banner banner banner
Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям
Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям

скачать книгу бесплатно

Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям
Марцин Мортка

Викинг Таппи и его друзья
Викинг Таппи любит родное Шептолесье и своих друзей. Но со дня своего последнего приключения в Ледовом заливе он мечтает о далёких странствиях. Вместе с друзьями он строит корабль и в компании с оленёнком Хиххи отправляется в путешествие по Бурлящим морям.

В море Таппи и Хиххи ждёт множество невероятных приключений. Они находят новых друзей: тролля Бурчи, кита Раздума, великана Валунни и эльфийку Светильду. На их пути встают злой чародей Торбул и гигантский дракон Надулгуб. И тогда становится немного опасно… К счастью, у Таппи огромное сердце и много друзей, благодаря которым он находит выход из любой сложной ситуации.

Марцин Мортка

Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям

Marcin Mortka

Podrоze Tappiego po Szumiacych Morzach

© Copyright for text by Marcin Mortka

© Copyright by Wydawnictwo Zielona Sowa, 2012

© Ковалькова М. В., перевод, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

Обитатели Бурлящих морей

Эльфийка Светильда

Тролль Бурчи

Викинг Таппи и Олень Хиххи

Драконья Голова

Кит Раздум

Ворон Говорунд

Злой чародей Торбул

Великан Валунни

История первая

В которой мы снова встречаемся с Таппи и узнаём о его большой мечте

Далеко-далеко отсюда, в уютной, тёплой Избушке посреди Шептолесья живёт викинг по имени Таппи. Возможно, ты уже знаком с ним по прошлым историям и помнишь, что Таппи – огромный богатырь, может, даже выше твоего папы! Таппи носит длинную бороду, у него огромный живот и большой нос, но его всё равно никто не боится. Кто посмотрит в его добрые глаза, тот сразу понимает, что сердце Таппи так же велико, как и его пузо, а тепло его улыбки способно растопить лёд. Именно поэтому у Таппи в Шептолесье много друзей. Его лучшие друзья – это, конечно, весёлый, хотя и немного трусливый олень Хиххи и болтливый ворон Говорунд, но есть ещё медведь Брюхни, белка Шмыгда, бобёр Хрустни и многие другие звери.

Конечно, Таппи дружит и с людьми, причём его самые большие друзья – это дети. Почему? Если ты слышал о его прошлых приключениях, то наверняка помнишь. Дети не умеют долго унывать, любят играть, громко смеются и просто обожают сладости, и потому Таппи превосходно с ними ладит.

А ещё ты наверняка помнишь, что Таппи – викинг! Мама или папа рассказывали тебе, кто такие викинги? Так вот, в давние времена на далёком севере жили отважные, воинственные люди, которые каждую весну спускали на воду большие суда и отправлялись в дальнее плавание. Они открывали новые земли, основывали королевства, торговали, сражались и добывали сокровища, а осенью возвращались домой к семьям, чтобы рассказать о своих приключениях. Было среди них много плохих людей с чёрными сердцами, но Таппи не относился к их числу. С другими викингами его роднили любовь к морю и страсть к приключениям.

В один из первых дней весны, вскоре после свадьбы великана Скалвалуна и ведьмы Скрипильды, Таппи и его неразлучный друг Хиххи отправились к берегу Ледового залива. На небе сияло солнце, дикие вихри спали за далёкими горами, а вокруг зеленел лес, едва проснувшийся после долгой зимы. День был таким прекрасным и тёплым, что Ледовый залив стал стесняться своего имени. Таппи собрался его немного приободрить, но внезапно услышал стук молотков.

– Эй, это Сигурд и Хасте! – радостно воскликнул викинг. – Они строят корабль!

Таппи не ошибся. Охотник Хасте и кузнец Сигурд, которые недавно стали друзьями Таппи и даже помогли проучить злого ярла Свирепуса, принесли к берегу доски и энергично стучали молотками, так что эхо разносилось по округе.

– Привет, Таппи! – Они радостно поприветствовали друга. – Мы тебя с самого утра дожидаемся! Где ты был?

– Дома! – объяснил им Хиххи. – Вы думаете, что так легко съесть завтрак из двенадцати яиц и десяти колбасок?

Наверняка мама или папа тебе уже говорили, что завтрак – это самый важный приём пищи в течение дня. Наш викинг следовал этому правилу, но порой так увлекался едой, что забывал обо всём на свете. Так случилось и в этот раз. Таппи немного смутился, но затем закатал рукава и побежал помогать Сигурду и Хасте.

– Что-то я задержался, – сказал он, извиняясь, – но зато я столько съел, что хватит сил для большой работы! С чего начнём?

– Мы привезли доски от купца Толстопузли, – сообщил Сигурд. – Теперь их нужно как следует обтесать, а потом начать сколачивать. У тебя будет лучший корабль на свете!

– Таппи… – пробормотал Хиххи. – Нам действительно нужно строить именно корабль? А пусть это будет, например… Например, стойло для оленей?

Все прервали работу и посмотрели на оленя, у которого при виде досок, молотков и работающих друзей скривилась мордочка.

– Странно, – удивился Хасте, – я всегда думал, что олени любят путешествовать.

– Разумеется, но на своих ножках, – ответил Хиххи. – И в те края, где тихо и спокойно. Но с Таппи это невозможно! Мало того что мы вечно мчимся куда-то к горизонту, так ещё и встречаем по дороге всяких драконов, великанов, троллей, водяных и прочих опасных существ. Мы куда-то плывём, скачем, летим, катимся кубарем… Можно с ума сойти! Олени так себя не ведут!

Трое друзей разразились таким громким смехом, что даже Эхо ахнуло от удивления.

– Ты прав, Хиххи, обычные олени так себя не ведут, – заметил Сигурд, – но ведь ты необычный олень!

– К тому же без твоих замечательных идей Таппи не справился бы! – добавил Хасте. – Ему нужен помощник, который будет его поддерживать.

– И не забывай, что мы скоро вернёмся, – сказал Таппи. – Лето у Ледового залива так прекрасно, что его обидно пропускать.

Хиххи немного успокоился и тяжело вздохнул:

– Ну ладно. Так чем я могу помочь?

Строительство корабля – дело невероятно сложное, и здесь даже для маленького оленя найдётся работа. Целый час Хиххи накалывал рожками доски в тех местах, где нужно было вбить гвозди, а затем, когда ему это наскучило, он убежал к берегу играть и резвиться. Его место заняли другие друзья, готовые помочь. Медведь Брюхни, первый силач во всём Шептолесье, носил и подавал самые крупные детали корабля; бобёр Хрустни, непревзойдённый плотник, умело прилаживал доски, а маленькая белка Шмыгда законопачивала все дырки и щели. Ворон Говорунд, сидя на дереве с умным видом, давал работникам ценные советы. После полудня появился великан Скалвалун с новой партией древесины, а затем прилетела на метле ведьма Скрипильда и приготовила вкуснейшую похлёбку. Пришёл даже купец Толстопузли. Правда, сам он за работу не брался, но зато подарил друзьям великолепные гвозди, канаты и ткань для паруса. Потому неудивительно, что к концу дня новый корабль уже качался на волнах Ледового залива.

Таппи встал, подбоченившись, и с гордостью посмотрел на выполненную работу. Корабль был такой прекрасный, изящный и несомненно надёжный в путешествии по Бурлящим морям.

– Великолепная работа! – воскликнул викинг. – Будет немного тесновато, но мы как-нибудь поместимся.

– Это ещё не всё, – добавил Сигурд и показал Таппи вырезанную им из дерева фигуру. – Ты прекрасно знаешь, что носы кораблей настоящих викингов украшают головами драконов. У тебя огромное и отважное сердце, Таппи, но в мореплавании ты разбираешься плохо. Поэтому я сделал для тебя такую драконью голову, которая всегда укажет тебе дорогу и даст совет в трудной ситуации.

Фигура, которую держал Сигурд, действительно напоминала голову дракона. Неожиданно она весело подмигнула Таппи.

– А я дарю тебе лук, из которого ты всегда попадёшь в цель, – сказал Хасте. – Я знаю, что ты никогда не станешь охотником, но в долгих морских странствиях он тебе очень пригодится.

Таппи принял оба подарка и поблагодарил друзей, но тут же почувствовал что-то неладное.

– Эй, погодите-ка! – Он с недоумением широко открыл глаза. – Не хотите ли вы сказать, что не поплывёте со мной?

– Именно так, – вздохнул Сигурд. – Я бы, может, и хотел с тобой поплыть, Таппи, но меня ждёт кузница!

– А мне пора возвращаться в родную Дубравку, – признался Хасте. – Кто, кроме меня, будет охотиться и приносить добычу для моих друзей? И кто защитит их от опасностей?

– Я понимаю. – Таппи с грустью кивнул. – Но мы же ещё увидимся, правда?

– Обязательно! Мы обещаем это!

Сигурд и Хасте улыбнулись.

– Тогда, может быть, мы споём на прощание? – предложил Таппи, совсем подобрев.

– Нет-нет, только не это! – внезапно запротестовал Сигурд, которому Говорунд уже успел наболтать о полном отсутствии музыкальных талантов у Таппи. – Мы ведь не хотим, чтобы с гор сошла лавина, а звери убежали из леса.

– Может, мы лучше разожжём костёр на поляне возле Избушки и устроим прощальный пир со вкусной едой? – предложил Хасте.

Слово «еда» оказывало на Таппи волшебное действие, поэтому он сразу же согласился. В тот же вечер деревья Шептолесья с высоты своих крон глядели на высокий костёр возле Избушки и слушали истории о далёких странах из уст Хасте, Сигурда и Говорунда. Таппи же сидел и молчал. В глубине его огромного сердца зарождалось чувство тоски по Избушке и Шептолесью, но одновременно с каждой минутой в нём росла тяга к приключениям, и Таппи понимал, что в итоге ей придётся подчиниться.

«Дальние странствия бывают опасными, – подумал викинг, ложась в кровать и накрываясь одеялом. – Но у меня есть такой замечательный корабль и такой верный друг, как Хиххи, а потому разве может приключиться что-нибудь плохое?»

С этой мыслью он успокоился и погрузился в глубокий сон, а на следующее утро съел сытный завтрак (а как же иначе?!), попрощался с друзьями, поклонился Шептолесью, взял Хиххи под мышку и направил свой корабль в Бурлящие моря.

А ты, если хочешь узнать, что случилось дальше, залезай под тёплое одеяло и попроси маму или папу перевернуть страницу…

История вторая

В которой Таппи вразумляет великана и успокаивает целое море

Море было великолепно. Волны то с шумом поднимались, то величественно опускались, с любопытством рассматривая изящный корабль с драконьей головой и красно-белым полосатым парусом, бесстрашно плывущий к дальним берегам. Изучали они также мечтательного великана-бородача, что стоял у рулевого весла, и перепуганного оленя, забившегося в угол на носу судна, а затем мчались дальше вперёд, чтобы передать новость другим волнам.

– Таппи! Таппи! – голосили чайки над головами, а морские ветры задорно посвистывали.

Викинг радостно махал птицам, а затем протягивал руку к огромному мешку со съестными припасами, подаренными Толстопузли, и подкидывал в воздух печенье. Чайки тут же подхватывали угощение и с удовольствием ели, помахивая в знак благодарности крыльями.

– Таппи, а ты погасил огонь в очаге? – неожиданно спросил Хиххи, и в его глазах блеснула надежда.

– Да, – ответил викинг.

– Ты уверен?

– Да. Я залил его ведром воды.

– Ага, – пробормотал олешек, но тут же снова подпрыгнул: – А ты снял стираное бельё с верёвки?

– Стираное бельё? – Таппи нахмурил густые брови. – Хм, а я не помню.

– Нам надо вернуться! – Хиххи резво подскочил, едва не перевернув корабль. – Представляешь, что будет, если снова появится Дикий Вихрь и всё наше бельё порвёт в клочья? Или унесёт далеко за горы? Поворачивай, немедленно поворачивай!

– Да ну! – Викинг махнул рукой. – Если бельё попрежнему висит, Сигурд и Хасте наверняка это заметят и внесут в Избушку.

– А если нет? Таппи, давай не будем рисковать. Нам надо вернуться.

– Если нет, то я поговорю с Вихрем и пригрожу, что затолкаю его в бочку, если он немедленно не отдаст нам одежду. Не переживай, Хиххи. Наслаждайся моментом!

И Таппи вновь с восхищением посмотрел по сторонам. Волны весело плескались, чайки кричали над головами, а какой-то робкий и совсем не грозный морской ветерок посвистывал на канатах.

– А чем тут наслаждаться? – Хиххи кинул взгляд на море и вздрогнул. – Таппи! – закричал он, оживлённый новый мыслью: – А ты запер Избушку?

– Да, – вздохнул викинг, уже немного нервничая, что случалось с ним нечасто.

– Ты уверен? Абсолютно уверен? А ты представляешь, что будет, если тролль Задиральд заберётся в дом и съест твои носки? Или украдёт у тебя Душку-Подушку?

Эта мысль немного встревожила Таппи, и он грозно нахмурил брови. Викинг не был до конца уверен, закрыл ли он дверь в Избушку на ключ, а потому задумался, не стоит ли вернуться. Пару долгих минут решалась дальнейшая судьба морского похода… И тут неожиданно заговорила Драконья Голова.

– Осторожно! – взревела она. – К нам приближается Большая Волна!

Таппи подбежал к борту и стал напряжённо вглядываться в даль. Действительно, на горизонте показалась Большая Волна, и она катилась с диким ревом.

Ха-ха-ха!
Я – Большая Волна!
Я – гроза кораблю!
Высока и страшна.
Раздавлю, разобью!
Что в стихах сочиню,
Не моргнув, утоплю!

Таппи тут же позабыл о тролле и крепче схватился за рулевое весло.

– Хиххи, держись! – крикнул он.

– Легко тебе говорить! У тебя огромные лапищи, а у меня маленькие копытца! Мне нечем держаться!

Олешек был прав. Викинг кинулся на помощь другу, вмиг подхватил его и ловко привязал к мачте.

– Теперь тебя никуда не смоет! – сказал Таппи и снова ухватился за рулевое весло. – Драконья Голова, курс вперёд, прямо на Большую Волну! Покажем ей, как нужно себя вести в Бурлящих морях!

– Ты совсем с ума сошёл, Таппи! – кричал Хиххи и сучил ножками. – Я хочу на сушу! Я не гожусь для морских приключений!

Однако Таппи и Драконья Голова не слушали его отчаянных криков и держали курс прямо на Большую Волну. Та в последний момент сообразила, что её хотят научить уму-разуму, но только взлохматилась, вспенилась, забурлила и ещё больше разогналась.

– Таппи! Потоплю твоё корыто и на корм отправлю к рыбам! – зашумела она.

– Только попробуй! – крикнул в ответ Таппи, и в следующий миг нос корабля пронзил Большую Волну.