banner banner banner
A Warrior’s Life: A Biography of Paulo Coelho
A Warrior’s Life: A Biography of Paulo Coelho
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

A Warrior’s Life: A Biography of Paulo Coelho

скачать книгу бесплатно


Coelho’s mind is elsewhere. ‘I’m worried about the Israeli publisher. He doesn’t like the title The Zahir and wants to change it. Call him tomorrow, will you, and tell him I won’t allow it. Either he keeps the title or he doesn’t get to publish the book. It was bad enough them changing the name of the shepherd Santiago in The Pilgrimage to Jakobi.’

He was equally stubborn before he became famous. Mônica recalls that the US publisher of The Alchemist wanted to re-name it The Shepherd and His Dreams, but the author refused to sanction the change.

Listening to her now, he says, smiling: ‘I was a complete nobody and they were HarperCollins, but I stuck to my guns and said “No way,” and they respected me for that.’

The following morning it is sunny enough to encourage the author to take his usual hour-long walk – this time along the banks of the Danube. Then after a shower, a quick glance at the Internet, breakfast and two interviews, he’s ready for the second part of the day: the opening of the book festival. On the way there, they stop at the place reserved by Mônica, a snack bar, where all the other customers seem to have been driven away by the incredibly loud music coming from an ancient juke-box.

Coelho walks over, turns down the volume, puts 200 florins into the machine and selects a 1950s hit, ‘Love Me Tender’ by Elvis. He goes back to the table smiling as he imitates the rock star’s melodious tones: ‘“Love me tender, love me true …” I adore the Beatles, but this man is the greatest and will be around for ever …’

Gergely wants to know why he’s so happy, and Coelho flings wide his arms.

‘Today is the feast of St George, the patron saint of books. Everything’s going to be just fine!’

The International Book Festival in Budapest takes place every year at a convention centre located in a park – which, today, is still powdered with winter snow – and brings in hundreds of thousands of visitors. Coelho is welcomed at a private entrance by three burly bodyguards and ushered into the VIP lounge. When he learns that there are almost five hundred people waiting at the publisher’s stand to have their books signed, he says:

‘We said that only 150 vouchers were to be handed out.’

The manager of the publishing house explains that they have no means of getting rid of the readers and fans. ‘I’m sorry, but when the vouchers ran out, the other people in the queue simply refused to leave. There were even more people originally, but some of them have gone over to the auditorium where you’re due to speak. The problem is that it only seats 350, and there are now 800 waiting to get in. We’ve had to erect screens outside for them.’

Mônica goes quietly out of the room to the Athenäum stand and returns five minutes later, shaking her head and looking worried. ‘It’s just not going to work. It’s going to be bedlam.’

The security people say there’s no danger, but suggest that Mônica’s son and the nanny remain in the VIP lounge until the end of the programme.

Now, however, the news that the festival is crammed with fans and readers appears to have dispelled Coelho’s initial feelings of irritation. He gets up smiling, claps his hands and makes a decision: ‘So there are too many people? The more the merrier! Let’s go and meet the readers. Just give me five minutes alone.’

He goes to the toilet as if for a pee, but once there he stands and stares into space, praying silently. Then he asks God to make sure that everything goes well during the day. ‘Now it’s up to You.’

God appears to have listened. Protected by the three bodyguards, and by Szabados, who has orders never to let him out of his sight, Paulo Coelho arrives in the Béla Bártok room lit by the lights of television crews and the flashlights of photographers. All the seats are taken and even the passageways, aisles and galleries are filled to capacity. The audience is equally divided between men and women, but most are young. He is escorted to the stage by the security guards and he acknowledges the applause, his hands pressed to his chest. The harsh lights and the crush of people mean that the heat is unbearable. The author speaks for half an hour in fluent French, talking about his life, his beliefs and the struggle to realize his dream to become a writer, all of which is then translated into Hungarian by a young woman. After this a small number of people are selected to ask questions, at the end of which the writer stands up to thank everyone for their welcome.

The audience don’t want him to leave. Waving their books in the air, they yell: ‘Ne! Ne! Ne!’

In the midst of the uproar, the interpreter explains that ‘ne’ means ‘no’ – those present do not want the author to leave without signing their books. The problem is that the security people are also saying ‘ne’. There are simply too many people. The cries of ‘Ne! Ne!’ continue unabated. Coelho pretends not to have understood what the security people are saying, takes a pen out of his pocket and returns, smiling, to the microphone. ‘If you can get yourselves in some kind of order, I’ll try and sign a few.’

Dozens of people immediately start pushing forward, climbing on to the stage and surrounding the author. Fearing a stampede, the security guards decide to step in. They lift Coelho bodily off the floor and carry him through the curtains and from there to a secure room. He bursts out laughing.

‘You could have left me there. I’m not frightened of my readers. What I fear is creating panic. In 1998, in Zagreb, a security man with a pistol at his waist tried to break up the queue and you can imagine how dangerous that was! My readers would never harm me.’

With two bodyguards in front of him and two behind, and under the curious gaze of onlookers, the author is accompanied down the corridors of the convention centre to the Athenäum stand, where copies of The Zahir await him. The queue of 500 people has become a crowd too large to organize. The 150 voucher holders wave their numbered cards in the air, surrounded by the majority, who have only copies of Paulo Coelho’s books as their passport to an autograph. He is, however, used to such situations and immediately takes command. Speaking in French with an interpreter on hand, he raises his arms to address the multitude – and yes, this really is a multitude: 1,500? 2,000? It’s impossible to know who is there to get his autograph or to get a glimpse of their idol and who has simply been attracted by the crowd. Finding it hard to be heard, he shouts: ‘Thank you for coming. I know lots of you have been here since midday and I’ve asked the publisher to provide water for you all. We’re going to have two queues, one for those who’ve got a voucher and the other for those who haven’t. I’m going to try to deal with everyone. Thank you!’

Now comes the hard work. While waiters circulate with trays of cold mineral water, the author tries to create some order out of the chaos. He signs thirty books for those in the queue and then another thirty for those who have had to wait outside. Every fifty or sixty minutes he pauses briefly to go to the toilet or to a small area outside, the only place in the entire conference centre where he can smoke, and which he has named ‘bad boy’s corner’. On his third visit, he comes across a non-smoker, book in hand, waiting out of line for an autograph. He is Jacques Gil, a twenty-year-old Brazilian from Rio who has moved to Hungary to play for the oldest football club there, Újpest. Coelho quickly signs the book and takes four or five drags on his cigarette. He then hurries back to the stand, where the crowd is waiting patiently.

By the time the last of the fans reach the table, it is dark, and with the official programme at an end, it is time to relax. The original group – with the addition of half-a-dozen young men and women who refuse to leave – agree to meet after dinner in the hotel foyer for an evening’s entertainment. At ten, everyone goes to a karaoke bar in Mammut, a popular shopping centre. The young Hungarians accompanying the author are disappointed when they learn that the sound system isn’t working.

‘That’s too bad,’ one complains to the manager. ‘We managed to persuade Paulo Coelho to sing for us …’

The mention of Coelho’s name again opens doors, and the manager whispers something to a shaven-headed man, who immediately picks up a motorcycle helmet from the table and rushes off. The manager returns to the group, smiling. ‘There’s no way we’re going to miss a performance by Paulo Coelho just because we’ve no karaoke equipment. My partner has gone to borrow some from another club. Please, take a seat.’

The motorcyclist takes so long to come back that the much-hoped-for performance becomes what musicians might call an ‘impromptu’ and a fairly modest one at that. Coelho sings Frank Sinatra’s ‘My Way’ with Andrew, a young American student on holiday in Hungary. He follows this up with a solo version of ‘Love Me Tender’, but declines to give an encore.

Everyone returns to the hotel at midnight, and the following morning, the members of the group go their separate ways. Mônica returns with her son and Juana to Barcelona, Lea goes back to Switzerland, and the author, after an hour’s walk through the centre of Budapest, is once again sitting in the back of the Mercedes driven by Szabados. Next to him is a cardboard box full of his books. He opens one at the first page, signs it and hands it to Gergely, who is in the front seat. In the last two books, he writes a personal dedication to his driver and his guide. An hour later, he is sitting in business class in another Air France plane, this time bound for Paris, and again he is saying his silent prayer.

When the plane has taken off, a beautiful young black woman with her hair arranged in dozens of tiny plaits approaches him with a copy of The Pilgrimage in Portuguese. Her name is Patrícia and she is secretary to the famous Cape Verdean singer Cesária Évora. She asks him to sign the book. ‘It’s not for me, it’s for Cesária, who’s sitting back there. She’s a big fan of yours, but she’s really shy.’

Two hours later in Paris, at Charles de Gaulle airport, Coelho has yet another short but unexpected signing and photo session, when he’s recognized by a group of Cape Verdean Rastafarians who are waiting for the singer. Their excitement attracts the attention of other people, who immediately recognize the author and ask to be allowed to take some photos as well. Although he’s clearly tired, he cheerfully deals with all of them. At the exit, a chauffeur is waiting with a Mercedes provided by Coelho’s French publisher. Although a suite costing 1,300 euros a day has been reserved for him at the Hotel Bristol, one of the most luxurious hotels in the French capital, he prefers to stay at his own place, a four-bedroom apartment in the smart 16th arrondissement with a wonderful view of the Seine. The problem is getting there. Today marks the anniversary of the massacre of the Armenians by the authorities of the Ottoman Empire, and a noisy demonstration is being held outside the Turkish Embassy, which is right near the apartment building. On the way, the Mercedes passes newspaper stands and kiosks displaying a full-page advertisement for Feminina, the weekly women’s supplement with a circulation of 4 million, which is offering its readers an advance chapter from The Zahir. An enormous photo of the author fills the front page of the Journal du Dimanche, advertising an exclusive interview with him.

By dint of driving on the pavement and going the wrong way down one-way streets, Georges, the chauffeur, finally manages to park outside the apartment block. Despite having bought the place more than four years ago, Coelho is so unfamiliar with it that he still hasn’t managed to learn the six-digit code needed to open the main door. Christina is upstairs waiting for him, but she has no mobile with her and, besides, he can’t remember the phone number of the apartment. There are two alternatives: he can wait until a neighbour arrives or shout up to Christina for her to throw down the key. It’s drizzling, and the wait is becoming uncomfortable. In a six-storey building with just one apartment per floor he might have to wait hours for a Good Samaritan to come in or out. The only thing to do is to shout and hope that Christina is awake.

He stands in the middle of the street and yells, ‘Chris!’

No response. He tries again. ‘Christina!’

He looks round, fearing that he might be recognized, and yells one more time, ‘Chris-tiii-naaaaaa!’

Like a mother looking down at a naughty child, she appears, smiling, in jeans and woollen jumper, on the small balcony on the third floor and throws the bunch of keys to Coelho (who really does look tired now).

The couple spend only one night there. The following day they are both installed in suite 722 of the Hotel Bristol. The choice of hotel is deliberate: it is a temple to luxury in the Faubourg St Honoré and it is here that Coelho set parts of The Zahir, among the Louis XV sofas in the hotel lobby. In the book, the main character meets his wife, the journalist Esther, in the hotel café to drink a cup of hot chocolate decorated with a slice of crystallized orange. In recognition of this, the Bristol has decided to name the drink ‘Le chocolat chaud de Paulo Coelho’ and the name is now written in gold letters on tiny bars of chocolate served to guests at 10 euros a go.

On this particular afternoon, the hotel has become a meeting place for journalists, celebrities and various foreign guests, all of whom have been invited to a dinner where Flammarion will announce the scoop of the year in the European publishing world: it has signed a contract to publish Paulo Coelho. Since 1994, the author has remained faithful to the small publisher Éditions Anne Carrière, which has achieved sales that have been the envy of even the most well-established publishing houses: in a little more than ten years it has sold 8 million copies of his books. After years of turning down ever-more enticing and hard-to-refuse offers, the author has decided to give way to what is reputed to be a 1.2 million-euro deposit in his bank account by Flammarion, although both parties refuse to confirm this sum.

Paulo and Christina appear in the hotel lobby. She is an attractive fifty-five-year-old, slightly shorter than Paulo, with whom she has been living since 1980. She is discreet and elegant, with fair skin, brown eyes and a delicate nose. On the inside of her left arm, she bears a tattoo of a small blue butterfly identical to Paulo’s. Her glossy hair is cut just below her ears, and over her long black dress she’s wearing a bright red shawl. But it is the two rings on her fingers (‘blessed by a tribal leader’, she explains) that attract most attention. They are a gift brought by Paulo from Kazakhstan. He, as ever, is dressed entirely in black – trousers, jacket, cowboy boots. The only slight change is that he is wearing a collar and tie.

The first friend to arrive is also a guest at the hotel and has come a long way. He is the Russian journalist Dmitry Voskoboynikov, a large, good-natured man who still bears the scars from the injuries he suffered during the 2004 tsunami in Indonesia, where he and his wife Evgenia were spending Christmas and New Year. A former London correspondent for TASS and the son of a member of the KGB, he is the owner of Interfax, a news agency with its headquarters in Moscow and which covers the world from Portugal to the farthest-flung regions of eastern Asia. The four sit round one of the small tables in the marble lobby and Evgenia, a magnificent blonde Kazak, gives the author a special present – a richly bound edition of The Zahir translated into her mother tongue. Four glasses of champagne appear on the table along with crystal bowls full of shelled pistachios. The subject changes immediately to gastronomy and Evgenia says that she has eaten a ‘couscous à Paulo Coelho’ in Marrakesh, and Dmitry recalls dining in a Restaurant Paulo Coelho at Gstaad. The conversation is interrupted by the arrival of another well-known journalist, the Brazilian Caco Barcellos, the head of the European offices of Rede Globo de Televisão. He has arrived recently from their London office, having been sent to Paris solely to report on the Flammarion dinner. At seven in the evening, Georges arrives with the Mercedes to take Paulo and Christina to the ceremony. The choice of venue for this banquet for 250 guests leaves no doubt as to the importance of the evening: it is the restaurant Le Chalet des Îles, a mansion that Napoleon III ordered to be dismantled and brought over from Switzerland to be rebuilt, brick by brick, on one of the islands on the lake of the Bois de Boulogne as proof of his love for his wife, the Spanish Countess Eugenia de Montijo. The guests are checked by security guards on the boat that takes them across to the Île Supérieure. On disembarking, they are taken by receptionists to the main door, where the directors of Flammarion take turns greeting the new arrivals. Publishers, literary critics, artists, diplomats and well-known representatives of the arts in Europe are surrounded by paparazzi and teams from gossip magazines wanting photos and interviews. There are at least two ambassadors present, Sergio Amaral from Brazil and Kuansych Sultanov from Kazakhstan, where The Zahir is partly set. The only notable absentee is Frédéric Beigbeder, a former advertising executive, writer and provocative literary critic, who has worked as a publisher at Flammarion since 2003. Some years ago, when he was a critic for the controversial French weekly Voici, he wrote a very negative review of Paulo Coelho’s Manual of the Warrior of Light. When everyone is seated, the author goes from table to table, greeting the other guests. Before the first course is served, there is a short speech from Frédéric Morel, managing director of Flammarion, who declares the new contract with Paulo Coelho to be a matter of pride for the publisher, which has launched so many great French writers. The author appears genuinely moved and gives a short address, thanking everyone for their good wishes and saying how pleased he is that so many people have come. After dessert, champagne toasts and dancing to a live band, the evening comes to an end. The following morning an hour-long flight takes the author and Christina to Pau in the south of France. There they take the car Coelho left in the car park some days earlier – a modest rented Renault Scénic identical to Chris’s. His obvious lack of interest in consumer goods, even a certain stinginess, means that although he’s very rich, he didn’t own his first luxury car until 2006, and even that was obtained without any money changing hands. The German car-makers Audi asked him to produce a short text – about two typed pages – to accompany their annual shareholders report. When asked how much he wanted for the work he joked: ‘A car!’ He wrote the article and sent it off by e-mail. A few days later, a truck from Germany delivered a brand-new, gleaming black Audi Avant. When he heard that the car cost 100,000 euros, a Brazilian journalist worked out that the author had earned 16 euros per character. ‘Not bad,’ Coelho remarked when he read this. ‘Apparently Hemingway got paid 5 dollars a word.’

Half an hour after leaving Pau, Coelho and Christina are in Tarbes, a small, rather dismal town of 50,000 inhabitants on the edge of the French Basque country, a few kilometres from the Spanish border. Four kilometres out towards the south on a near-deserted road, they finally reach their house in Saint-Martin, a tiny community of 316 inhabitants and a few dozen houses set among wheatfields and pasturelands grazed by Holstein cows. The couple took the unusual decision to move here in 2001, when they made a pilgrimage to the sanctuary in Lourdes, 16 kilometres away. There wasn’t a bed to be had in Lourdes, and they ended up staying in the Henri IV, a modest three-star hotel in Tarbes. It was the peacefulness of the region, its proximity to Lourdes and the incredible view of the Pyrenees that made them decide to settle there. While looking for a suitable house to buy and being in no hurry, Paulo and Christina spent almost two years in the only suite in the Henri IV, a rambling old house lacking any of the comforts they were accustomed to in large hotels. The absence of any luxury – which meant no Internet connection either – was more than made up for by the care lavished on them by the owner, Madame Geneviève Phalipou, and by her son, Serge, who, depending on the time of day, was manager, waiter or hotel porter. The so-called suite the couple occupied was, in fact, nothing more than a room with ensuite bath like all the others, plus a second room which served as a sitting room.

During their long stay in that small town, Coelho soon became a familiar figure. Since he has never employed secretaries or assistants, he was always the one who went to the post office, the chemist’s or the butcher’s, and shopped at the local supermarket, just like any other inhabitant. At first, he was regarded as a celebrity (particularly when foreign journalists started hanging around outside the Henri IV), but fame counts for little when one is standing in the queue at the baker’s or barber’s, and within a matter of months he had become a member of the Tarbes community. Even after he left the hotel and moved to his own house in Saint-Martin, the inhabitants of Tarbes continued to consider him one of their own – a compliment that Coelho is always eager to repay. He demonstrated his gratitude during an interview for Tout le Monde en Parle, a live programme on the French station France 2, whose presenter, Thierry Ardisson, is known for asking embarrassing questions. On this occasion, the singer Donovan and the designer Paco Rabanne were also on the programme.

Ardisson went straight to the point: ‘Paulo Coelho, there’s something I’ve been wanting to ask you for a long time. You’re rich, world-famous, and yet you live in Tarbes! Isn’t that rather stupid?’

The author refused to rise to the bait. He merely laughed and replied: ‘Even the inhabitants were surprised, but it was love at first sight. Love is the only explanation.’

The presenter went on: ‘Be serious now. What was the real reason you chose to live in Tarbes?’

‘As I said, it was love.’

‘I don’t believe you. Admit it – you lost some bet and had to move to Tarbes.’

‘No, I didn’t!’

‘Are they holding your wife hostage in order to force you to live there?’

‘No, absolutely not!’

‘But doesn’t anyone who lives in Tarbes have to go to Laloubère or Ibos to do their shopping?’

‘Yes, that’s where I do all my shopping.’

‘And does anyone there know you and know that you’re Paulo Coelho?’

‘Of course, everyone knows me.’

‘Well, since you like it so much there, would you like to send a message to the inhabitant – sorry, the inhabitants – of Tarbes?’

‘Absolutely. Tarbes people, I love you. Thank you for welcoming me as a son of your town.’

This was music to the ears of his new fellow citizens. A few days later, the newspaper La Dépêche, which covers the entire region of the Hautes-Pyrenées, praised Coelho’s actions and stated: ‘On Saturday night, Tarbes had its moment of national glory.’

Contrary to what one might read in the press, he doesn’t live in a castle. The couple live in the old Moulin Jeanpoc, a disused mill that they have converted into a home. The living area is less than 300 square metres and is on two storeys. It’s very comfortable but certainly not luxurious. On the ground floor are a sitting room with fireplace (beside which he has his work table), a small kitchen, a dining room and a toilet. While renovating the place the couple had an extension added, made entirely of strengthened glass, including the roof, where they can dine under the stars. They also converted an old barn into a comfortable studio, where Christina spends her days painting. On the first floor is the couple’s bedroom, a guest room and another room, where Maria de Oliveira sleeps. She is the excellent cook whom Christina brought over from Brazil.

The most delightful part of the house, though, is not inside but outside, where there is a magnificent view of the Pyrenees. The view is even more beautiful between November and March, when the mountains are covered in snow. In order to enjoy this view, the author had to buy his neighbour’s house and knock it down. He cannot remember exactly how much he paid for either his own house or the neighbour’s, but agents in the area value the house alone, without the surrounding land, at about 900,000 euros. The author’s property portfolio – which includes the house in Tarbes, the apartment in Paris and another in Copacabana – was substantially increased when His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Emir of Dubai and Prime Minister of the United Arab Emirates, gave him a fully furnished mansion worth US$4.5 million in one of the most exclusive condominiums in Dubai. The sheikh made similar gifts to the German racing driver Michael Schumacher, the English midfielder David Beckham and the Brazilian footballer Pelé.

Since they have no other help but Maria, not even a chauffeur, it is Coelho who is responsible for all the routine tasks: sawing wood for the fire, tending the roses, cutting the grass and sweeping up dead leaves. He is very organized and tries to keep some kind of discipline in the domestic timetable with a regime he laughingly calls ‘monastic rules’. Apart from when he is involved in the launch of a new book or attending debates and talks around the world, his daily routine doesn’t change much. Although he’s no bohemian, he rarely goes to bed before midnight; he drinks wine in moderation and usually wakes in a good mood at about eight in the morning. He breakfasts on coffee, bread, butter and cheese, and, regardless of the weather, he goes out for an hour’s walk every day, either in the wheat fields surrounding the house or, on a fine day, in the steep, stony hills near by, at the foot of the Pyrenees. Christina almost always goes with him on these walks, but if she’s away or unwell, he goes alone. Any friends who stay at the house know that they will have to accompany their host – this is one of the monastic rules. One of his favourite walks takes him to the chapel of Notre Dame de Piétat in the commune of Barbazan-Debat, next to Saint-Martin and Tarbes. Here he kneels, makes the sign of the cross, says a brief prayer, puts a coin in the tin box and lights a candle in front of the small painted wooden image of the Virgin Mary holding the body of her dead son.

Back at the house, Coelho does some odd jobs in the garden, deadheads the plants and clears any weeds blocking the little stream that runs across the land. Only then does he go and take a shower and, afterwards, turn on his computer for the first time in the day. He reads online versions of at least two Brazilian newspapers and then takes a look at the electronic clippings agency that picks up on anything published about him and his books the previous day. Before pressing the enter key that will open up a site showing the best-seller lists, he places his outspread hands over the screen as though warming himself in front of a fire, closes his eyes and meditates for a moment, seeking, he says, to attract positive energy.

Today, he hits the key and smiles as the screen shows that, in the countries that matter most, he has only been beaten to number one in Germany and Brazil. In both these countries it is Dan Brown’s The Da Vinci Code that heads the list. His e-mails also hold no great surprises. There are messages from no fewer than 111 countries, listed in alphabetical order from Andorra to Venezuela, passing through Burkina Faso, in Africa, to Niue off the coast of New Zealand and Tuvalu in Polynesia.

He says to Christina, who is sitting beside him: ‘What do you make of that, Christina? When we got back from our walk it was 11.11 and the thermometer was showing 11°C. I’ve just opened my mailbox and there are messages from 111 countries. I wonder what that means.’

It’s not uncommon to hear him say such things: while the majority of people would put something like that down to mere coincidence, Coelho sees such things as signs that require interpretation. Like the invisible fly he’s always trying to drive away with his hand, his preoccupation with names, places, dates, colours, objects and numbers that might, in his view, cause problems, leads one to suspect that he suffers from a mild form of obsessive compulsive disorder. Coelho never mentions Paraguay or the ex-president Fernando Collor (or his Minister of Finance, Zélia Cardoso de Mello), and he only felt able to mention the name of Adalgisa Rios, one of his three long-term partners, after her death in June 2007. Indeed, if anyone says one of the forbidden names in his presence he immediately knocks three times on wood in order to drive away any negative energy. He crosses the road whenever he sees a pigeon feather on the pavement, and will never tread on one. In April 2007, in an eight-page article about him in The New Yorker magazine, he candidly confessed to the reporter Dana Goodyear that he refuses to dine at tables where thirteen people are seated. Christina not only understands this eccentric side of Coelho but shares his fears and interpretations and is often the one to warn him of potential risks when deciding whether or not to do something.

One afternoon a week is set aside for reading correspondence that arrives via ordinary mail. Once a week, he receives packages in the post from his Rio office and from Sant Jordi in Barcelona. These are stacked up on a table on the lawn and opened with a bone-handled penknife, and the letters arranged in piles according to size. From time to time, the silence is broken by a cow mooing or by the distant sound of a tractor. Any manuscripts or disks from aspiring authors go straight into the wastepaper bin, precisely as his various websites say will happen. At a time when letter bombs and envelopes containing poisonous substances have become lethal weapons, Coelho has begun to fear that some madman might decide to blow him up or contaminate him, but in fact he has never yet received any suspect package. However, because of his concern, he now meditates briefly over any parcels arriving from Rio or Barcelona, even when they’re expected, in order to imbue them with positive vibes before they are opened. One cardboard package, the size of a shirt box, from his Rio office, contains replies to readers’ letters that require his signature. The longer ones are printed on the official headed notepaper of the Brazilian Academy of Letters, of which Coelho has been a member since 2002. Shorter replies are written on postcards printed with his name. The session ends with the signing of 100 photos requested by readers, in which the author appears, as usual, in black trousers, shirt and jacket.

After a few telephone calls, he relaxes for an hour in an area in the garden (or in the woods around the house), where he practises kyudo, the Japanese martial art of archery, which requires both physical strength and mental discipline. Halfway through the afternoon, he sits down in front of his computer to write the short weekly column of 120 words that is published in thirty newspapers around the world, from Lebanon (Al Bayan) to South Africa (Odyssey), from Venezuela (El Nacional) to India (The Asian Age), and from Brazil (O Globo) to Poland (Zwierciadlo).

In other respects, the couple’s day-to-day life differs little from that of the 300 other inhabitants of the village. They have a small circle of friends, none of whom are intellectuals or celebrities or likely to appear in the gossip columns. ‘I can access 500 television channels,’ Coelho declared years ago in an interview with the New York Times, ‘but I live in a village where there’s no baker.’ There’s no baker, no bar, no supermarket and no petrol station. As is the case in the majority of France’s 35,000 communes, there isn’t a single commercial establishment in sleepy Saint-Martin. Tarbes is the nearest place for shops, as long as you get there before five in the afternoon, when the small town starts to shut down. Coelho’s evening programme often consists of a visit to one of the three good restaurants there.

Eventually, it is time for Coelho to return to work. An e-mail from Sant Jordi contains a packed programme for the following three weeks which, if he agrees to it, will mean a round-the-world trip. On the programme are invitations to the launch of The Zahir in Argentina, Mexico, Colombia, Puerto Rico and Paris. He is also to receive the Goldene Feder prize in Hamburg, and there are signings as well in Egypt, Syria and Lebanon, plus a trip to Warsaw for the birthday of Jolanda, the wife of the President of Poland at the time, Aleksander Kwaśniewski. Then on to London to take part with Boris Becker, Cat Stevens and former secretary general of the UN Boutros Boutros-Ghali in a fund-raising dinner for the campaign against the use of land-mines. The following day he will return to France for dinner with Lily Marinho, widow of Roberto Marinho, the owner of Organizações Globo. Four days later, he is supposed to attend the launch of The Zahir in Japan and South Korea. On his return to Europe he will stop off in Astana, the capital of Kazakhstan, for the sixty-fifth birthday of the President, Nursultan Nazarhayev. The last engagement on the list cannot be missed: an invitation from Klaus Schwab, creator and president of the World Economic Forum held annually in Davos, for the author to speak at the opening of another of Schwab’s enterprises, the Cultural Festival in Verbier, where young classical musicians from all over the world meet.

Coelho brushes away the invisible fly two or three times and mutters something along the lines of: ‘No human being could possibly do all that.’

Christina hears the complaint and teases him gently: ‘Look, you were the one who chose to be a Formula 1 champion, so get in your Ferrari and drive!’

The remark soothes him. He laughs and agrees that not only did he make that choice, but he fought his whole life to become what he is now, and so has no right to complain. ‘But I still can’t take on the whole programme. Some of the events are too close together and on three different continents!’

Usually, the stress of travel is caused not by the engagements themselves, but by the misery of modern air travel, especially since 9/11, when the consequent increase in vigilance and bureaucracy has created even longer delays for passengers. He faces the same queues, delays and over-bookings as his millions of readers, and one of the problems with the programme suggested by Sant Jordi is that it will have to be undertaken entirely on commercial flights. Coelho prints out the list and, pen in hand, starts by cutting out any engagements that entail intercontinental flights, which means putting off Latin America, Japan and South Korea, and the birthday party in Kazakhstan. Syria and Lebanon also go, but Egypt remains. Warsaw is replaced by Prague, where he wants to fulfil a promise made twenty years earlier. Finally, he decides that his first stop, in the Czech Republic, will be followed by Hamburg, where he will receive his prize and from where he will fly on to Cairo. However, the problem, once again, is flights. There are no connections that will allow him to stick to the timetables for Germany and Egypt. The Germans refuse to change the programme, which has already been printed and distributed, but they suggest an alternative: the private plane of Klaus Bauer, president of the media giant Bauer Verlagsgruppe, which sponsors the Goldene Feder prize, will take him and those in his party from Hamburg to Cairo as soon as the ceremony is over.

Hours later, when the programme has been agreed by all concerned, he telephones Mônica and jokes: ‘Since we’re going to Prague, what about putting on a “blitzkrieg” there?’

‘Blitzkrieg’ is the name Coelho gives to book signings that take place unannounced and with no previous publicity. He simply walks into a bookshop chosen at random, greets those present with ‘Hi, I’m Paulo Coelho’ and offers to sign copies of his books for anyone who wants him to. Some people say that these blitzkriegs are basically a form of exhibitionism, and that the author loves to put them on for the benefit of journalists. This certainly appeared to be the case when the reporter Dana Goodyear was travelling with him in Italy, where a blitzkrieg in Milan bore all the marks of having been deliberately staged for her benefit. In Prague, in fact, he is suggesting a middle way: to tell the publisher only the night before so that while there is no time for interviews, discussions or chat shows to be set up, there is time to make sure, at least, that there are enough books for everyone should the bookshop be crowded.

However, the objective of this trip to the Czech Republic has nothing to do with selling books. When he set out on the road back to Catholicism in 1982, after a period in which he had entirely rejected the faith and become involved in Satanic sects, Coelho was in Prague with Christina during a long hippie-style trip across Europe. They visited the church of Our Lady Victorious in order to make a promise to the Infant Jesus of Prague. For some inexplicable reason, Brazilian Christians have always shown a particular devotion to this image of the child, which has been in Prague since the seventeenth century. The extent of this devotion can be judged by the enormous number of notices that have been published over the years in newspapers throughout Brazil, containing a simple sentence, followed by the initials of the individual: ‘To the Infant Jesus of Prague, for the grace received. D.’ Like millions of his compatriots, Coelho also came to make a request, and by no means a small one. He knelt at the small side altar where the image is displayed, said a prayer and murmured so quietly that even Christina, who was beside him, could not hear: ‘I want to be a writer who is read and respected worldwide.’

He realized that this was quite a request, and that he would need to find a comparable gift to give in return. As he was praying, he noticed the moth-eaten clothes worn by the image, which were copies of the tunic and cloak made by Princess Policena Loblowitz in 1620 for the first known image of the Infant Jesus of Prague. Still in a whisper, he made a promise which, at the time, seemed somewhat grandiose: ‘When I’m a well-known author, respected worldwide, I will return and bring with me a gold-embroidered cloak to cover your body.’

Three decades later the idea of the blitzkrieg is really an excuse to revisit Prague and repay the grace he has been granted. Made exactly to fit the image, which is about half a metre high, the red velvet cloak, embroidered with fine gold thread, is the result of weeks of work by Paula Oiticica, Christina’s mother.

Packed in an acrylic box so that it can be transported safely, the gift creates a small incident at Charles de Gaulle airport, when the police demand that the package be passed through an X-ray machine in order to prove that it doesn’t conceal drugs or explosives; unfortunately, it’s too big for the machine. Coelho refuses to board without the cloak, while the police maintain that, if it can’t be X-rayed, it can’t travel. A superior officer notices the small crowd gathering, recognizes M. Coelho and resolves the deadlock: the cloak is taken on to the plane without being scanned.

When the couple arrive at the church in Prague, some two dozen faithful are there, all apparently foreigners. Since he speaks only Czech and Italian, the Carmelite priest, Anastasio Roggero, appears not to understand quite who this person is and what he is doing in his church holding a red cloak. He listens to what Coelho is saying to him in English, smiles, thanks him and is preparing to stow the box away behind a cupboard in the sacristy when an old French woman recognizes the author.

In an inappropriately loud voice, she tells the members of her group: ‘Look, it’s the writer Paulo Coelho!’

All the tourist groups converge on him, clamouring for his autograph and to have their photo taken with him. Father Anastasio turns, looks again at the cloak he is holding and begins to realize his mistake. He apologizes to Coelho for not having recognized him or the significance of the gift the Infant Jesus has just received. He returns to the sacristy and comes back armed with a digital camera to take photos of the cloak, the tourists and, of course, himself with his famous visitor, whose work he claims to know well.

Once Coelho has settled his account with the Infant Child, the couple spend their free time revisiting the capital and seeing Leonardo Oiticica, Christina’s brother, who is married to Tatiana, a diplomat at the Brazilian embassy in Prague. Two newspapers – Pravó and Komsomólskaia – have now publicized Paulo Coelho’s presence in the city, and so the intended blitzkrieg cannot be a genuinely spontaneous event. By three in the afternoon, an hour before the agreed time, hundreds of people are lined up outside the Empik Megastore, the enormous modern bookshop chosen by Coelho’s Czech publisher, Argo. He arrives at the agreed hour and finds things much as they were in Budapest. This time only 150 readers have managed to get vouchers, but hundreds of people are filling the aisles of the shop and spilling out into Wenceslas Square. They all want an autograph. The author does what he did in Hungary: he asks the bookshop to provide everyone with water, and divides the waiting crowd into those with vouchers and those without. At six in the evening, he looks at his watch and asks to be allowed a toilet break. Instead, he goes behind a screen only a few metres away in order to say his silent prayer. It’s dark by the time he has signed the last book. He ends the evening enjoying Czech nouvelle cuisine in a smart restaurant in the old part of the city with a small group of friends.

The following day he is back in Paris for yet another signing, this time at the Fnac bookshop in the Place des Thermes. Although the shop is expecting only about a hundred people, the news has spread and about three hundred are packed into the small auditorium. Outside, people are trying to get to the display of CDs and DVDs, part of a small exhibition, not only of his books but also of his own literary, musical and cinematographic favourites. Among the books are Albert Camus’ The Outsider, Henry Miller’s Tropic of Cancer, Jorge Luis Borges’ Fictions, Jorge Amado’s Gabriela, Clove and Cinnamon and the biography of the matador El Cordobés, I’ll Dress You in Mourning, by Dominique Lapierre and Larry Collins. The films on display include Blade Runner (Ridley Scott), Once Upon a Time in the West (Sergio Leone), 2001: A Space Odyssey (Stanley Kubrick), Lawrence of Arabia (David Lean) and The Promise (Anselmo Duarte), while the selection of CDs is even more eclectic: from The Beatles’ Abbey Road to Beethoven’s Ninth Symphony, from Pink Floyd’s Atom Heart Mother to Chopin’s First Piano Concerto. The French fans are as patient as the Hungarians and Czechs. After giving a half-hour talk and answering questions, the author signs books for all those present before leaving the shop.

In marked contrast to this relaxed atmosphere, the Goldene Feder award ceremony, the following day, is organized with almost military precision. Hamburg has been in a permanent state of alert (and tension) since the discovery that the people behind the 9/11 attacks in the United States had been part of an Al Qaeda terrorist cell active there. Of the twenty men directly involved in the attack, nine lived in an apartment on the edge of the city, among them the leader of the group, the Egyptian Mohammed Atta. Judging by the number of private security guards present, the ceremony is clearly considered a prime target. Bankers, industrialists, businessmen, publishers and the famous have arrived from all corners of Europe to be here. In order to avoid any problems, the organizers of the event have allowed only five minutes for the press to photograph the guests and prize-winners (prizes are also being given to a scientist, a professor, a businesswoman and a priest). During the presentation ceremony, the reporters, along with the security guards and chauffeurs, are relegated to a canteen where they can watch everything on TV monitors.

Five hours later, the writer and his rucksack are in the VIP lounge at Hamburg airport, ready to take a Falcon jet to Cairo. His arrival in Egypt coincides with a visit to Cairo by the First Lady of the United States, Laura Bush, which means that security measures are even tighter. Friends have expressed their concern for Coelho’s safety, given the frequency with which tourists in Egypt have been the victims of terrorist attacks by radical Islamic groups. ‘What if some group of religious fanatics kidnapped you and demanded the release of 100 political prisoners in exchange?’ they ask. He, however, appears unconcerned. This is not only because he has previously consulted the oracles, but because he knows that during his visit he will be protected by Hebba Raouf Ezzar, the woman who invited him to speak at Cairo University. This forty-year-old Muslim mother of three, and visiting professor at Westminster University in London, is a charismatic political scientist who has overcome the prejudices of a society wedded to machismo and has become a major influence in the battle for human rights and the promotion of dialogue between Islam and other faiths. Being in Egypt at her invitation means being able to circulate freely – and safely – among a wide variety of political and religious groups.

There are other reasons, too, for Coelho to visit Egypt. The country is possibly the world champion when it comes to producing pirate editions of his books. Even though almost half the population is illiterate, it has been estimated that more than four hundred thousand illegal copies of his books – some 5 per cent of all pirate copies of his work worldwide – are available here. You can find Arabic translations of everything from The Pilgrimage to The Zahir in the windows of smart bookshops and on the pavements of Cairo, Alexandria and Luxor. And there are pirated editions for every pocket, from crude home-made versions to hardback editions printed on good-quality paper and produced by established publishers, some of them state-run. The author receives almost nothing in royalties from Egypt, but the real loser is the reader, who ends up buying copies either with chapters missing or in the wrong order, or that are translations intended for other Arab-speaking countries and not necessarily comprehensible to Egyptians. The pirate producers enjoy total immunity from prosecution; indeed, at the last International Book Fair in Cairo, Paulo Coelho’s works topped the best-seller lists, as if they had been produced by publishers complying with internationally agreed laws.

Keen to put a stop to the problem, Coelho lands in Cairo, accompanied by Mônica Antunes and Ana Zendrera, the proprietor of Sirpus in Spain, which specializes in Arabic publications destined for the Middle East and North Africa. Since May 2005, only two companies, All Prints in Lebanon and Sirpus, have been legally authorized to publish his books in Egypt.

At the airport, which is full of soldiers carrying sub-machine guns, the three are greeted by Hebba and her husband, the activist Ahmed Mohammed. He is dressed in Western clothes, but she is wearing a beige hijab. They all speak English, which is Egypt’s second language. The small group goes straight to the Four Seasons Hotel, where a suite has been reserved for the author on the top floor with a view of Giza at the edge of the Sahara.

Hebba has drawn up a packed programme of events: interviews and TV appearances, visits to the famous (among them the Nobel Laureate Naguib Mahfouz, who is ninety and losing his sight, but determined to receive the author in his apartment for a cup of tea), a seminar at Cairo University and two talks, one at the Egyptian Association of Authors and the other at its rival, the Union of Egyptian Authors. At Paulo’s request, Hebba has arranged a lunch in one of the dining rooms of the Four Seasons to which the principal publishers and booksellers in the country have been invited, along with representatives of the Ministry of Culture. It is here that the author is hoping to ram home his point about defending the rights of the author. He tells Hebba: ‘You know perfectly well, Hebba, that when a warrior takes out his sword, he has to use it. He can’t put it back in its sheath unbloodied.’

The following morning, the lobby of the Four Seasons Hotel is invaded by TV network people waiting for the interviews Mônica has organized. Cameras, tripods, reflectors, cables and batteries are stacked in corners and spread out on tables and sofas. Individual interviews are the privilege of the television reporters; newspaper and magazine journalists have to make do with a press conference. The only exception is Al Ahram, the main Egyptian newspaper – state-run as, it seems, most are – which also has the privilege of being first in line. Once the interview is over, the reporter, Ali Sayed, opens his briefcase and asks the author to sign three books, The Alchemist, Maktub and Eleven Minutes – all of them pirate copies, bought in the street for US$7 each. In the early afternoon, the five go to a restaurant for a quick lunch washed down with Fanta, Coca-Cola, tea and mineral water. Although there is wine and beer available, the meal is going to be paid for by Ahmed, a Muslim, and good manners require that no alcohol be drunk.

Once the engagements with the press are over Coelho takes part in hurried debates at the two writers’ associations. At both, the number of members of the public is two or three times greater than the venues’ capacity and he attends kindly and good-naturedly to the inevitable requests for signings at the end. Before returning to the hotel, he is taken to Mohamed Heikal’s apartment. Heikal is a veteran politician who started his career alongside President Nasser, who governed from 1954 to 1970, and he has so far managed to weather the political upheavals in Egypt. Surrounded by bodyguards, Heikal receives his visitor in a small apartment. The walls are covered in photos of him with great international leaders of the twentieth century, such as the Soviet leader Nikita Khrushchev, Chou En-Lai of China, Jawalarhal Nehru of India and Chancellor Willy Brandt, as well as Leonid Brezhnev and, of course, Nasser himself. Coelho’s meeting with the Nobel Laureate Naguib Mahfouz is also subject to intense vigilance by security guards (years ago Mahfouz narrowly escaped death at his door when he was knifed in the neck by a Muslim fundamentalist who accused him of blaspheming against the Koran). The two speak rapidly in English, exchange signed copies of their books and that’s it. With the day’s agenda over, the evening is reserved for a boat trip on the Nile.

The following day the morning is free, allowing Coelho to wake later than usual, take his walk without hindrance and give some time to looking at news online. At one o’clock, he goes down to the hotel dining room for the lunch that he has suggested. In spite of the smiles and salaams during the presentations, it is clear that the idea is to set things to rights. Before the food is served and once all the guests are seated, one of the publishers stands up to greet the visitor and makes a point of stating that this is a meeting of friends.

‘The author Coelho has proved his commitment to the Arab peoples not only in his work but in brave public statements such as in his letter “Thank you, President Bush”, which clearly condemned the invasion of Iraq by the United States.’

Someone else speaks, and then it is Coelho’s turn. Beside him at the table are three pirate copies of his books, deliberately placed there in order to provoke unease among the publishers – the elegant men in jackets and ties who are seated before him. He begins gently, recalling that some of his books have found inspiration in both Egyptian and Arabic culture. Then, face to face with the pirates themselves, he broaches the thorny topic of piracy, saying: ‘Any author would, of course, love to see his books published in Egypt. My problem is precisely the opposite: I have too many publishers in Egypt.’

No one finds the joke funny, but he is unperturbed. He glances upwards, as if asking St George for the strength to defend his books, and then adopts a blunter approach.

He picks up a pirate copy of The Alchemist and waves it in the air. ‘I am here as a guest of Dr Hebba, that is of the Egyptian people. But I have come here on my own account as well because I want to sort out, once and for all, the problem of the pirate copies of my books being published here.’

The guests shift uncomfortably in their seats. Some, embarrassed, are doodling on their napkins.

Coelho knows full well that some are important figures in the Ministry of Culture (which has shares in many of the publishing houses he is accusing of piracy) and he makes the most of this opportunity: ‘The government neither punishes nor condemns piracy, but Egypt is a signatory to international treaties on royalties and must conform to them. I could get the best lawyer money can buy and win the case in international courts, but I’m not here merely to defend material values, I’m defending a principle. My readers here buy books at a cheap price and get cheap editions, and it’s got to stop.’

Coelho’s suggestion that they call an armistice doesn’t seem to please anyone.

‘I’m not interested in the past. Let’s forget what’s happened up to now. I’m not going to claim royalties on the 400,000 books published in a country where I’ve never even had a publisher. But from now on, any book of mine published in Egypt that is not produced by Sirpus or by All Prints will be considered illegal and therefore the subject of legal action.’

To prove that he’s not bluffing, he announces that there will be a special blitzkrieg in the Dar El Shorouk bookshop, next to the hotel: he will sign the first book produced under the new regime (a pocket version of The Alchemist in Arabic with the Sirpus stamp on it) as well as copies of the English translation of The Zahir. This awkward meeting ends without applause and with the majority of those present looking stony-faced.

Everything seems to be going as he predicted. The signing is a success and he says to any journalist who hunts him out: ‘I think the publishers have accepted my proposal. From now on, my Egyptian readers will read my books only in official translations published by Sirpus.’ His confidence, however, will prove short-lived, because the only real change in the situation is that now the pirates have another competitor in the market – Sirpus.

The conference at Cairo University, the following day, the last engagement of his trip to Egypt, goes smoothly. The conference takes place in a 300-seat auditorium and there are exactly 300 people present. The majority are young women who, unlike Hebba, are wearing Western dress – tight jeans and tops revealing bare shoulders and midriffs. After his talk, idolatry gets the better of discipline, and they crowd around him, wanting him to sign copies of his books.