banner banner banner
Наследница проклятой крови
Наследница проклятой крови
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Наследница проклятой крови

скачать книгу бесплатно


– В городе много вампиров, Анна? Ты хочешь меня познакомить со своими друзьями? – спросила я, расчёсывая волосы перед зеркалом. Я уже облачилась в платье, корсет неудобно сдавливал рёбра, воротник, плотно прилегающий к шее, натирал, но было нечто очаровательное в этом необычном наряде. Анна принесла кожаные туфли на небольшом устойчивом каблучке, должно быть такие носят зажиточные девушки Сорана.

– Вампиров в нашей провинции больше нет. Давай я тебе помогу, – Анна подошла и ловко начала заплетать замысловатую косу из моих длинных чёрных волос. – Соран прекрасен не в покоях влиятельных господ, кого мне приходится звать друзьями, а на пристани среди моряков и торговцев, где под крик чаек качаются в доках корабли, на узких улочках, где пахнет булочками с корицей, выставленными на прилавок пекарем, на плантации кипрея, что бесконечно тянется вперёд, уходя за горизонт, в таверне, где льют хмельной эль пышногрудые девицы-подавальщицы. Так что у моих друзей нам делать нечего. По крайней мере у большинства из них.

Анна говорила о столь простых вещах с пылкостью, несвойственной изнеженной высокородной даме. Должно быть, Соран изменил её. Смогу ли я однажды так же полюбить этот мир?

– Ты говоришь так, словно в этих местах расцвела твоя душа, – улыбнулась я, наблюдая как мои непослушные локоны покорились умелым рукам Анны и превратились в аккуратную, пышную косу, спускающуюся до самого пояса.

Я с опаской взяла флакон с сурьмой и начала не спеша подводить глаза: опыт у меня был, на выступлениях часто приходилось наносить макияж, но такую косметику я держала в руках впервые.

– Мое превращение в вампира сделало своё дело, мне пришлось вливаться в чуждый людской мир, и, должна сказать, я набила множество шишек, прежде чем почувствовала себя здесь как дома. – сказала Анна с лёгким вздохом.

– Ты говорила про этих лордов, что стали вампирами. Но кто их обратил? – спросила я.

– Хоть Лорд и ему подобные зовутся первородными вампирами, доподлинно известно, что они не были родоначальниками этой расы. Эта история покрыта ореолом тайны, высший совет вампиров тщательно оберегает информацию от лишних ушей, – ответила мне вампирша.

– Высший совет вампиров? Кто они? – я была заинтригована.

– В своём большинстве первородные вампиры. Многие из них правят провинциями Арванда. В нашей стране нет короля или лорда-правителя, есть совет. Когда-то Лорд Сторм состоял в нём, но однажды им стало не по пути. Не могу винить его за это, большинство из совета утратили свою человечность много зим назад. Однако многие представители нашего вида отдали бы всё, чтобы стать членами высшего совета. Власть, богатство… Если верить Лорду Сторму, то когда-то первородные вампиры были просто людьми, это ли не доказательство того, что люди даже после смерти стремятся к этим порочным благам? – Анна невидящим взором смотрела перед собой, задумчиво теребя манжет на платье.

– Разве вы мертвы? – удивлённо спросила я. Мне вспомнились ледяные прикосновения обитателей замка. Переведя взгляд на Анну, я только сейчас обратила внимание: вампирша была куда бледнее меня, хотя я с детства была на редкость белокожей.

– Чтобы стать теми, кем мы являемся, сначала нужно умереть, а потом воскреснуть. Кто мы, если не живые трупы? Мое сердце бьётся лишь несколько минут в сутки, когда я пью кровь. Мне не стать матерью, не состариться рядом с любимым человеком, не завести друзей – они все умрут. Моя магия почти покинула меня. Я не жалуюсь, Ада. Я давно свыклась со своей участью, и, в конце концов, у каждого свой путь, как бы тернист он ни был, – Анна улыбнулась одними уголками губ.

– Вечная молодость – это не так уж и плохо, многие душу бы продали за такой подарок судьбы, – сказала я, отходя подальше и оценивая свой новый образ: на меня смотрела респектабельная юная леди. Пожалуй, мне идут здешние наряды – я могла бы назвать себя довольно симпатичной. Это всё не так удобно, как джинсы с кедами, но можно привыкнуть.

– Наслаждайся жизнью, милая, – Анна встала и приобняла меня за плечи. – Живи без оглядки на прошлое, кто знает, что ждёт нас завтра, куда нас приведут дороги судьбы…

Глава 5.

Я высунулась в о.кно экипажа, разглядывая диковинного человека, что создавал фигуры из воды прямо в воздухе перед собой: собака, которая ловит кошку, вдруг резко превратилась в бушующий океан и русалку, плескающуюся в его водах. Русалка была совсем без одежды, что немного смутило меня, но толпа одобрительно загудела, и монеты посыпались в лежащую перед магом широкополую шляпу. Несмотря на позднее время, людей в центре города, освещённого левитирующими магическими фонарями, было много.

– Простейшая магия воды, – улыбнулась Анна, сидящая в карете напротив. – Забава, неизменно привлекающая зевак в здешних краях.

– Хотела бы я уметь хотя бы так, – пробормотала я. – Теперь, когда я на Авалоне, мне бы не помешало умение защитить себя.

– Лорд Сторм обещал оберегать тебя, уверена, он сделает всё возможное. Не всем суждено иметь магию или быть вампиром, так же, как и не всем дано ходить под куполом цирка по канату или быть искусным фехтовальщиком. Но это не делает тебя хуже… или лучше. Мы те, кто мы есть, – ответила Анна.

– На Земле я отрицала всё магическое, так меня воспитали. Но этот мир разрушил все мои внутренние барьеры. В глубине моего сердца всегда жило понимание, что мне недостает чего-то важного, будто я бесконечно ищу и не нахожу. Я ощущаю боль от потери матери, этого не забыть. Но в то же время я словно нахожу здесь те кусочки своей души, которых всегда не доставало, – я задумчиво теребила кончик своей косы.

– Это неудивительно, Авалон – сам по себе источник неизмеримой магической силы, видимо, те крохи магии, что теплятся в тебе, ликуют и поют, чувствуя его мощь, – задумчиво ответила Анна. – Вот мы и приехали, позволь тебе представить – таверна «Ветхий дуб». Весьма популярное местечко среди определённых слоёв населения. С некоторых пор половина заведения принадлежит мне.

Анна, не дожидаясь пока кучер откроет ей дверцу экипажа, распахнула её сама и без сожаления ступила начищенными до блеска туфельками в грязевую массу, что служила тут дорогой. Я последовала её примеру.

Мы колесили по городу уже несколько часов, я была полна впечатлений и эмоций и даже немного выдохлась от такого бешенного ритма. Но заведение вдохнуло в меня новые силы, поразив своим колоритом: трёхэтажную постройку, выполненную из старых дубовых досок, которые уже начали темнеть под гнётом времени, овевал тёмно-зелёный плющ, что было весьма характерно для этих мест, круглые окна светились желтоватым, уютным светом, огромное стойло для лошадей было переполнено: гостей собралось немало, несколько человек, стоящих перед входом в таверну, явно были на взводе и затевали пьяные разборки, их крики были слышны даже у дороги.

– Владелец, мистер Самуэль Вуд, влез в долги, и у меня появилась возможность сделать ему выгодное предложение. Я выкупила у него половину заведения несколько месяцев назад и нисколько не жалею! Это просто золотая жила, таверна находится на окраине города – налог тут низкий, но рядом находятся ремесленнический и аристократический кварталы, также таверна не слишком дорогая для простых трудяг, но в тоже время достаточно солидная для аристократов, в частности из-за невероятного авторского эля мистера Вуда и свежей дичи, которую добывают прямо в этом лесу, – Анна махнула рукой на деревья, что высились позади заведения. – Клиентов тут всегда много!

Анна, ловко маневрируя среди пьяниц, недавно буянивших у входа в заведение, а сейчас притихших и с интересом смотревших на нас, вошла в таверну с гордо поднятой головой. Мне оставалось лишь следовать за ней по пятам и стараться не обращать внимания на скользящие по нам заинтересованные взгляды местных выпивох.

– Тут никто и не вспоминает, что когда-то я была придворной леди. Для людей я просто Анна Валенсия, – ухмыльнулась Анна.

Я не нашлась с ответом, в ноздри ударила ядерная смесь из запахов жареного мяса, алкоголя, табака, дешёвых духов и пота. Я взяла Анну под руку, продвигаясь вместе с ней вглубь заведения, внутри оно казалось ещё больше. Некоторые с интересом поглядывали на нас, другие кивали Анне, видимо, уже зная новую совладелицу, но большинство нас просто не замечало. Сквозь смех, гул голосов, стук стаканов пробивалась музыка. Я со всё возрастающим любопытством пыталась разглядеть музыкантов и инструменты, что издают столько причудливые звуки. Среди всей какофонии звуков я безошибочно угадала рояль или фортепиано. Улыбка тронула мои губы.

Тем временем мы подошли к стойке, где высокий грузный мужчина в клетчатой рубахе с закатанными до локтя рукавами и в засаленном переднике отчитывал краснощёкую девицу, что разливала эль из бочки по огромным кружкам.

– Да куды ты торопишься, зараза этакая, ты погляди, сколько пены! Аккуратно его, полегче выкручивай этот краник! Что ты льёшь с таким напором? Сейчас мне всю таверну затопишь! – возмущался мужчина трубным басом. – Вишь, как надо, гляди сюда, дурында!

Он подошёл к бочке, протянул свою огромную ручищу, покрытую светлыми курчавыми волосами, к крану и аккуратно двумя пухлыми пальцами начал его открывать. Эль небольшой струйкой полился в подставленную кружку. Владелец заведения, а это был он, продолжал медленно увеличивать напор, пока не дошёл до ему одному ведомого предела.

– Ну! Смотри сюды, – наполнив кружку, он ткнул в неё пальцем. – Во как надо! А ты уже в который раз что гостю подсунула? Пена должна лишь слегка припорошить напиток, оттеняя вкус солода и трав!

– Поняла, господин. Не извольте гневаться, замоталась я, поспешила, простите, – затараторила девица, щёки её покраснели пуще прежнего.

– Лады, – мужчина протянул кружку девице и повернулся лицом к нам.

Густая светлая борода скрывала лицо здоровяка, сливаясь с гривой пышных, несколько растрепанных волос. Сквозь эти заросли проглядывал крупный нос картошкой и светло-серые близко посаженные глаза. Размашистым шагом владелец вышел из-за стойки, и я поняла, что он ещё мощнее, чем мне показалось изначально, – настоящий человек-гора.

– Мисс Валенсия, – он хлопнул себя по объёмному животу. – Вот так сюрприз, а я уж было подумал, что наша забегаловка вам наскучила!

– Что вы, мистер Вуд, я как раз рассказывала моей подруге, что ваша так называемая «забегаловка» – одно из самых удачных вложений, что я когда-либо совершала! Позвольте вам представить – мисс Аделаида Дюмаре.

– Счастлив с вами познакомиться, юная мисс. Я Сэмуэль Вуд, можете звать меня Большой Сэм, – он протянул мне свою гигантскую ладонь.

Я улыбнулась и опустила свою ручку в его протянутую лапу. Рукопожатие было тёплым, мозолистым и приятным. Этот человек понравился мне с первого взгляда, этакий огромный уютный медведь.

– А ты не увлекайся моей таверной, девушка, – обратился Вуд к Анне, подмигивая. – Моя семья владеет ей уже много поколений, когда-нибудь я выкуплю половину назад.

– Тогда ваше предложение должно быть более чем выгодным, Большой Сэм, не находите? – ответила ему в тон Анна, улыбаясь.

– А она своего не упустит, ишь плутовка, – Самуэль стукнул кулаком по стойке, громоподобно расхохотавшись. Пивные кружки заходили ходуном, грозясь упасть и разбиться вдребезги. Девица, получившая нагоняй от хозяина ещё минуту назад, неодобрительно покосилась на них и поправила возникший беспорядок.

– Ты пришла посмотреть расчётные книги, будь они неладны? – вопросил здоровяк.

– На самом деле нет. Я сделаю это в другой день. Сегодня мы гуляем с Аделаидой, она неместная… – начала Анна.

– Первый раз в Ветхом дубе? Айда за мной, – прервал девушку Большой Сэм. Тяжёлой поступью великана он направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Снующие туда-сюда посетители таверны расступались перед ним, освобождая проход. Поднявшись наверх вслед за Самуэлем, я увидела, что тут публика была поспокойнее: в основном народ играл в карты и во что-то, похожее на настольные игры. Такого шума как внизу не было, люди переговаривались негромко, стараясь не нарушать покой сидящих за соседними столиками, а музыканты играли спокойную мелодию. Самуэль махнул нам, предлагая присесть за большой дубовый стол, на удивление свободный в битком набитом трактире. Сам он уселся рядом в огромное резное кресло, под стать размерам гиганта. Я поняла: нас пригласили за особый столик для почётных гостей.

– Лида, три пинты монтемарского и закусить сообрази, – гаркнул Большой Сэм, перекрывая голосом флейту музыканта и негромкий гул голосов. Некоторые посетители, заприметив здоровяка, приветливо помахали ему, он не остался в долгу, ответив им тем же, с широченной улыбкой.

Не прошло и пары минут, как пышнотелая девица принесла поднос с пивом и различными закусками.

– Самое главное, что должен сделать человек иль маг, иль нелюдь, ступивший в Ветхий дуб… – начал Самуэль Вуд, подняв вверх пухлый указательный палец. – Он должен попробовать пинту монтемарского эля! По рецепту моих предков! И поверьте, мисс Дюмаре, больше вы не пригубите никакой другой напиток!

– Зовите меня Ада, Большой Сэм, – попросила его я. Не желая обидеть хозяина заведения, я потянулась к кружке и отхлебнула маленький глоток. Медовый вкус вереска смешался со смолянистым ароматом розмарина, и меня обдало свежестью самого леса. Я сделала ещё несколько глотков, с удивлением понимая, что и правда никогда не пробовала ничего подобного. Я вопросительно взглянула на Самуэля, в его серых глазах запрыгали смешливые искорки.

– Это магический напиток? – уточнила я, разглядывая золотистую жидкость, словно по одному виду эля пытаясь определить, что за магия тут замешана.

– Магический… – громогласно расхохотался великан, в очередной раз нарушая всеобщее спокойствие.

– Я чувствую вереск, розмарин… Ягоды красной рябины… Зверобоя совсем чуть-чуть, едва ощущаю его присутствие… И что-то ещё, такой ингредиент я встречаю впервые, – я бросила на Большого Сэма хитрый взгляд.

– Ну даёт! – смех великана стих, он оторопело глядел на меня. – Того и гляди, сейчас весь рецепт раскроет!

– Моя мать владела лавкой, мы продавали травы. Она неплохо разбиралась в этом, а я с раннего детства крутилась рядом, так что ничего удивительного, – ответила ему я.

– Травница, вот значит как, – довольно ухмыльнулся Самуэль. – Почётное ремесло.

Схватив кружку, он опустошил её за несколько секунд и тут же засунул в рот сразу несколько свиных ушек. Довольно крякнув, Большой Сэм поднялся из-за стола.

– Не стесняйтесь, дамы, чай мы не на приеме у Лорда Сторма, – хохотнул он нам напоследок, направляясь к лестнице, ведущей на первый этаж.

– Колоритное заведение, не так ли? – Анна сидела с довольной улыбкой, потягивая монтемарский эль.

– Добрая половина здешнего колорита заключена в его хозяине, – отметила я, глядя вслед великану.

Несколько минут мы не спеша пили эль, даже рискнули попробовать свиные ушки, что так приглянулись хозяину.

Большой Сэм вскоре вернулся, прошествовав мимо нас с довольной ухмылкой. Он встал посреди зала, где было много свободного пространства. Похлопал в свои огромные ладоши и громогласно провозгласил:

– Дорогие мои друзья! Сегодня у нас почётная гостья! Как вы знаете, недавно совладелицей Дуба стала мисс Валенсия. Сегодня она привела к нам свою подругу, юную мисс Аду-травницу! Эта леди без подсказок отгадала четыре ингредиента из семи в монтемарском эле, господа.

Зал одобрительно загудел, уставившись на наш столик. На моём лице проступил лёгкий румянец смущения.

– Мистер Вуд обожает широкие жесты, – пробормотала Анна с досадой. – Такое внимание нам ни к чему.

– Покажем наше, монтемарское гостеприимство! Запускайте вашу шарманку! – продолжал меж тем Самуэль, взмахнув рукой музыкантам.

Те, переглянувшись между собой, затянули новую мелодию, в корне отличающуюся от предыдущей: веселую, яркую и зазывающую пуститься в пляс.

Большой Сэм растянул губы в широкой улыбке, показав ровные белые зубы, щёки его налились, как яблочки. Он раскинул в стороны свои мощные, волосатые руки и принялся ногами выбивать ритм, умело вторя задорно льющейся музыке. Пол под ним опасно заскрипел, и я подумала, а настолько ли крепки доски, как кажутся на первый взгляд? Ловко покрутившись вокруг своей оси, Сэм поманил нас к себе, продолжая выбивать ритм.

– Он зовёт нас? – я сглотнула, почувствовав ещё большее смущение. Весь зал выжидающе смотрел на нас.

– Тебя, – уточнила Анна. – В наших местах хозяин часто приглашает почётного гостя сплясать с ним, желая продемонстрировать своё уважение. Отказавшись, ты выскажешь своё пренебрежение к принявшему тебя дому.

– Но мы не в доме, мы в таверне! – пискнула я в последней надежде.

– Не думаю, что для Большого Сэма есть разница между этими понятиями, – развеяла мою надежду Анна.

Обижать здоровяка мне не хотелось, на негнущихся ногах я встала и попыталась придать себе уверенный лихой вид. Приготовившись импровизировать, натянула улыбку и двинулась к залихватски отплясывающему Большому Сэму. Меня успокаивало, что в детстве я немного занималась танцами и уж в грязь лицом точно не ударю.

Выпитый эль придавал мне смелости, а люди одобрительно улюлюкали, подбадривая меня. Уперев руки в боки, я попыталась повторить за Самуэлем – вышло довольно неплохо. Я рассмеялась, глядя на хозяина таверны, не веря своим глазам, ну и ногам, разумеется.

Туфли хоть и были на устойчивом каблуке, но с непривычки мешались. Повинуясь внезапному порыву, я сбросила их, оставшись в одних чулках. Народ одобрительно заревел, а я, не чувствуя больше препятствий, начала лихо кружиться в танце вокруг Большого Сэма, придерживая длинные юбки платья. Я уже забыла, что несколько минут назад боялась, что пол провалится под тяжестью гиганта, и сама, не стесняясь, прыгала вслед за Сэмом по нещадно скрипевшим половицам. Я почувствовала себя лёгкой, как перышко, коса растрепалась, щёки раскраснелись, дыхание сбилось, но такой счастливой и свободной я давно не была. В какой-то момент музыка заиграла в ещё более отчаянном темпе, пока наконец не остановилась так же внезапно, как и началась.

– Седьмое пекло, да ты крепкий орешек, – взревел Большой Сэм. – Говорила мне моя бабка, люди познаются в танце! Так вот ты – упёртая маленькая стрекоза! Чуть не перетанцевала самого Большого Сэма! Огненная девушка!

– Так я и перетанцевала тебя, большой медведь, – в тон ему ответила я, задорно смеясь и подбирая туфли с пола.

Послышались добродушные возгласы: «А девка – молодец», «травница – танцовщица, вот оно как бывает», «Сэм, да тебе пора уже дать отдохнуть старым костям, молодые на пятки наступают». Кто-то похлопал меня по плечу, пожал мне руку. Мужчины начали с интересом на меня поглядывать, один даже предложил купить выпивку.

– Не твоего поля ягодка, балбес, – гоготнул незадачливому кавалеру Большой Сэм.

Я поспешила к подруге, которая всё это время с нескрываемым восхищением наблюдала за нашим танцем.

– Да ты, можно подумать, каждую ночь пляшешь до упаду с местными трактирщиками, – не сдержавшись, рассмеялась Анна.

– Я сама не ожидала, но мне понравилось! – я плюхнулась на стул и схватила порцию свиных ушек.

– Думаю, на сегодня хватит впечатлений. Я планировала просто прогуляться, а не представлять тебя всей таверне, мало ли кто тут может быть, – посерьёзнела Анна. – Нам пора возвращаться.

Она махнула рукой Большому Сэму. Тот стоял в отдалении, сдвинув к переносице кустистые брови, и разговаривал с крепким черноволосым мужчиной в крестьянской одежде. Потрепав его по плечу, гигант подошёл к нам, его мощные кулаки беспокойно сжимались и разжимались.

– Уходите, милые барышни? – спросил он.

– Нам пора, Самуэль, – ответила ему Анна. – Но прежде скажи, что-то случилось? Кто этот мужчина?

– Тейна, подавальщица… Она не вернулась домой, хотя её смена кончилась пару часов назад. Да и дом её в пяти минутах ходьбы. Её брат спрашивал, не задержал ли я девушку. После того случая… С девушкой в лесу… Вы понимаете, как люди волнуются. К тому же мы на самой окраине, до леса рукой подать.

– Она вряд ли пошла бы в лес среди ночи, не так ли? – спросила его Анна. – Скорее всего, просто вышла прогуляться. Может, у неё был парень?

– Тёмная богиня их прокляни, этих баб! Первая оказалась в той низине растерзанная, как кролик, хотя быть там совсем не должна была! Я соберу мужиков, прочешем округу. На всякий случай, – сказал Большой Сэм.

– Я пойду с вами. Она и моя работница в том числе, хочу помочь, – решительно сказала Анна.

– Даже и не думай. Женщина будет нам лишь мешать… – начал Самуэль.

– Отвезу Аду домой и присоединюсь, это не обсуждается, – не отступала Анна. – Даже не думай, что сможешь мне помешать, здоровяк! Нам надо спешить.

Взяв мою руку, она потащила меня вниз по лестнице, я лишь успела на прощание махнуть Большому Сэму рукой.

– О чём вы говорили? Тут недавно убили девушку? – на ходу спросила я.

– Полиция вчера нашла растерзанный труп. Дикие звери, скорее всего, – отрывисто бросила Анна.

– Я хочу пойти с тобой, – мне было не по себе, хорошее настроение испарилось, уступив место какому-то странному предчувствию беды.

– Мы и так сегодня набедокурили. Если Лорд Сторм прознает, что я тебя притащила в место, где собирается столько разношёрстного народа, которые с моей подачи узнали твоё имя… Не стоило этого делать. Надеюсь, это не закончится ничем плохим, я была беспечна, – Анна прикусила губу и беспокойно сжала мою руку.

Мы подошли к карете, кучер, задремавший было, встрепенулся и бросился открывать нам дверцу.

– Хорошо, я не буду упорствовать. Ты уверена, что тебе нужно ехать со мной? Что может случиться со мной в карете? – спросила я, забираясь внутрь.

Анна залезла следом, села напротив и сказала:

– Может, это и лишнее, потому что вряд ли маги будут искать тебя в Арванде. Но нам стоит быть начеку. Лорд Сторм велел мне беречь тебя, что я и планирую делать, пока твоя проблема не разрешится.

– А как она разрешится, Анна? Блюстителей чистоты крови удовлетворит лишь моя смерть! Я вообще не понимаю, что я здесь делаю? Завтра, получив нужные ему сведения, Лорд Сторм запросто выкинет меня на улицу или сдаст магам! Или что похуже… – мне снова пришло на ум второе воплощение вампира, и дрожь ужаса пробежала по моему телу.