banner banner banner
Поспеши, смерть!
Поспеши, смерть!
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Поспеши, смерть!

скачать книгу бесплатно


Он не видел, куда шел, так как было темно, как в погребе, хотя до рассвета оставалось меньше двух часов. Где-то неподалеку – из кипарисов, так странно перемежавшихся с заводскими трубами города, – снова послышалось уханье совы, и ему ответили. Айвор с замирающим сердцем понял, что это кричат не совы, а люди.

Наконец он вышел на такое место, с которого были видны едва освещенные Мисты. На этот раз между ними на земле стоял небольшой фонарь, потому что и их факелы, и факел Иакха догорели до основания и их пришлось загасить. Они сидели широким полукругом напротив первой статуи. Некоторые были спокойны, а некоторые нервничали – в зависимости от темперамента и заинтересованности в деле. Чувствуя, как шевелятся волосы на затылке, Айвор ждал и слушал, но люди-совы больше не кричали, и ничего вроде бы не происходило в Зале. Так что он пополз вперед и вверх к нише, где нашли вторую статую. Ее там не оказалось. И мальчик совершенно этому не удивился. Осторожно и смело он тщательно ощупал все вокруг четырехфутовой ниши и ничего не обнаружил, кроме голого камня. На земле пальцы нащупали остаток выгоревшего факела.

И вдруг со стороны моря донесся замирающий крик тревоги.

А под ним, в Зале, Мисты вдруг запели. Густой бас сэра Рудри и баритон Александра Карри создали вполне согласованный фон для красивого тенора Рональда Дика и отчетливо произносимых им слов. Мальчик слышал звуки, похожие на заупокойную службу, и ощущал едва уловимый мистический запах ладана, который вскоре вдруг усилился: сэр Рудри разыгрывал свою последнюю карту.

Айвор прислушался, понюхал воздух, а потом, вдруг почувствовав свою защищенность из-за близости молящихся, медленно пополз мимо них к морю. И вдруг оступился. Из-под сандалии покатился камешек. Какой-то мужчина спросил:

– Что это?

Какая-то женщина тихо вскрикнула от страха.

Будто решив удивить их уже как следует, Айвор поскользнулся окончательно и покатился по склону.

От этого шума круг Мистов распался, как по сигналу. Сэр Рудри закричал:

– Проявление! Проявление! Осторожнее! Не толпитесь, не толпитесь!

Более скептичный Александр Карри ответил:

– Чертова ребятня! Не надо было их с собой брать.

Тут же каждому из них вышло подтверждение его слов. Подбирая Айвора и ругая его, они услышали еще ниже по склону звук убегающих ног.

– Кто там? Кто-то из этой мелкоты? – заревел Александр Карри.

Вдруг наверху зажегся факел, и при его свете стал виден силуэт в белом, стоящий посреди лишенного крыши Зала.

– Всем стоять! – велел сэр Рудри своему отряду. – Мы все здесь? Дик? Александр, Гелерт, Дмитрий?

Все были здесь.

Сэр Рудри раскинул руки. Бегущая фигура остановилась и, кажется, стала смотреть в сторону людей. Потом подняла голую руку, красную в свете факелов, и поманила компанию за собой.

Карабкаясь, оскользаясь, рискуя сломать ногу или шею, Мисты спустились к тому, кто их манил, но как только Гелерт, шедший впереди, приблизился на десять ярдов, второй Иакх – сомнений не было ни у кого, что это именно он, – резко повернул назад и, прыгая и подскакивая на бегу, так что казалось, будто он танцует эротический танец под какие-то языческие мотивы, – исчез в направлении моря.

Айвор, который держался как можно ближе к своим непривычно спортивным старшим, остановился возле брата. Ночь без блуждающего огня факела Иакха стала вдруг непроницаемо темной. Айвор подвинулся ближе к Гелерту и нащупал его рукав. Но главную цель своего путешествия не забыл.

– Гелерт, – сказал он, – ты знаешь, что Кэтлин где-то здесь?

Внимание Гелерта сразу переключилось на него:

– Что? Кэтлин? Где?

– Она выползла из лагеря, а я хотел пойти за ней. Но не догнал. Она где-то рядом. Я думаю, это она совой ухала.

В этот момент сэр Рудри, чье минутное бездействие было связано с необходимостью решить, каким курсом двинуться, приказал Мистам вернуться на свои места в Зале.

– Если произойдут иные проявления, – начал он, но не успел закончить, как на воде вдали показался отсвет факела. Иакх, привезенный из Афин морем, видимо, возвращался в обратно в город.

3

От тайного ухода Кэтлин и Айвора Кеннет и Стюарт проснулись, хотя не поняли отчего.

– Слушай, – сказал Кеннет, кутаясь в спальник, – здесь-таки здорово противно.

– Ага, – согласился Стюарт. Он задрожал от холода и ввинтился глубже в спальник. – А где Айвор? Айвор! – негромко позвал он. Ответа не было. Стюарт вылез из спальника и пошел посмотреть. – Слушай! – сказал он. – Его тут нет, и Кэтлин тоже нет. Ты не думаешь… Слушай, а куда они девались?

В этот момент проснулась Миган и грубо посоветовала им снова заснуть, сама тут же последовав своему совету.

– Надо кому-нибудь сказать! – сказал Стюарт.

– А кому, балда? Да все равно, я думаю, все в порядке. То есть должно быть, я так думаю.

– Да, но куда его понесло?

– Пополз посмотреть на эту развлекаловку! – вдруг осенило Кеннета. – Послушай, я за то, чтобы мы тоже! Если там вообще есть что видеть, так я хочу видеть.

– Ну да, а когда говорили, чтобы непосвященные удалились? Нам это видеть не положено!

– Балда, разве мы непосвященные? Мы вестники, забыл? Если мы здесь уже один раз были, то вполне можем еще раз туда пойти. В общем, я надеваю сандалии.

– Ладно, тогда я тоже.

Вскоре они тихо крались по тропе в сторону Зала, не зная, что Айвор рядом.

– Ты первый. Ты лучше меня крадешься, – сказал Кеннет.

– Нет, давай вдвоем. Смотри под ноги и не спотыкайся, и тогда все будет нормально. Только слишком близко не подходи, и все.

– Тогда пошли.

Они кружным путем подползли к большому Залу Мистерий и залегли почти у ног сэра Рудри. Но хотя лежали они неподвижно, как индейцы, ничего не происходило. Поэтому примерно через четыре минуты Кеннет коснулся ноги Стюарта, и они отползли прочь. Даже Айвор, ждавший и слушавший над ними, не видел и не слышал их движения. Таким образом двое мальчиков вернулись в лагерь до того, как началось что-то интересное. Там они обнаружили, что миссис Брэдли не спит и вооружилась своим электрическим фонариком. При их приближении она его включила.

– Что там происходит, деточки? – спросила она.

– В Зале – ничего, – ответил Стюарт.

– Кэтлин и Айвор куда-то подевались, – выпалил Кеннет.

При этих новостях миссис Брэдли проявила некоторый интерес. Она была полностью одета и вытащила из кармана рогатку, которую конфисковала перед отправлением из Афин. Вложив ее в руку Стюарта, поинтересовалась:

– Есть чем стрелять?

– Круглые камешки, – ответил мальчик, пересчитывая их на ощупь в кармане штанов. – Семь.

– Более чем достаточно, – сказала миссис Брэдли. – Если я в какой-то момент скажу: «Давай!», ты должен будешь разрядить это оружие в человека, на которого я посвечу фонариком.

– О’кей, – сказал довольный Стюарт.

– Ты, Кеннет, должен быть готов бежать в любую сторону, куда я скажу. Тебе знакома здешняя местность? Восток от запада отличишь?

Кеннет, шотландец, презрительно хмыкнул.

– Тогда идемте.

Она быстро и храбро зашагала к Залу Мистерий. Не останавливаясь, она забирала левее и тщательно выбирала дорогу между развалинами, держа генеральный курс к морю.

Неподалеку от ступеней, на которых сидели Мисты, тропа начинала петлять между заброшенными хижинами и разрушенными стенами.

Мальчики шли за миссис Брэдли по пятам. Вдруг она зажгла фонарь.

– Давай! – сказала она резко и отчетливо.

Перед ними вспыхнуло что-то белое, кольцо света от фонарика высветило развевающуюся материю. С похвальной быстротой и точностью Стюарт выстрелил круглым камешком из рогатки. Почти в тот же миг раздался тихий звук на склоне справа, полетел, подпрыгивая, камешек, мужской голос спросил: «Что это?», а женский приглушенно вскрикнул от страха. Для завершения картины послышалось, как кто-то спускается по склону таким образом, будто споткнулся и падает. Конечно, это был Айвор.

Когда круг Мистов разорвался, чтобы найти источник шума и выручить Айвора, миссис Брэдли прошипела Кеннету:

– На юг!

Он рванул к морю, она побежала на восток. Но преследуемый быстро свернул назад и побежал через центр пустого теперь Зала к воротам, ведущим к дороге. На этот раз он, одетый в белое и увенчанный цветами бога Иакха, был виден отчетливо, потому что освещался своим же триумфально пылающим факелом. Над ними скользили, оступались и топали Мисты, будто выводок сатиров, потревоженных на ночном свидании. Иакх остановился и поманил всех к себе, потом свернул резко на юг, разминувшись с Кеннетом менее чем на четыре ярда. Кеннет отважно устремился к нему, но пылающий факел вдруг потух. Темнота стала черной и будто густой на ощупь. Оказавшись один среди руин, мальчик вдруг испугался. Послышался голос Стюарта:

– Кеннет! Ты там?

– Да, – ответил Кеннет, снова обретая храбрость. – Я его упустил! Куда он побежал?

– Мы не знаем. Миссис Брэдли говорит, что лучше нам вернуться в лагерь.

– Но…

– Толку не будет. Вот он там!

Снова зажегся большой факел, но он уже был далеко над водой.

– Наверное, он опять на корабле, – сказал Кеннет.

– Туда он мог только перелететь, – ответил Стюарт.

Миссис Брэдли тоже видела факел. Она снова шла на юг, к морю, светя фонариком, и тихо звала:

– Кэтлин!

Но никто не ответил, хотя она осмотрела местность и заглянула в хижины. Наконец идущая за ней Миган сказала:

– Я думаю, она вернулась к воротам, тетя Адела.

Они вернулись в лагерь. Там бегали с фонарем сэр Рудри, Александр Карри, Айвор, Гелерт и Дик.

– Перекличка! – сказал сэр Рудри. – Так, все мы здесь? А, Беатрис, это ты была только что в Зале? Ты там что-нибудь видела или слышала? Что там было?

Мальчики, миссис Брэдли, Миган и Мисты быстро дали описание того, что видели и слышали. Накануне Диш, исполнив долг часового, пошел спать в гостиницу. Сейчас Гелерт был послан сторожить гостиницу до рассвета и убедиться, что Диш не покидал ее ночью. Кэтлин нашли, как и предсказывала Миган, в ее собственном спальнике, Армстронг совершенно невинно спал в своем, отнесенном чуть выше по склону, чтобы, как он уже объяснил несколько угрюмо, быть под рукой на случай, если понадобится снимать ночные кадры со вспышкой магния. Моргая на всех в луче фонаря сэра Рудри, он сказал, что слышал шум.

Сэр Рудри едва сдержал свое возбуждение при обнаружении нового свидетеля, которому можно было излить свои теории и надежды.

– Это было чудесно! Чудесно, друг мой, – заверил он. – Я хотел бы получить фотографии всего этого, но вы не расстраивайтесь. Времени на это действительно не было.

Миссис Брэдли заметила, что он больше не сердится на Армстронга.

– Было время, пока вторая статуя торчала над лестницей, – сказал Кеннет.

Александр Карри потрепал сына по голове, а сэр Рудри нахмурился.

– Кощунство, Кеннет, – сказал он. – Было бы кощунством снимать эту статую. – Он повернулся к полулежащему Армстронгу. – Я более чем удовлетворен, – сказал он. – В конце концов, мы все были свидетелями. И можем дать показания о том, что видели.

– Про корабль и вообще, – не смогла сдержать смех миссис Брэдли. Самопоздравительное выражение на лице сэра Рудри исчезло, сменившись укоряющей хмуростью.

– Ничего смешного, – сказал он мрачно. – Совсем ничего смешного. Мисты, возвращаемся в Зал. Остался еще один обряд.

– Да, еще один. Это был свадебный обряд, – сказала миссис Брэдли вполголоса. Услышал ее только сэр Рудри.

– Что ты говоришь, дорогая Беатрис? Конечно же, нет! Ты же не хочешь сказать, что видела… конечно, всегда предполагалось, что кульминация откровения Мистов…

Миссис Брэдли торжественно кивнула.

– Всегда предполагалось, – повторила она. – Я лично отныне не сомневаюсь.

Разрываясь между необходимостью быть джентльменом и уважать нежелание женщины развивать тему и почти безумной жаждой узнать, что именно она видела, сэр Рудри сказал:

– Тебе повезло. Жалко, мне не удалось это увидеть. Но послушай, наверное, у тебя есть сверхъестественные способности!

– Я никогда так не думала.

Сэр Рудри, сопровождаемый Мистами, вернулся к собственной статуе Иакха и облил ее водой с востока и запада. Он помолился небу о дожде, о земле и о росте.

Миссис Брэдли вернулась к Кэтлин Карри, которая устало всхлипывала, положив голову на грудь Миган.

4

– Так кто же был этот человек? Я видел, как он за нами шел. Он был в той церкви в Дафни, рассматривал мозаику – в первый день, как мы приехали в Афины, – произнес наутро Рональд Дик.

– Мне странно, что мистер Карри его не узнал, – отозвалась миссис Брэдли.

– Мистер Карри не ходил в ту церковь. Он сидел в тени и переобувался, если вы помните.

Миссис Брэдли помнила. Она помнила все до последнего богохульные комментарии Александра о состоянии его ног, помнила, как по злому покрасневшему лицу стекал пот цвета хаки. Помнила все его комментарии о монастырях вообще и об этом конкретном в Дафни.

Она сочла, что Дика вполне можно оставить идти рядом с Миган, как он того хотел, вздохнула и немного прибавила шагу, выполняя просьбу Мэри Хопкинсон следить, чтобы сэр Рудри и Александр Карри не ссорились. Они уже вступили в жаркий спор, хотя день только начинался.