banner banner banner
Грязные души
Грязные души
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Грязные души

скачать книгу бесплатно


К моему большому изумлению, раненный сам без всякой помощи вышел из такси и направился за своим приятелем, который проигнорировал попытку помочь ему.

Несмотря на то, что было глубоко за полночь, в баре горел свет, и играла музыка. Возле входа в бар стояли двое здоровенных верзил и что-то обсуждали, глядя на меня.

Я закурил, за этот вечер изрядно перенервничал. Руки до сих пор дрожали и были влажные. Двое продолжали наблюдать за такси, единственным на улице. Через несколько минут вышел Сэм из бара и направился ко мне. Взглянув на него, сердце заколотилось чаще. А вдруг он сейчас… Напряжение росло, рука сама потянулась к замку зажигания. Сэм медленно, на ходу засунул руку во внутренний карман пиджака. Уже подойдя к машине, так же медленно вынул бумажный конверт.

– Мистер Сальери хочет поблагодарить тебя, мы с Поли присоединяемся.

Он протянул конверт.

– Это в качестве возмещения за испорченную машину и в знак благодарности.

– Да, конечно, спасибо. Передай поклон мистеру Сальери.

– Мистер Сальери хочет, чтобы ты знал, что он очень признателен. Если тебе что-нибудь понадобится, можешь прийти и попросить о помощи.

Сэм чуть нагнулся к окну.

– Мистер Сальери не забывает друзей, которые помогли ему в трудную минуту. Если хочешь, мы могли бы найти для тебя работу здесь. У нас всегда есть место для хорошего парня вроде тебя.

– Ладно, ладно, я подумаю над этим. Спасибо, правда, спасибо.

Голос предательски дрогнул. Сердце наращивало темп биения, вот-вот выскачет из груди.

– Я лучше поеду, правда. Проверю машину и всё такое.

– Хорошо, я понимаю, – он выпрямился. – Обдумай моё предложение. Я надеюсь, ты понимаешь? Всё должно остаться между нами. Будь осторожен, парень.

Я быстро добрался до дома. Поставил такси, когда увидел, что с ним стало, меня чуть инфаркт не хватил. Из машины сделали решето, просто удивительно, что никого из нас не поранило. Дома достал из шкафа старую добрую бутылку бурбона, я выпил: нужно было снять стресс, заработанный за эту бесконечную ночь.

А когда я открыл конверт, меня чуть инфаркт не хватил. Там было куда больше, чем стоил ремонт машины. Но я даже думать не мог о их предложении. Я не хотел иметь дело с преступниками, будь у них все деньги мира. Лучше быть бедным, но живым, чем богатым покойником, верно?

Я собирался починить машину и как можно скорее забыть об этом деле. Но как любила говорить моя мама: «Никогда не знаешь, что господь припас для тебя»

2. Бегущий человек. 1930 г.

Прошло немало времени с того ночного происшествия. Починив такси, я вернулся к своей работе. Жизнь вернулась в своё русло и покатилась как по рельсам. День за днём я развозил клиентов в разные уголки города. Театр на центральном острове, стадион в Хобокене, рабочий квартал в порту. Я почти напрочь забыл про ту ночную поездку.

Но кто бы мог подумать, что в один из таких дней, всё может измениться. Я отпил кофе в машине и расслабился в ожидании, пока появится очередной клиент. Я заметил, что стою недалеко от бара Сальери. Воспоминание о ночных гостях забурлили в голове. Я с улыбкой вспомнил сколько заработал тогда цветных бумажек, столько за месяц не получают.

Ход моих мыслей прервал ужасный удар. Бейсбольная бита прошлась по лобовому стеклу. Стекло выдержало удар. Изготовлено на совесть, оно не разлетелось на мелкие кусочки. Лишь покрылось паутинкой, распуская свои нити трещин в края.

– Господи! – От испуга я подпрыгнул на месте.

– Попался, крысёнок. Мистер Морелло сердит на тебя, – дверь распахнулась, огромные ручищи вырвали меня из объятий родного автомобиля.

– Мы хотим преподать тебя небольшой урок, чтобы ты запомнил своё место. Ха-ха-ха.

Здоровенный детина повалил меня на землю, принялся пинать ногами. В это время его дружок развлекался с моей машиной, веселясь как ребенок. Он лупил своей бейсбольной битой с такой силой, что железо не могло устоять под натиском увесистых ударов, оставляя на поверхности приличные вмятины.

Эти ублюдки запомнили номер моего такси и использовали его, чтобы выследить меня.

– Луи поправит тебе портрет.

Бандит, что разбирался со мной, поставил меня на ноги, но тут же зашатался и осел. Нос превратился в лепешку, кровь брызнула и побежала струйкой на губу. Я точно знал, что если человеку разбить сломать кость, то он будет деморализован в течение короткого времени. Что и следовало доказать. Хватило пары секунд, перемахнуть на другую сторону шоссе.

– Пришей, его!

Услышал за спиной булькающий голос.

Желание жить наполнили мои ноги сверх силой. Как хороший олимпиец я рванул через двор. По-видимому, парни здорово разозлились, потому как открыли стрельбу средь бела дня в жилом квартале.

Петляя по дворам, меня захватила в объятия обыденная картина. Продавец заносил огромные коричневые ящики в лавку. Кто-то вывесил бельё на балконе после очередной стирки. Новые жильцы заезжали в квартиру, бережно разгружают мебель из грузовика. От звуков выстрелов люди разбегались кто куда, в поисках укрытия. Выбежав со двора, я новь оказался на дороге. Машины, пролетающие на огромной скорости, в панике гудели. Чудом пересек улицу, вбежал в ближайший двор. Прошмыгнув среди пивных бочек, обогнул гору деревянных ящиков, и занырнул под арку. Выход со двора вытолкнул меня на главную улицу района.

Бар Сальери находился в метрах пятидесяти. С виду он не был таким роскошным, как подобные заведения на центральном острове, или в деловом районе. Но не заметить его было очень сложно. Я рванул к входу, что было сил, слыша за спиной выстрелы, настырных бандитов. За несколько секунд долетел до бара, ворвался в дверь.

Обстановка внутри блестела чистотой. На окне красовались надпись с названием. Пол блестит, будто только вымыт. Цветы в горшочках. На стене картины написаны рукой мастера. Чествуется, что хозяин любит уют.

Двое громил, что остервенело преследуют меня, подбежали к огромному окну во всю стену. Прилипли к стеклу, пытаясь разглядеть, что внутрии. Парни, что сидели в баре напряглись, многие поднялись с кресел, обсуждали и указывали на двух наглецов.

Спрятав пистолеты за пазуху, двое преследователей решительно отворили дверь ресторана. Через несколько секунд, прогремели два выстрела.

Пожилой бармен встал у двери бара. Покрутил седой лысеющей головой по сторонам, оглядывая улицу. С невозмутимым лицом удалился вовнутрь, оставив за собой перевёрнутую табличку на двери с надписью «ЗАКРЫТО».

В тот раз парни Сальери спасли меня, но я оказался в очень неприятной ситуации. Я расплатился за ремонт машины. Но мой босс не хотел иметь дело с теми, кто попадает в неприятности. Это вредит репутации.

В тот же вечер я сидел за стойкой бара в компании своих спасителей и новых друзей. Ребята Сальери оказались не такими хмурыми, какими их запомнил при первой встрече. Они много шутили и наполняли бокалы выпивкой.

От трупов бандюганов избавились немедленно, их вынесли через служебную дверь во двор и погрузили в грузовик.

Когда я увидел, как шикарно одеты ребята Сальери, я подумал, что работать на него не так уж и плохо. Кроме того мне нечего было терять. Морелло охотился за мной, поэтому оставаться таксистом было опасно. Перспектива получать деньги Сальери была не такой уж безрадостной.

Как я обычно говорю: «Лучше помирать молодым и при деньгах».

3. Вечеринка с коктейлями

Мы сидели в закрытой комнате бара. По совместительству это место служило хозяину кабинетом, конференц-залом, да и просто комнатой отдыха для vip-гостей.

Здесь не было окон, единственная дверь вела в общий зал.

В центре кабинета под круглым, покрытым бахромой абажуром, стоял большой дубовый стол. Стены обиты зеленным бархатом, вероятно, приплывшем из Европы. В углах высокие китайские вазы династии Цинь. Обставлена комната со вкусом. Дураку понятно, что хозяин заведения не бедный человек.

В жизни моей не довелось встречаться с людьми подобного сорта. Не раз мне попадались воришки или драчуны. Но эти парни крепко обосновались в высшей лиге.

Дон восседал во главе стола с толстой сигарой в руке. Лицо покрыто морщинами, чуть седоватые русые волосы предательски выдают его возраст. В свои пятьдесят с небольшим легко можно записать этого человека в стариковскую группу.

– Похоже, что Морелло, действительно, решил рассердить меня. Однако, я разумный человек.

Дон незаметно улыбнулся.

– Как тебя зовут, сынок?

– Томас Анджело.

Хозяин кивнул. Этим жестом он подчеркнул, что приветствует новое лицо в его окружении. Глубоко затянув дыв, кончик сигары засветил ярко жёлто-красным цветом.

– Я решил дать тебе шанс, Томми. Мне нравятся новые лица. Мы здесь одна большая семья. Ты уже знаешь Поли и Сэма.

Эти паршивцы хитро улыбаются, вот уж не думал что увижу их ещё раз.

Дон по-хозяйски обвёл помещение руками.

– А вот, Фрэнк, моя правая рука.

За спиной у дона стоял суховатый мужчина примерно того же возраста что и шеф. Но вот костюмчик его даст сто очков вперед любому из присутствующих. Не скажу что парни Сальери выглядят плохо, как и сам дон. Но всетаки костюм у Френка говорит о многом. Мне встречались такие люди в Деловом районе, когда я еще работал таксистом. Они всегда выбриты и причесаны, приятно пахнут. Запонки с бриллиантами и очки в золотой оправе. Правда, у Френка на носу заняло место пенсне, но я был прав, золотое.

– Он имеет дело с легальной стороной нашего бизнеса. За стойкой стоит Луиджи. Это дело не такое простое, но Луиджи отлично готовит. Поли познакомит тебя с Винченцо и Ральфом. У нас ещё много людей. Ну пока ты знаешь достаточно. Теперь слушай внимательно.

Сальери вынул сигару и слегка подался вперед. Он заговорил тихо, будто опасаясь, что за стенкой скрывается шпион и пытается выудить важную информацию.

– У нас есть несколько правил: никогда не переходи дорогу полицейским, мы им платим и тебя они не тронут. Но если зайти слишком далеко, они придут за тобой, платим мы или нет. Если тебя арестуют, ничего не говори, и мы позаботимся о тебе. Я могу отблагодарить тех, кто мне помогает. А из тех, кто предал меня, мало кто выжил. Копишь?

– Да, мистер Сальери.

– Я рад. Сегодня я дам тебя возможность рассчитаться с ублюдками, которые испортили твоё такси. Проверим тебя.

У Морелло есть бар, куда ходят все его гориллы. Все они паркуют свои машины за забором, возле бара. Если ты парень что надо, завтра утром их там уже не будет. Хе-хе-хе. Поли пойдёт с тобой на всякий случай. Зайдите к Винченцо за снаряжением и к Ральфу за машиной.

Поли подтолкнул меня плечом, разговор окончен и нам пора уходить. Френк проводил нас взглядом. Только когда мы вышли из комнаты, он повернулся к дону.

– Я не стал бы ему так доверять, он похоже колеблется. Он принял твоё предложение, потому что у него нет выбора.

– Посмотрим, Фрэнк, посмотрим. Меня больше интересует, что собирается делать Морелло. Неужели он решил начать войну?

Поли прихрамывал на одну ногу. После известных мне событий, он еще не совсем поправился. Мой новый напарник шел впереди меня, поэтому мы двигались медленно. Да лестница узкая, та что во дворе, вела на второй этаж ресторана.

– Винченцо – оружейный эксперт дона. Они знают друг друга с младенчества. Достанет тебе всё, что угодно от томми до гаубицы. Вини он такой. Всегда навещаю его перед работой.

Поли отворил дверь.

– Бонжур, Винченцо.

– Чао, Поли.

Комната оружейника по размеру не большая. Походит на мастерскую, здесь тебе и тиски, ключи, инструменты. Только лишь с одной поправкой – машины здесь не чинят. А перебирают, ремонтируют и смазывают те игрушки, что используют в силовой борьбе.

– Это вот Том, новенький у нас.

– Приятно познакомиться, Том. Что я могу сделать для вас?

Поли деловито потер в ладоши.

– У нас есть одна работёнка. Нужно раздолбить несколько машин.

– Хм. Вот вам классический пример спортивного снаряжения.

На столе появилась деревянная бита.

– И на всякий случай есть ещё пара «коктейлей», – Винченцо поднял с пола ветхий ящик, внутри весело дзинькнули бутылки. – Однако, с ними поосторожней.

– Спасибо, Винченцо.

– Не потеряйте биту, это моего племянника.

– Замётано.

Всю дорогу Поли молчал. Быть может, он настраивается, не тратит силы на разговоры. А может, просто считает, что не о чём говорить. Я заметил за Поли, что он неболтливый. Наверное, это хорошо при нашей работе, не нужно слов.

В такт нашему безмолвию, город молчал. Город тихо засыпает. Улицы пустели, машины все реже встречались на пути. Свет фонарей резал темноту. И играл в пятнашки на улицах.

Поли остановил машину в переулке, в паре домов от бара. «Не стоит привлекать внимание», – намекнул он. Улицы опустели, и зажжённые фары вызовут незамедлительный интерес у охраны.

– Следуй за мной. Я знаю обходной маршрут.

Он завел меня в темный переулок. Здесь полно валялось разного хлама. Высохшие бочки из-под пива, обрывки газет. Мне даже попался разорванный башмак. Битое стекло, бывших пивных бутылок. Опять пивные бочки. Драный кот, хозяин канавы, важно облизывает свою лапу и косится на нас. Чужаки, кто разрешил вам пройти сюда.

Поли прошел без единого шума, как будто всю свою жизнь он ходил лишь этой дорогой. Даже тот драный хозяин помоек не сможет так проскочить.

Мы остановились возле куцей дверцы. Да и дверцей ее не назовешь, так пара досок сколочена меж собой. Повешена для приличия, чтобы чужие не заходили.

Но чужие уже стоят на пороге и жаждут расправы. Не подавляемое желание возникло у меня, когда я увидел содержимое двора. Сейчас я вам отплачу. Только было ринулся вперед, Поли притормозил меня. Продолжением его руки была деревянная бита, и она указывает на дозорного у ворот.

Ни чего не говоря, Поли шагнул вперед. Как маленький итальянский танк, он пропер через весь двор, остановился в паре шагов. Поли не торопится, он как будто целится. Я даже не понял, был ли замах. Бита лизнула затылок.

То, что творилось дальше, это интересно. Я люблю вспоминать этот момент снова и снова. Оторвались мы на всю катушку. Словно юный сорванец, я скакал среди шикарных тачек и громил их. Они заслужили это, ублюдки, что изуродовали моё такси. Мелко, низко, так вот я им мщу. Но черт возьми, как приятно.

Пары минут спустя, руки гудят от ударов. Еле переводя дух, глубоко выдыхаю. Смотрю на поле брани и не узнаю себя. Неужели я на такое способен. Ролс-ройс вблизи меня лишился обеих фар, выбито переднее и боковые стекла. Вмятины на крыльях, дверях. Приборная панель раскурочена, свернуты контролеры.

С другим авто всё обстояло гораздо хуже или лучше. Марку я не знаю, да вряд ли кто другой сможет узнать. Поработал на славу, дверь оторвана, стекла разбиты. Невероятно, диски у колес изогнуты. Самое приятное в этой груде металла было то, что я добрался до движка. Деревянная бита вновь и вновь обрушила свои удары на внутренности железного коня. Сорванные шланги выбросили рваные концы. Ремонт предстоит долгий и дорогой.

Но и это не главное. Главное Поли держал в руке. Одной рукой он сжимал бутылку с зажигательной смесью, а другой зажег зажигалку.

– Отойди.

Во дворе находился ещё один автомобиль. Новенький, прямиком из Европы. Владелец не поскупился, отвалил кругленькую сумму. Жаль малышку, Поли запалил её точным броском. Бутылка угодила в салон и разбилась. Моментально вспыхнуло пламя, охватив сиденья, обивку. Краска на кузове пошла пузырями, лопнули стекла.

Напарник кивнул головой, сигнал пора уходить.

4. Непыльная работа