banner banner banner
Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ
Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ
Оценить:
Рейтинг: 5

Полная версия:

Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ

скачать книгу бесплатно

Почти сразу я отыскал среди прочих кованную табличку с иглой, пронзающей ткань, напёрстком и нитками. Это точно что-то связанное с пошивом. Даже дебил это поймёт.

– Алим, нам сюда, – я подхватил толстячка за локоть и подтолкнул к входу.

– Э-мм, господин Феликс, – он вдруг замешкался. – У этого мастерового кусачие цены, – прозвучало предупреждение. – Да и я выгляжу…

– Ничего-ничего, – я похлопал его по спине и приободряя, и подталкивая вперёд, к нашей первой сегодняшней цели.

Мой слуга не смог противиться, потянул за ручку и открыл двери пошивочной мастерской.

Войдя, я сразу увидел двух ранних посетителей, беседующих с жизнерадостным мужичком. Ну правильно, ведь он имеет дело с заказчиками, что означает получение прибыли.

Господа обсуждали верхнюю одежду. Женскую шубку, а точнее манто. Естественно, что наше появление прервало их разговор и все трое взглянули на Алима. А вот меня, почему-то, господа и дама осмотрели лишь мельком.

Придирчиво оценив потрёпанный внешний вид толстячка все трое поморщились, что меня разочаровало. Не пойму, откуда во мне появилось столько негодования, однако мне в этом пошивочном заведении сразу разонравилось. Никакой учтивости к вероятным заказчикам. К тому же, одежда у толстячка хоть и латанная-перелатанная, но абсолютно чистая.

– Мой слуга вызывает у вас чувство отвращения? – я грубовато нарушил молчаливую паузу. – Или его одежда не соответствует вашим привычным меркам платёжеспособности?

Проговорив оба вопроса, я позвенел монетами в кармане, прямо так, не доставая. Просто я сунул руки в карманы, потеребил деньги и добился соответствующего звукового эффекта.

А Алим подыграл мне, достав кошель с выигранными деньгами. Типа, решил переложить его в другой карман. Я даже усмехнулся, оценив его ум и реакцию на мои действия. Он словно почувствовал моё настроение и поддержал его в соответствии с ситуацией.

– Ах! Простите меня великодушно! – хозяин смутился и попытался исправиться, для чего сменил выражение на радушное. – Господин, я не знал, что он с вами, – продолжил мужичок с заискивающей интонацией.

– Бог простит, – процедил я разворачиваясь к выходу.

– Какой? – уточнил джентльмен, который находился тут в качестве посетителя с дамой.

Я озадачился, так как в этом мире богов много. Получается, что мне необходимо предоставить господам уточнение об упомянутом боге.

– Демонесса Алайси, – ляпнул я первое, что пришло на ум из знакомых божеств.

Не говорить же им, о той самой богине, которая всегда появляется с лавками и качелями, а сама зелёненькая, прозрачная и вредная!

– Это ваша покровительница? – продолжил допытываться господин.

Тон его вопроса показался мне излишне удивлённым, вперемешку с восхищением. Посему, я счёл верным повременить с уходом, и развернулся к господам встав вполоборота.

– Вас, господин не имею понятия имени, что-то удивляет в сей прекрасной крылатой даме? – парировал я, нарочито вызывающе. – Может вас смущает сам факт её существования? – я решился задать побольше наводящих вопросов. – Или эта демонесса не имеет права быть почитаемой? Проблема какая?

– Э-эм, – господин не выдержал моего напора и поубавил спесивые эмоции. – Вы не похожи на почитателя тёмных сил и рунных вязей, – он виновато пожал плечами. – Кроме того, сразу видно, что прибыли вы с запада, или с юго-запада Империи, – джентельмен добавил некоторых неоспоримых фактов касающихся меня. – Вот я осмелился задать вам этот вопрос, из-за естественного любопытства, возможно, немножко излишнего, – завершил он оправдываться и чуть-чуть поклонился.

Интересно, что меня выдало? Такая мысль родилась первой, так как и уважаемый Даниэль Дефо моментально вычислил откуда я прибыл.

– Ну, коли мы уладили вопрос с божествами, позвольте откланяться, – мне наскучило бестолковое общение.

– Господа, а я могу вас уговорить остаться в моём пошивочном заведении? – пролепетал расстроенных хозяин, набравшись смелости.

– До встречи, – отрезал я коротко, не оборачиваясь, и теперь уже вытолкнул Алима из двери.

Мы остановились на пороге нерадушного хозяина, встретившего клиентов по одёжке, и выбрали направление движения по правилу левой руки.

Следуя неспешным шагом по чистой мостовой, я отыскивал взглядом нужные мне вывески, что оказалось не просто.

На этой протяжённой улице есть всё, но фантазия у господ мастеровых дюже богатая! Поэтому, некоторые рекламные элементы вызвали у меня приступы откровенного замешательства при определении профессии мастеров. А очень редкие, даже и похохотать заставили.

– Ладно, Алим, м-мда уж! – я остановился у двери с экспрессионистским изображением шубы и шапки. – Давай сюда заглянем. Судя по вывеске, тут работает скромный мастер, – я выдвинул предположение.

– Да-да, – закивал толстячок. – Это мастерская хорошего человека, Витаса! Да, только, господин Феликс, любит он… Любит он, – он смущённо потупился, не решаясь продолжить.

– Хех! Алим, да я уже понял, что любит господин Витас, – усмехнулся я, прекрасно осознавая пристрастие мастера к горячительным напиткам. – Ты-то, откуда про это его увлечение знаешь, а? – риторически поинтересовался я. – Пошли уже, чего ждать-то, – я вновь подтолкнул вперёд смущённого толстячка.

– Хорошо-хорошо, – поспешил согласиться мой верный слуга.

Мы вошли и…

– Витас! Витас! – заорал Алим что есть мочи, в сторону длинного стола. – Подымайся давай из-за прилавка! Заказы принимать должно, да гостям дорогим угождать!

Глава 4. Судьбоносные решения

Перешагнув через порог, я остановился, рассчитывая заняться предварительным осмотром помещения мастерской. Однако, мне не удалось сразу и спокойно заняться изучением собственности мастера по пошиву.

Дело в том, что из-за длиннющего стола, являющегося как прилавком, так и местом для раскроя тканей, раздались звуки интенсивной возни. Именно это обстоятельство и заставило меня отвлечься и сконцентрировать внимание на разворачивающемся действе.

Я скрестил руки на груди, временно приняв позу благодарного зрителя, и ожидая логического финала поздней побудки господина Витаса.

Из-под столешницы показалось заспанное лицо. Н-да!

Многочисленные полоски на коже красноречиво поведали мне о некоем неудобстве, связанном с использованием господином рукава в качестве подушки. Кстати, полнота и схожесть внешности с моим слугой я тоже приметил. Такой-же толстенький добряк, у которого что-то в жизни пошло наперекосяк.

– Витас? Ну, Витас же! – Алим забежал за прилавок и принялся тормошить господина хозяина. – Смотри! Да, раскрой уже глаза шире! – мой слуга встряхнул хозяина и направил его лицо в мою сторону.

Я не смог сдержать улыбку, наблюдая эту процедуру.

– Б-рр… – господин встряхнул головой и попытался навести на меня фокус.

– Немедленно говори, где они у тебя? – продолжил орать Алим, явно чего-то добиваясь.

– От-же, а? У-фф… – выдохнул хозяин. – В крайнем ящике стеллажей посмотри, – прозвучала первая осмысленная фраза со стороны хозяина. – Внизу, – он махнул рукой в непонятном направлении, словно прогнал надоедливую муху.

Алим бросился по указанному ориентиру, а я заинтересовался тем, чего же это он ищет. Что это такое, «они»?

– Я сейчас, мой господин! – вскричал мой верный слуга, буквально сияя от радости. – Вот же они! – он торжественно поднял вверх пузырёк с мелкими малахитовыми камешками. – Дорогая штука, но очень действенная! – добавил Алим и выудил из прозрачной мензурки один экземпляр загадочного лекарства.

То, что это лекарство, я прекрасно осознал.

Собственно, и не сложно догадаться о его фармакологическом предназначении. Э-мм… Магическом, то-есть. Становится всё интереснее и интереснее! Наверняка, сей артефакт к бытовым имеет прямое отношение. В какой-то мере, естественно, помимо медицины.

Алим бросил кусочек малахита в стакан и залил его водой из графина, найденного на пустых полках стеллажа, занявшего всё пространство стены за прилавком.

Кстати, там же готовые образцы должны находиться, и разные заготовки для пошива одежды. Но я наблюдаю лишь одну паутину, причём в великом изобилии.

Меж тем, вода в стакане забурлила и окрасилась в зелёный цвет. Мой слуга взглянул на неё, приподняв емкость к лучику солнечного света, и удовлетворительно кивнул.

Сделав несколько быстрых шагов к хозяину, пребывающему в понятном всем состоянии, Алим решительно запрокинул ему голову, да и влил содержимое стакана в глотку.

Зажав нос бедолаге с вытаращенными глазами, мой верный слуга проконтролировал успех лечебной операции. Она выразилась в обалдевшей мимике господина Витаса, как человека, внезапно вернувшегося из сладостных грёз в суровую реальность мира.

– Классная штука! – я не преминул подметить сей факт. – Наверное, очень дорогая?

– М-м-м… Не сказать, чтобы уж очень, – заговорил уже сам хозяин. – Денег-то, хе-м, немного за них просят, да и свободно продаются оные артефакты в магических лавках Торгового Посада. Но, определённо, в сложных ситуациях растворчик непременно выручает, – он отметил успех воздействия магической микстуры на свой организм. – Извините, господин, нас не представили, меня зовут господином Витасом, – мастер учтиво поклонился, став образцом использования в беседах великосветских манер.

Я также отметил, что краснота на его носу не пропала после употребления магического напитка, хоть он и стал вполне адекватным. Наверное, это уже к разряду хронического относится.

– Это мой благодетель, и справедливый хозяин! Да-да, и коему я служу теперича верой и правдой, – Алим ткнул Витаса локтем. – Господин Феликс, – продолжил толстячок с поклоном в мою сторону. – Бесспорно благороднейший из всех благородных господ, давший мне работу, и проявивший милосердие, когда спас своего верного слугу от неминуемой расправы в придорожной харчевне. Меня, кстати, Витас, тамошние лиходеи могли и убить! – толстячок сразу прояснил всю ситуацию по поводу меня, ну или почти всю.

– Скажите, уважаемый господин Витас, а почему в вашей великолепной мастерской полки пустые? – я решил сменить тему с возвышениями меня, и указал на пустующий стеллаж. – Мне кажется, что тут должно что-то лежать, например готовые заказы, и рулоны разных материалов.

Мне показалось, что я наступил на больную мозоль одновременно обоим друзьям. При этом, заставил Алима смутиться, а хозяина мастерской сильно опечалиться. То, что эти два невезучих господина друзья, я уже давно не сомневаюсь.

А что же их связывает, я понять не могу. Однако, я также абсолютно уверен, что это не общее пристрастие к горячительным напиткам. Скорее всего, это что-то из разряда этнической принадлежности.

– М-м, мой господин, – за пояснения, почему-то, взялся Алим. – Тут вообще, такое дело, вполне естественное для здешнего уклада жизни, – он окинул пространство рукой, намекая на весь город, а не только на это заведение.

– Продолжай, Тристан-Алим, – я прошёл ближе к столу и облокотился на него, подперев подбородок и сосредоточившись на докладчике. – Мне уже интересно, чего ещё я не знаю о местном жизненном укладе, – пришлось обозначить свой интерес, как обобщённый.

– Городская жизнь, та она следует традициям, – продолжил мой верный слуга. – В городе хорошо тем, кто имеет свой круг заказчиков, постоянных, – он нисколько не удивил меня таким вступлением. – Вот вспомните, что и у предыдущего мастерового, который изволил вам не понравиться, не всё так густо на его полочках, – он сделал паузу, предоставляя мне время для размышления.

Действительно, я припомнил, что не было там избытка в пошитых изделиях. Да и рулонов с материалом я мало увидел. Кстати, из всего предполагаемого ассортимента только лишь мех и присутствовал.

– Припомнили, господин Феликс? – Алим заискивающе склонился и дождался моего кивка. – Вот видите, – обрадовался толстячок.

– Н-да, господин, я прошу разрешения и кое-чего добавить, к сказанному, – теперь оживился и сам хозяин.

Я снова ответил кивком, переводя взгляд на него.

– Тут и материала-то не напасёшься закупать, значится, этого, ну… – он мотнул головой в сторону стеллажа. – Для заполнения полок-то. Ведь, господин, как оно всё дорого будет-то, да бестолку! Коли не будет распродаваться, – он правильно обозначил проблему со сбытом.

– Но, уважаемые, по моим предварительным наблюдениям, по поверхностным, в городе нет проблем с достатком у населения, так? – я проявил настойчивость, а сам уже начал мыслить в этом направлении, но по-иному.

– А, да и что? – развёл руками Алим. – Что толку-то, ежили господа и дамы, горожане даже, ходют к избранным? – прозвучало правдивое замечание.

– По привычке… Х-м, и даже не ведают, что у мастера рядом и рука вернее крой делает, да и швы ровнее и красивше, – добавил Витас и махнул рукой от отчаяния. – Ть-фу на них!

– Хорошо, а если пришёл-таки заказчик, тогда что ты предлагать-то ему станешь? – я указал на себя и Алима. – На пальцах объяснять начнёшь, как здорово шить умеешь? Хе-х! А потом скажешь, чтобы он, или они, шли за тканью к торговцам на соседнюю улицу, и приходили уже с ней. Хотя, я вот, – я ткнул себя в грудь. – Уж точно, ну никак не смогу определить даже метраж требующегося материала, не говоря уже о подкладках и всякой иной фурнитуре… Так себе, получается представление услуг и товара, – я задал вопрос, проговорил вероятный вариант решения, и тут же остановил обоих с ответными репликами, выставив ладонь в предупреждающем жесте. – Дайте минутку подумать, возможно, что существует взаимовыгодное решение, – я занялся осмотром всей мастерской, но лишь вертя головой, и не покидая своего места у длинной столешницы.

Оба товарища застыли, таращась на меня словно на мессию, и побаиваясь даже шевельнуться. Мне же осталось лишь прояснить несколько моментов, чтобы принять то самое верное решение.

Мысли о нём давно витали и крепли где-то на задворках моего сознания. По-моему, пришло время заняться их прямым воплощением.

Это обязательно сочтут наглым, и авантюрным. Однако, я рассчитываю получить феноменальный успех, вопреки всем принятым устоям здешнего мира. Это я и о западе, и о востоке.

– Господин Витас, скажите мне, а этот дом в вашей собственности? – я приступил к важным уточнениям.

– А почему вы, господин Феликс, этим вдруг заинтересовались? – хозяин предсказуемо насторожился.

– Поверьте друзья, я не собираюсь претендовать на что-то, или делать сомнительные предложения, – проговорил я снисходительным тоном и улыбнулся. – Просто мне нужно точно знать, с кем заключать договорную грамоту на длительное сотрудничество, с обязательной выгодой для хозяина, – я добавил в интонацию больше искренности и проникновения, плюс, я чуть-чуть надавил на ментальную составляющую господина Витаса.

И это подействовало, так как хозяин заметно успокоился и, даже повеселел.

– А-а-а, коли же так вопрос-то поставлен, то я скажу, – мастер горделиво расправил плечи и выпятил грудь колесом. – Я и есть, полноправный хозяин!

– Всего-всего здания? Эм-м, я хотел уточнить, все три этажа в обоих крыльях дома? И ещё, сколько тут прописано народу, – тут я вовремя вспомнил о не существовании понятия «прописка» в этом мире. – Простите меня за непонятное выражение, я просто нервничаю. А интересуюсь в том плане, сколько хозяев всего вместе с вами, господин Витас? – пришлось полностью всё спрашивать.

Оба моих собеседника облегчённо выдохнули, явно обрадовавшись простоте вопроса, для озвучивания которого мне понадобилось использовать кучу лишних слов.

– Вдовый я, – сделал печальное заявление хозяин. – А что за дело? М-м, какое решение в вашей умнейшей голове вызрело? – мастер проявил нетерпение, даже затеребил пуговицу на тёплом жилете.

– Подходит, хотя мне очень жаль о вашей утрате, уважаемый Витас. Примите мои искренние соболезнования, – я опустил скорбный взгляд, слегка покачивая головой.

– Ничего-ничего, – всполошился хозяин и протестующе замахал руками. – Я уже давно живу одиноким вдовцом, так что вы продолжайте пожалуйста, господин Феликс! – Витас чуть не взмолился, ожидая перехода к обсуждению сути предстоящего дела.

– Кто из вас обучен грамоте? – я адресовал вопрос сразу обоим, сотворив на лице очень серьёзное выражение.

Друзья переглянулись и неожиданно заулыбались, на что я среагировал откровенным непониманием. Такое ощущение сложилось, как будто я спросил о какой-то там глупости, абсолютно неуместной по отношению к уважаемым господам.

– Уважаемый господин Феликс, – слово взял Витас, встав в вызывающей позе. – Мы может и не выглядим образованными людьми, однако, смею заметить, вполне обучены разным наукам, – иронично проговорил хозяин, сетуя над моим заблуждением.

– Мой господин, вы не подумайте, что мой друг хочет нагрубить вам, – спохватился мой верный слуга. – Просто вопрос неожиданным кажется, – Алим развёл руками и бросил на товарища укоризненный взгляд, мол, не стоит так разговаривать с щедрым работодателем. – Ваш покорный слуга и его друг, – толстячок виновато посмотрел на меня. – Мы оба обучены грамоте и ещё некоторым наукам.

Тут мне стало чертовски стыдно, ведь я отнёсся к людям с предубеждением, вызванным первым впечатлением. Придётся срочно исправляться.

– Господин Витас, и ты Алим, – поспешил я прояснить недопонимание. – Этот вопрос я был обязан задать, так как дело, которое я затеваю, требует наличия образования, – я покинул своё место и прошёл к двери, ведущей в левое крыло здания. – Не обижайтесь, господа, а лучше скажите, что на остальных этажах расположено? – я аккуратно перевёл разговор с неудобной темы к рабочим вопросам.

Хозяин понял мой интерес и быстренько выбежал из-за своего рабочего места, чтобы открыть настежь двери.

– Вот, – он обвёл рукой пустой зал, открывшийся моему взору. – Такое же помещение, пустое, находится сверху. Над мастерской тоже ничего нету, – он ткнул пальцем в потолок над залом с прилавком. – А под жильё я использую третий этаж, точнее, то малую его часть, – Витас потупился. – Совсем малую.

– Хорошо, – коротко ответил я. – А как нам быть с горячительными напитками? – я подвёл его к важнейшей проблеме, которую никак не могу игнорировать. – Можно с этим что-нибудь сделать? – тут я и на Алима взглянул.

Мой верный слуга сначала смутился, а потом начал заниматься активной мозговой деятельностью, что отразилось несколькими параллельными морщинами, возникшими на его лбу, и заимевшими некоторую подвижность.

Его товарищ замер от непонимания того, какого ответа я от него жду. Однако, сам я не собираюсь подводить господ к правильному ответу. Пускай подумают над вариантами решения задачи, хотя я и предполагаю, как выйти из этой ситуации, связанной с пьянством хозяина.

– Э-хех, м-да, господа, – я махнул рукой. – Ну всё, уважаемые, хватит лбы морщить, подыскивая правильные ответы!

Друзья встрепенулись и превратились во внимательных слушателей. Даже подошли поближе, чтобы не упустить чего-нибудь из моего будущего откровения.

– Если есть тут маги, которые могут наложить заклятие на употребление горячительного, – начал я делиться мыслями. – В этом случае, проблема легко решается посредству их посещения. Однако, я отражу в Договорной Грамоте, в важнейшем документе нашего сотрудничества, – я поднял вверх указательный палец, добиваясь предельной концентрации внимания от господ. – Я отражу, что при первом же случае злоупотребления, господин Витас лишается договора и обязуется выплатить мне высокую неустойку, – я прервался, ожидая реакции на свои слова.