banner banner banner
О бегемоте, который боялся прививок
О бегемоте, который боялся прививок
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

О бегемоте, который боялся прививок

скачать книгу бесплатно

– Жёлтый бегемот? Такого ещё не бывало!

Все рассматривали его и спрашивали, откуда у него такая красивая окраска.

– Наверно, он покрасил свою шкуру, – решили крокодилы. – Наш мячик такого же цвета.

– Да нет, – возразили лягушки, – скорее всего, он слишком сильно намазался кремом для загара.

Лишь курица держалась важно, помахивала крыльями и говорила:

– Для меня это пройденный этап, я тоже была жёлтой в детстве.

– Ах ты, глупая курица! – воскликнул пеликан. – Бегемот не цыплёнок, он не должен быть жёлтым. Скорее всего, он чем-то заболел.

Пеликан вытерся полотенцем и пошёл в поликлинику.

– Скажите, доктор, – спросил он, – почему наш бегемот внезапно стал жёлтым?

– Может, потому, – ответил доктор, – что ваш бегемот особенный? Он меняет окраску, как хамелеон. Сначала он был серым, потом совершенно белым, а теперь вот стал жёлтым.

– Да никакой он не особенный, – возразил пеликан. – Это я так сказал, чтобы бегемоту не было стыдно: он ужасно боится прививок.

– Ах вот в чём дело! – воскликнул доктор. – Значит, это самый обычный бегемот? Ему не сделали прививку, и теперь он заболел желтухой. Желтуха – очень серьёзная болезнь. Он немедленно должен лечь в постель!

Так бегемот оказался в больнице. С купанием пришлось подождать. Ему надо было принимать лекарства, а около его постели дежурила медсестра и регулярно измеряла температуру.

– Как это ужасно, – жаловался бегемот, – лежать в постели, когда все купаются и загорают, играют на пляже в мяч и слушают весёлые песенки. Сестричка, – обратился он к медсестре, – может, вы расскажете мне сказку?

Медсестре стало его жалко, и она начала рассказывать ему сказку:

– Жил-был один бегемот, который ужасно боялся прививок…

О макаронах, которые отправились на прогулку

Лежать в какой-нибудь там коробке и ничего не видеть – такая тоска!

Однажды в кладовой скучало примерно сто двадцать макарон, и, поскольку они были итальянские, они говорили друг с другом по-итальянски:

– Ну да, ну да, нудная у нас жизнь.

– Ну да, – сказала одна макаронина, – сплошная нуда, ещё, чего доброго, от скуки съедим друг друга.

– Сырые макароны есть нельзя, – возразила другая макаронина. – А что, если нам пойти куда-нибудь? Мир так велик, в нём столько всего интересного! Есть, например, карусели и качели, театры и роскошные рестораны, зоопарки и бог знает что ещё.

– Хорошо, – согласилась девятая макаронина. – Но разве нас туда пустят? Люди нас увидят и скажут: «О, макароны!» Схватят – и конец прогулке.

– Нужно замаскироваться так, чтобы нас никто не узнал, – предложила тридцать седьмая макаронина. – Давайте наденем плащи и шляпы.

Так они и сделали.

Сто двадцать макарон шли по улице, а люди говорили:

– Смотрите, какая-то экскурсия.

Макароны изредка останавливались и спрашивали прохожих:

– Как пройти к качелям и каруселям, к театру, зоопарку?

– Идите прямо, потом направо, затем налево, – поясняли прохожие.

Макароны побывали всюду, увидели качели и карусели, посетили театр и зоопарк. Наконец они очень устали и замёрзли.

– Как было интересно! – сказали они. – Все макароны должны бы увидеть такие чудеса. А теперь пошли посидим в каком-нибудь ресторане, отдохнём, согреемся.

Они направились в роскошный ресторан, удобно расположились за столиком и стали беседовать друг с другом по-итальянски. Официант их услышал и решил: «Это итальянцы, сделаю им приятное, принесу им итальянские макароны».

И принёс.

Макароны и в самом деле были приятно удивлены – и те, которые сидели за столиком, и те, на тарелке.

– Какая неожиданность! – воскликнули они. – Откуда вы взялись?

– Ах, – ответили наши макароны, – от скуки мы чуть друг друга не съели, поэтому решили прогуляться, мир посмотреть. Мы так много ходили, что устали и замёрзли. Сюда мы зашли отдохнуть и согреться.

– Как же мы до этого не додумались? – воскликнули варёные макароны. – Мы бы тоже могли мир посмотреть.

– Ещё не поздно. Мы уже многое видели, а вы – нет. Давайте поменяемся местами, – предложили наши макароны. – Наденьте шляпы и плащи, а мы заберёмся в тарелки.

Варёные макароны прыгнули на пол, а пан официант подбежал и сказал гостям:

– Извините, я люблю итальянцев, но как вы себя ведёте? Всю еду разбросали по ковру. Я думал, вы умеете пользоваться ножом и вилкой.

И официант побежал за метлой и совком.

– Вот вам шляпы и плащи, – сказали наши макароны новым друзьям. – Одевайтесь скорее.