banner banner banner
22: Фантом
22: Фантом
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

22: Фантом

скачать книгу бесплатно

Если одежда испачкана в приключениях,
В судьбоносной битве,
Если она повидала столько всего,
Что кругозор как у детектива.
Эстетика есть даже в графи?ти,
Если там заключён авторский почерк
И символизм,
Если за тегами кроется
Чей-нибудь призрак.
Эстетика – это история
Прежде всего
Про саму жизнь.

Новатор или долбоёб?

В попытках написать хотя бы строчку,
В агонии от пустых листочков,
В нетерпеливом ожиданье чуда
Я вижу лицо твоё, Иуда.

Я вижу пред своим хлебалом
Всё то, что по ночам терзало.
Новатор или долбоёб? —
Неправильно поставленный вопрос.

Мне суждено влюбиться в человека
Сильнее, чем я люблю искусство?
Я гений или это
Моё эго,
Которое властвует над чувством?

Я не уверен
В каждой строчке,
В любом стихе.
Я не уверен даже в точке,
Поставленной в конце.

Одна проблема
Всё же
Окажется важней,
Чем все насущные вопросы.
Готов ли за искусство умереть?
Готов ли я на все вопросы
Дать ответ?

И предан был ли делу
Или просто бред
Нотацией как лектор
Читал я столько лет?

И кто тогда Иуда?
Я узнал ответ,
Он совсем нетрудный:
Это в отраженье человек.
Он, как будто бы Гертруда,
Писал музыку всей жизни,
А потом вдруг отвернулся,
Предав мою любовь.

У меня нету всяких миссий,
Нету чувств, и вновь
Я одной частицию —
Новатор, а другою —
Долбоёб.

Иностранный агент

Родине преданность
Держу как булавку,
Острое лезвие
Или удавку:
Она колется,
Режется,
Бежит восвоясье,
Но кулак не отпустит
Эту мерзавку.
Родине преданность
Держат немногие,
Хоть кричат и по-русски.
Я знал всё заведомо,
Что это тяжёлая
Ноша железного груза.
Родине преданность
Пахнет металлом,
Но внутри скрывает искусство:
Искусство молчать,
Когда всё достало,
Но нужно перетерпеть все нагрузки;
Искусство кричать,
Когда ужасает
Весь мрак, что таится повсюду.
И Родине преданность
Вдруг обернуться
Может предательством
С её стороны.
Тут важно оставаться не трусом,
А любящим мужем
Любимой страны.
Родине преданность
Когда-то подарит
Или даст вдруг взаймы
Тебе гордое звание
Как удар со спины.
Эта любовь невзаимна,
Но крепкая,
Словно жгучий абсент.
Преданность твоя обиделась
На американский цент
И тебя вдруг возненавидела
Товарищ иностранный агент.

Кино

Два билета на последний ряд,
Тёмный зал и большое кино,
Два человека и чёрный экран,
В его отражении не только лицо,
В его отражении – неистовый взгляд,
Проникающий смело
В сердце моё.
А я неумело
Обнимаю твоё
Розово-белое
Хрупкое плечо.
И мы едины в этот момент,