banner banner banner
Дьявол по мелочам
Дьявол по мелочам
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Дьявол по мелочам

скачать книгу бесплатно

Обратная сторона даёт каждому выжившему на ней ребёнку особые умения. Они заменяют магию, которой здесь…

Мысль, затаившаяся где-то в глубине сознания, блеснула яркой вспышкой, заставив меня замереть. Акцессия требует порядочно магии. Если её здесь нет, то как эти парни вообще могут использовать свитки?

Заметив, что я отвлёкся, Гриб пригнулся и ударил меня плечом. Мы кубарем прокатились по земле, после чего он схватил меня в охапку и швырнул под проходящий мимо поезд.

Видимо, свиток достался ему совсем недавно, и он еще не научился рассчитывать силу. Бросок получился дальше и выше, так что вместо того, чтобы влететь прямо под колёса, я приложился левым боком о вагон и чудом успел ухватиться за какой-то поручень. С большим трудом мне удалось нащупать опору под ногами, но пальцы уже начинали неметь, а перспектива сорваться и быть четвертованным совсем не привлекала. Больше на ребристой поверхности вагона не за что было зацепиться, так что пришлось использовать заклинание разрушения и чудеса ловкости, чтобы проделать в ней пару дыр и взобраться по этой импровизированной лестнице.

Знаете, в кино и книгах герои запросто разгуливают по крышам идущего поезда, однако для себя я обнаружил что это не так-то просто. Вы каждую секунду рискуете потерять равновесие и навернуться на полном ходу так, что костей потом не соберёшь. Не говоря уже о перепрыгивании с вагона на вагон, в моём случае это было больше похоже на простое, осторожное и очень неторопливое переползание.

Впереди – почти в самом начале состава – что-то темнело. Оно казалось большим куском брезента, небрежно брошенным здесь кем-то, однако подобравшись ближе, я увидел, что на самом деле это огромная ящерица. Видимо, она задремала под мерный стук колёс, а моя возня разбудила её – один глаз был приоткрыт и лениво следил за происходящим.

Я замер, стараясь не провоцировать её. Встретив на Обратной стороне что-то незнакомое, лучше обойти это стороной, чтобы не попасть в неприятности. Впрочем, в той же мере это относится и во всему знакомому, что можно встретить на Обратной стороне. Можете мне поверить, там, где маленький цветочек запросто превращается в огромное плотоядное растение, так и жаждущее оттяпать от вас приличный кусок, лучше опасаться ящерицы, способной проглотить человека целиком.

Тем временем буро-зелёная тварь открыла второй глаз, приподнялась, изогнулась и, несколько раз вздрогнув, отрыгнула мне под ноги обслюнявленный туфель.

– Цы-ыпа-цыпа-цыпа, – позвал я, не представляя, вообще-то, как нужно приманивать рептилий. Ящерица брезгливо поворотила морду и попятилась. Тогда, сняв рубашку, я потряс ею перед собой.

– Цыпа-цыпа-цыпа. Хочешь рубашечку? Вкусная рубашечка. Всего тридцать процентов лавсана. И полиэстера двадцать. М-м-м! Вкусняшка! Ну давай, иди к папочке.

Тварь высунула свой раздвоенный язык и поболтала им в воздухе. Не успел я опомниться, как она рванула вперёд, выхватила почти новую рубашку у меня из рук и мигом сожрала её. От такой наглости я опешил, и даже не знал, как на это реагировать. Однако добыча всё ещё была достаточно близко. Я уже поднял руку, чтобы наложить Печать связывания, как вдруг за спиной раздался громкий, коробящий скрежет. Спугнутая ящерица юркнула в сторону и, ловко спрыгнув с поезда, осталась далеко позади.

На чисто интуитивном уровне я догадался пригнуться за секунду до того, как пылающий кулак пронёсся над моей головой. Это пламя не обжигало и даже не было горячим; строго говоря, оно вообще не имело отношения к огню. Так лишняя энергия выходила наружу, принимая «устрашающую» форму. Если бы Гриб мог использовать акцессию в полной мере, огонь был бы значительно слабее.

Но, проклятье! Как же от этого урода воняло!

Я не шучу. Попробуйте следить за движениями противника, когда у вас глаза слезятся. Мне потребовалась пара минут, чтобы хоть как-то привыкнуть к запаху. За это время Гриб трижды едва не размазал меня, а когда понял, что уступает в манёвренности, просто вогнал пальцы в железо и оторвал крышу вагона, встряхнув её, как простыню.

С точки зрения здравого смысла это невозможно. Чисто технически – тем более. Если кто-то станет рассказывать такое, его в лучшем случае засмеют.

Но сейчас я собственными глазами видел, как лист металла стал податливым и мялся, будто тонкая бумага. Даже если Гриб и не умел обращаться с «Акцессией Корде», с фантазией у него проблем не было. Он использовал окружение, перекачивая магию в предметы и изменяя их свойства. Предыдущий владелец этого свитка был не настолько догадлив.

Я знаю, о чём говорю. Потому что это я убил его.

И, насколько мне известно, «Акцессия Корде» никогда не должна была попасть в чьи-либо руки.

Чёрт! Что случилось в Аду?!

– Слушай, давай прекратим эту бессмысленную драку? – предложил я. – Ну повздорили немного. Ну сломал я мебель. Бывает. Давай просто поговорим и…

Смяв железо в суровое подобие мяча, Гриб швырнул им в меня. К счастью, не прицелившись как следует.

– Бессмысленную драку, говоришь? – прорычал он в ответ. – Ты выдал себя колдовством, Тесла. За твою голову назначена награда, и я!.. – он ударил себя кулаком в грудь. – Я заберу её!

– Тогда извини. Ничего личного, – наведя руку на остатки крыши под ним, я холодно произнёс заклинание. Железо, на котором стоял Гриб, обрушилось, он свалился на ряды коротких стальных труб, выложенных внутри вагона. Спрыгнув следом, я поднял одну из них и крепко зажал её в руке.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)