. Ну разве что Аюми. Но отношения с Аюми, и без того слишком личные, еще дальше углублять не хотелось. Все-таки девочка служит в полиции. Аомамэ, скорее всего, в ближайшее время прикончит еще одного подонка, сменит лицо, имя, адрес – и сгинет из этой реальности навсегда. Встречаться с Аюми будет нельзя. Даже по телефону не поговорить… Как это все-таки тяжело – навсегда расставаться с теми, кто стал тебе по-настоящему близок.
Аомамэ вернулась в комнату, закрыла дверь на балкон, включила кондиционер. И, задернув шторы, отгородилась от лунного пейзажа. При виде двух лун в одном небе становилось не по себе. Так и чудилось, будто они каким-то образом нарушают баланс земной гравитации, вызывая непонятные изменения в организме Аомамэ. До месячных оставалось несколько суток, но тело уже казалось ей вялым, кожа сухой, а пульс нестабильным. Хватит, решила она. Больше о лунах не думаю. Даже если допустить, что это зачем-то необходимо.
Чтобы разогнать проклятую вялость, Аомамэ села на ковер и сделала серию растяжек. Тщательно размяла одну за другой все мышцы – даже те, которые обычно почти не задействовала. Она выкладывалась полностью, доводила себя до беззвучного крика и заливала по?том ковер. Этот курс растяжек Аомамэ разработала сама – только для самой себя – и чуть ли не каждый день добавляла в него очень полезные, хотя и весьма экстремальные упражнения. Никому в фитнес-клубе предлагать их нельзя: обычный человек таких самоистязаний просто не выдержит. Даже коллеги-инструкторы в клубе и те, за редким исключением, от подобных экспериментов над собственным телом орали как резаные.
Все это время в колонках звучала «Симфониетта» Яначека. В исполнении Кливлендского оркестра под управлением Джорджа Селла. Целиком «Симфониетта» длится минут двадцать пять. В самый раз: не слишком мало, но и не слишком долго. Достаточно, чтобы помучить каждую мышцу. Когда пластинка остановилась, а тонарм вернулся на рожок, сознание и тело Аомамэ напоминали тряпку, хорошенько отжатую после того, как в доме наведены идеальные порядок и чистота.
Аомамэ помнила «Симфониетту» наизусть, до последней ноты. Балансируя на самом краю болевого порога, именно под эту музыку она тем не менее обретала удивительное спокойствие. Именно под эти звуки ей удавалось выстраивать оптимальное равновесие между своими внутренними палачом и жертвой, садисткой и страдалицей. Что, собственно, и являлось главной целью упражнений Аомамэ: лишь когда все балансы отлажены, она уверенна и спокойна. И «Симфониетта» Яначека подходила для подобной самонастройки лучше всего.
Около десяти зазвонил телефон. Она взяла трубку и услышала голос Тамару.
– Какие планы на завтра? – спросил он.
– Работаю до полседьмого.
– После работы сможешь заехать?
– Смогу.
– Хорошо, – сказал Тамару. И его ручка застучала по странице блокнота.
– Кстати, – сказала Аомамэ. – Новую собаку еще не завели?
– Собаку? Ах да… Завели. Немецкую овчарку, кобеля. Всех его повадок я пока не изучил, но пес дрессированный, основные команды выполняет, хозяина слушает. Десять дней уже с нами, вроде освоился. Да и женщинам в приюте куда спокойнее.
– Ну слава богу.
– Ест обычный корм для собак. Возни меньше.
– Да уж… Обычные овчарки шпината не требуют.
– Точно. Та псина вообще была ненормальная. На ее шпинат куча денег уходила, особенно зимой. – В голосе Тамару послышалась ностальгия. – Кстати, лунный свет сегодня красивый.
Аомамэ нахмурилась:
– С чего это вы опять о лунном свете?
– Даже я иногда могу поговорить о лунном свете. Разве нет?
– Конечно, – ответила Аомамэ. «Только такие, как ты, не болтают по телефону о природе и погоде без особой на то причины», – добавила она про себя.
Тамару выдержал небольшую паузу, затем продолжил:
– На самом деле о лунном свете ты в прошлый раз заговорила сама. Не помнишь? С тех пор у меня и застряло в голове. Посмотрел на небо, туч нет, лунный свет красивый – вот и решил тебе отчитаться…
Аомамэ захотела спросить: так сколько же он увидал в небе лун? Но передумала. Слишком опасно. В прошлый раз Тамару и так поведал ей больше, чем ожидалось. О том, что рос без родителей, о смене гражданства. Никогда еще до сих пор этот человек так много о себе не рассказывал. Хотя он вообще не из болтливых. Значит, Аомамэ и правда ему симпатична? Иначе зачем бы он так раскрывался? И все-таки это профессионал, который всегда достигает цели кратчайшим путем. Поэтому ни о чем лишнем с ним лучше не трепаться.
– В общем, завтра после работы заеду, – сказала она.
– Хорошо, – ответил Тамару. – Наверно, голодная будешь? Повар завтра отдыхает, кроме сэндвичей, ничего приготовить не смогу.
– Спасибо.
– Понадобятся твои водительские права, загранпаспорт и медицинская страховка, захвати с собой на работу. И закажи дубликат ключа от квартиры. Успеешь?
– Думаю, да.
– И еще. О твоей просьбе поговорим отдельно, с глазу на глаз. Закончишь беседу с мадам – выкрои полчасика.
– О какой просьбе?
Тамару выдержал паузу – тяжелую, точно мешок с песком.