banner banner banner
Икари
Икари
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Икари

скачать книгу бесплатно


– Фукуроу оба-сан.

В воздухе чувствовалось легкое напряжение, девушка интуитивно повторила:

– Фукуроу оба-сан.

Вокруг совы появилось еле заметное мерцание.

– Фукуроу оба-сан! – сказала в третий раз и сова растворилась в воздухе, а рядом с Икари оказалась женщина в красивом шёлковом кимоно с вышивкой.

– Здравствуй, Икари! Молодец, ты догадалась, как меня вызвать!

– П-привет, – ответила девушка, слегка заикаясь от неожиданности. – Привет, тётушка Сова…

Икари долго беседовала с тётушкой Совой, распивая чай с шарлоткой и удивляясь всё больше и больше. Тётушка Сова расспрашивала о родителях, но девушка не слишком много могла вспомнить о них. Только фамилию Канокачими, и то, благодаря посмертному письму бабушки. Услышав эту фамилию, тётушка Сова подобралась, села очень прямо и сказала:

– Икари, ты из очень древнего рода волшебников.

– Да? Я знала, я всегда знала, что я не обычный человек. Все девчонки в школе смеялись, говорили, что на магичку я не похожа и просили что-нибудь наколдовать, а я не могла. Но, в душе я всегда это знала…

– Ты уверена, что никогда-никогда не колдовала? Совсем, ничего волшебного не случалось? Даже если ты сильно расстраивалась?

– Волшебного? Когда расстраивалась? – повторила Икари. – А ведь случалось! Только я  думала, что это совпадения.

– Например?

– Например, когда меня довели в школе, я убежала в слезах домой, всех моих обидчиков накрыл такой ливень, что даже трусы промокли, а на меня ни капли дождя не попало.

– А ещё? Подумай хорошенько.

– После того звонка о смерти бабушки, дождь шёл несколько недель. Стихал только на день похорон и на девять дней. Тетя Саша ещё сказала, что это природа плачет вместе со мной, а я поправила, что вместо меня…

– Вот именно тогда мы и почувствовали твоё присутствие в мире. Мы считали, что тебя убили вместе с родителями, потому не искали. Скорее всего, твоя мама наложила заклинание сдерживания и только очень сильные эмоции смогли разбить его. А были ещё проявления?

– Да, я в начале лета захотела вишни, и одна ветка стала спелой и сочной, а не зеленой, как другие. А совсем недавно я устроила шторм. Я просто захотела, чтобы прекратились затяжные дожди.

– Молодец, твоя сила поразительна, вот и меня ты легко расколдовала. А это далеко не каждому под силу.

-Тётушка Сова, что за Академия меня приглашает?

– Это закрытая элитная академия, похожа на университет. В ней обучаются маги и другие существа. Там безопасно, много таких же, как ты, молодых существ. И ты не сможешь причинить случайно вред ни себе, ни окружающим.

Немного помолчав, она продолжила:

– Пока твоя магия никого особо не задела, но сила, раз проявившись, уже никуда не денется, и если её правильно не расходовать, то будет взрыв. Пострадают люди, все, кто тебя окружают. Магия, это как огромная бомба. Если детонатор, а это ты, срывается, то взрыва не избежать.

– Магия опасна?

– Конечно. Магия опасна, если её не уметь правильно использовать. Ты же умеешь дышать, ходить, говорить, песни петь… Тебя учили этим пользоваться. Вот и магию надо использовать точно также. Это вещи одного порядка. Для тебя магия сродни дыханию, зрению или слуху.

– Это так странно. Магия…

Икари задумалась и надолго замолчала.

Из размышлений её вывел порыв ветра и хлопанье крыльев. Напротив находились глаза совы, так близко, что были видны прожилки в жёлтой радужке. И девушка провалилась в чёрные воронки зрачков.

Икари летела над рекой, темные шапки деревьев мелькали внизу. Лететь было чудесно! Эта ни с чем не сравнимая свобода опьяняла. Ветер теребил перья на крыльях. Впереди летела другая сова.

– Ой, не сова, а филин, как и я. Тоже семейство совиных, но филин,– внезапно поняла Икари.

Внизу показался распадок. Серп луны отразился бликами в небольшом озере и проводница, красиво заложив вираж, стала опускаться. Едва её лапы коснулись берега, как филин превратился в женщину. Икари опустилась рядом, правда не так изящно. В свете осколка луны эта женщина казалась сверкающей. Её глаза были совиными, как и когти на руках и ногах, а голос оказался низким и грудным.

– Поздравляю, Икари! Ты теперь сова!

– Филин, – зачем-то заметила девушка.

– Филин тоже сова и ты это знаешь! Вот тебе подарок. Это предмет силы. Береги его, и помни, совы всегда придут к тебе на помощь! В тебе живет наш дух, Дух Совы! – женщина протянула полуруки-полулапы и, надев что-то на шею Икари, нежно обняла и поцеловала в лоб.

Видение растаяло. Икари по-прежнему сидела на стуле за столом, а тётушка Сова сидела напротив и допивала чай. На шее Икари на витом кожаном шнурке висел медальон из белого металла, похожего на серебро. С одной стороны подвески была летящая сова, а с другой витиеватый филигранный рисунок.

– Открой его, Икари, – попросила тётушка.

Покрутив вещицу в руках и нажав на потайную кнопочку, Икари открыла медальон. Внутри, в специальных креплениях был глянцевый, словно отполированный огромный чёрный коготь совы.

– Он такой красивый.

– Береги его и цени. Это редкий дар. Ты понравилась Духу Совы. А теперь надо собираться. Давай запечатаем твой дом от чужих глаз и рук, да и чтобы ничего не испортилось.

– Хорошо. А что с собой взять?

– Возьми только то, что поместится в карман. Всё остальное – можно будет потом забрать или получить в Академии.

Задумавшись, Икари стала кружить по дому, трогать и перекладывать вещи с места на место. В итоге на столе набралась приличная кучка вещей. Ключи от дома, паспорт, мамина заколка и гребень, мешочек с бабушкиными рубиновыми украшениями, тонкий платок с вышивкой – подарок бабушки на десятый день рождения, бабушкина тетрадь и фонарик. Обыкновенный старый фонарик. Тётушка Сова критически осмотрела набор предметов и сказала:

– Отлично, Икари, фонарик оставь, он тебе точно не пригодится. Теперь давай, одевайся, распихивай всё по карманам и пойдем.

– А заклинание для дома?

– Сначала надо выйти, иначе ты себя в доме закроешь и законсервируешь.

Выйдя из дома и заперев дверь, Икари стояла у крылечка и с грустью смотрела на сад, старые деревья и на свой маленький дом.

– Что теперь? – спросила она.

– Теперь, возьми меня за руки, повторяй слово в слово и, одновременно представляй, что дом как будто прячется в огромном пузыре, который невидим и неосязаем, но через него не пройти. Этот пузырь заставляет глаза смотреть в другую сторону, а мысли искать другой объект. Запомнила? Попробуй представить.

– Да, запомнила.

– Молодец, у тебя получается. Теперь слушай слова:

Дира захат ома ойся!

Газим неруйт, слухур неррутся!

Дира захат ома ойся! Ками!

После нескольких повторений женщины взялись за руки и произнесли заклинание. Вокруг дома вспыхнула и пропала завеса. Тетушка Сова, отпустив одну руку Икари, повернулась и пошла к калитке. Икари вполоборота все смотрела на маленький домик своего детства.

– Хватит уже, ты не навсегда его теряешь, а уходишь на время! – сказала тётушка и, выйдя за калитку, быстро пошла к окраине деревни.

– Куда мы идём? Как поедем? – разволновалась Икари.

– Мы не поедем, а полетим. Вот сейчас выйдем из вашей деревни, там есть одна полянка в лесу, оттуда и полетим.

– Полянка в кругу елей? Где летом полно земляники, а осенью грибов?

– Да, точно, ты хорошо соображаешь!

– Местные называют эту поляну ведьмовским кругом и запрещают туда ходить.

– Они правы, это не место для людей, а для магов – самое то! Тебя же туда всегда тянуло? Я права?

– Да, с самого детства.

– Вот и хорошо!

– Получается, что я не знала, но знала, то есть чувствовала?

– Да, конечно, ты чувствовала, не могла не чувствовать. Смотри, вот мы и пришли.

Сентябрьской ночью круг из елей казался тёмным. Где-то вдалеке лаяла собака, ели шелестели своими лапами на небольшом ветру.

– Тётушка, а как мы полетим? Или на чем? Я думала на самолете…

– Нет, девочка, на собственных крыльях, – глаза тётушки немного светились в темноте.

– Но…

– Возьми в руки амулет, что подарила Дух Совы. Теперь просто представь, что ты та самая птица, которая летела вслед за Духом. Да, умница! Теперь взмахни крыльями и вперёд!

Набирая высоту всё выше и выше, Икари смотрела вниз. Вот уже на земле чётко видна извилистая береговая линия. Стоит посмотреть подольше, и ты видишь все её детали, даже кроликов и мышей, снующих туда-сюда. Увидев семейство кроликов, она почувствовала такой азарт и голод, что хотела сказать тётушке об этом, но получилось «У-угу» и услышала «Угу-у» в ответ.

Тетушка поняла, и показала как охотиться, это так сильно будоражило кровь! Летишь, смотришь, ловишь потоки воздуха, бесшумно планируешь. Кролик теряет бдительность, а ты в этот момент пикируешь, хватаешь жертву лапами и взлетаешь в сереющее небо. На горле кролика постепенно сжимаются когти. Находишь удобное место, приземляешься и, отщипывая по кусочку, аккуратно ешь тёплое мясо с небольшим количеством крови. Икари в виде совы наслаждалась охотой точно также, как и полетом.

Насытившись, она огляделась и прислушалась. Лес жил своей жизнью: запахи, шорохи, пение птиц, звуки разных животных, далёкая песня волков, крики чаек и шум океана будто приветствовали. Ей казалось, что раньше она их не слышала и не видела.

Тётушка уг-гукунула и они продолжили путь над океаном. Потоки воздуха тут были сильнее, влажность немного затрудняла дыхание.

Где-то справа формировался облачный фронт, сверкали молнии, а тётушка невозмутимо летела вперед.

Икари видела, как кит выпустил фонтан воды, видела каких-то рыб, выпрыгивающих довольно высоко вверх и плавно уходящих обратно в воду.

Наконец, впереди показался небольшой остров, явно вулканического происхождения, а почти на самой вершине старого кратера стоял огромный японский замок, именно его Икари видела во сне.

Тетушка, заложив крутой вираж, повернула к центральному зданию, влетела на смотровую площадку под самой крышей, опустилась на поручень и, тряхнув перьями, замерла. А Икари промахнулась и, едва дотронувшись лапами до пола, стала сама собой. Ноги подкосились и она чувствительно шлёпнулась на попу.

– Угу-уг, – укоризненно заметила тётушка.

– Ну, сделай послабление, я летала второй раз в жизни!

– Цвир-цвир-угу-угу, – рассмеялась сова и, взмахнув крыльями, куда-то улетела по своим делам.

Икари огляделась по сторонам. Место, куда она приземлилась, напомнило ей беседку. Четыре каменных столба, украшенных затейливой резьбой, три скамейки с поручнями вместо спинок и лесенка вниз.

Скамейки казались удобными и Икари присела.

«Летать, оказывается нелегко», – подумала Икари. Руки болели, и боль отзывалась во всем теле. Хотелось спать, нет, есть и спать. Подумав о еде, ей вспомнилась охота и вкусный, но маленький кролик.

«Раньше я бы ужаснулась, но сейчас – нет. Это было так естественно», – думала Икари, глядя по сторонам.

От мыслей и урчания в животе её отвлекли тихие шаги снизу, а потом еще и яркий свет фонаря резанул по глазам.

– Слышь, ты, кто ты там есть! – рявкнула она. – Выруби свет, глазам же больно!

– Ой, простите, я не подумал… – ответил мужской голос и свет погас.

Затем пара невнятных восклицаний, грохот и в беседку поднялся парень. Высокий, тощий, черноволосый, но с европейскими чертами лица, разве что нос японский.

– Доброй ночи, госпожа Икари! – излишне вежливо поклонился он.

Из-под странного халата голубого цвета, подпоясанного кушаком, выглядывали самые обыкновенные джинсы с кроссовками и бадлон.

«Странное сочетание», – заметила про себя Икари и поздоровалась в ответ:

– Привет! – произнеся это, она поняла, что говорит не на русском языке, вернее думает все на нём же, а изо рта вылетают незнакомые и непривычные слова. Поэтому  закрыв рот она уставилась на парня.

– А, это… Сейчас заклинание лингвы подстроится, и вы не будете чувствовать дискомфорта. Скажите что-нибудь!

– Э-эм, заклинание лингвы… А, переводчик! Отлично!

И вправду, больше не казалось, что губы сворачиваются в незнакомую артикуляцию или что кто-то другой говорит твоим ртом. Урчание в животе стало громче.

Парень спохватился и сказал:

– Давайте пройдем в столовую. Вам, наверное, после перелета есть хочется, – он повернулся и едва не свалился с лестницы.

– Эй, ты там жив?

– Да, не все же видят в темноте, как днём!