banner banner banner
Rebecca's Christmas Gift
Rebecca's Christmas Gift
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Rebecca's Christmas Gift

скачать книгу бесплатно


“Two!” Into the colander.

“Three!”

A third one bounced off the back of the chair and slid across the floor to rest at his feet.

“You missed!” Amelia crowed. “My turn!”

“Vas ist das?” Caleb demanded, picking up what appeared to be a patchwork orange beanbag. “What’s going on?”

“Dat!” Amelia whirled around, flung herself across the room and leaped into his arms. “We’re playing a throwing game,” she exclaimed, somehow extracting the cloth beanbag from his hand and nearly whacking him in the eye with it as she climbed up to lock her arms around his neck. “At Fifer’s Orchard they had games and a straw maid and—”

“A maze,” Rebecca corrected. “A straw bale maze.”

“And a train,” Amelia shouted. “A little one. For kinder to ride on. And a pumpkin patch. You get on a wagon and a tractor pulls you—”

Caleb’s brow creased in a frown. “A train? You let Amelia ride on a toy train like the Englisher children?” His gaze fell on a large orange lollipop propped on the table. The candy was shaped like a pumpkin on a stick, wrapped in clear paper and tied with a ribbon. “And you bought her English sweets?” Caleb extricated himself from Amelia’s stranglehold, unwound her arms and lowered her gently to the floor. “Do you think that was wise?” he asked, picking up the lollipop and turning it over to frown at the jack-o’-lantern face painted on the back. “These things are not for Amish children.”

“Ya, so I explained to her and I’d explain to you if you’d let me speak,” Rebecca said, a saucy tone to her voice. “We weren’t the only Amish there. And it was Bishop Atlee’s wife who bought the lollipop for her. I could hardly take it back and offend the woman. I told Amelia that she couldn’t have it unless you approved, and then only after her supper. I didn’t allow her to go into the Fall Festival area with the straw maze, the rides and the face painting. I told her that those things were fancy, not plain.”

“But...” he began.

Rebecca went on talking. “Amelia didn’t fuss when I told her no, and she helped me pick a basket of apples.” Rebecca flashed him a smile. “Three of those apples are baking with brown sugar in the oven. For after your evening meal or tomorrow’s breakfast.”

Caleb ran a finger under his collar. He could feel heat creeping up his throat and his cheeks were suddenly warm. Once again this red-haired Yoder girl was making him feel foolish in his own house. “So she didn’t ride the toy train?”

“A wagon, Dat.” Amelia tossed the orange beanbag into the air. “Rebecca said that we could...to pick pumpkins and apples.”

“To find the best ones,” Rebecca explained. “We had to go to the field, so we rode the tractor wagon. Otherwise we couldn’t have carried it all back.”

“Too heavy!” Amelia exclaimed, catching hold of his hand and tugging him toward the stove. “And we made a stew—in a pumpkin! For supper!” Amelia bounced and twirled, coming perilously near the stove. He caught her around the waist and scooped her up out of danger as she chattered on without a pause for breath. “I helped, Dat. Rebecca let me help.”

Caleb exhaled, definitely feeling outnumbered and outmatched. The good smells, he realized, were coming from the oven. A cast-iron skillet of golden-brown biscuits rested on the stovetop beside a saucepan of what could only be fresh applesauce. “Maybe I was too hasty,” he managed. “But the beanbags? The money I left in the sugar bowl was for groceries, not toys. The move from Idaho was expensive. I can’t afford to buy—”

“I stitched up the beanbags at home last night.”

Rebecca’s expression was innocent, but she couldn’t hide the light of amusement in her vivid blue eyes.

“From scraps,” she continued. “And I stuffed them with horse corn. So they aren’t really beanbags.”

“Corn bags!” Amelia giggled. “You have to play, Dat. It’s fun. You count, and you try to throw the bags into the coal-ander.”

“Colander.” Rebecca returned her attention to Caleb. “It’s educational. To teach the little ones to count in English. Mam has the same game at the school. The children love it.”

Caleb’s mouth tightened, and he grunted a reluctant assent. “If the toy is made and not bought, I suppose—”

“You try, Dat,” Amelia urged. “Rebecca can do it. It’s really hard to get them in the coal...colander.” She pushed an orange bag into his hand. “And you have to count,” she added in Deitsch. “In English!”

“I don’t have time to play with you now,” Caleb hedged. “The rabbits need—”

“We fed the bunnies,” Amelia said. “And gave them water.”

“And fresh straw,” Rebecca added. She moved to the stove and poured a mug of coffee. “But maybe you’re tired after such a long day at the shop.” She raised a russet eyebrow. “Sugar and cream?”

Caleb shook his head. “Black.”

“My father always liked his coffee black, too,” Rebecca murmured, “but I like mine with sugar and cream.” She held out the coffee. “I just made it fresh.”

“Please, Dat,” Amelia begged, tugging on his arm. “Just one game.”

His gaze met his daughter’s, and his resolve to have none of this silliness melted. Such a little thing to bring a smile to her face, he rationalized...and he had been away from her all day. “Three throws,” he agreed, “but then—”

“Yay!” Amelia cried. “Dat’s going to try.”

“You have to stand back by the window,” Rebecca instructed. “Underhand works better.”

With a sigh, Caleb took to the starting point and tossed all three beanbags into the colander on the first try, one after another.

“Gut, Dat!” Amelia hopped from one foot to the other, wriggling with joy. “But you forgot to count. Now my turn. You take turns.” She gathered up the beanbags and moved back about three feet. “One...zwei...three!” She burst into giggles as she successfully got one of the three into the target.

“A tie,” Rebecca proclaimed, and when he looked at her in surprise, she said, “Amelia gets a handicap.” She shrugged and gave a wry smile. “Both on the English and on her aim.” Rebecca stepped to a spot near the utility room door, a little farther from the colander than he stood, and lobbed all of the bags in. She didn’t forget to count in English.

“Rebecca wins!” Amelia declared. “She beat you, Dat. You forgot to count.”

Caleb grimaced. “I did, didn’t I?”

Rebecca nodded. “You did.”

“The lamb’s tail,” Amelia supplied and giggled again.

“Comes last,” Rebecca finished for her.

He chuckled and took a sip of his coffee. It was good and strong, the way he liked it. But there was something extra. He sniffed the mug. Had Rebecca added something? “Vanilla?” he asked.

“Just a smidgen,” Rebecca admitted. “My father liked his that way.”

Caleb nodded and took another sip. “Not bad,” he pronounced, and then said, “Since I’m new at this corn-bag tossing, I think I deserve a rematch.”

“The champion sits out,” Rebecca explained merrily. “So you have to play Amelia.”

Caleb groaned. “Why do I think that there’s no way I can win this?”

“I go first,” Amelia said, scooping up the bag. “Eins.” She tossed the first.

“One,” Caleb corrected. “You have to say it in English, remember?”

“Two! Drei!” she squealed, throwing the third.

“Three,” he said. “One, two, three.”

“I got them all in,” Amelia said. “All drei.”

“She did,” Rebecca said. “All three in. That will be hard to beat, Caleb.”

He pretended to be worried, making a show of staring at the colander and pacing off the distance backward. Amelia giggled. “Shh,” he said. “I’m concentrating here.” When he got back to his spot by the window, he spun around, turning his back to them and tossed the first beanbag over his shoulder. It fell short, and Amelia clapped her hands and laughed.

“You forgot to count again,” she reminded him.

Caleb clapped one hand to his cheeks in mock dismay. “Can I try again?”

“Two more,” Amelia agreed, “and then it’s my turn again.”

He spun back around and closed his eyes. “Two!” he declared and let it fly.

There was a plop and a shocked gasp. When Caleb opened his eyes, it was to see Martha Coblentz—the other preacher’s wife—standing in the doorway that opened to the utility room, her hands full, her mouth opening and closing like a beached fish.

Well, it should be, Caleb thought as familiar heat washed over his neck and face. The beanbag had landed on Martha’s head and appeared to be lodged in her prayer kapp. The shame he felt at being caught in the midst of such childish play was almost as great as his overwhelming urge to laugh. “I’m sorry,” he exclaimed, covering his amusement with a choking cough. “It was a game. My daughter... We... I was teaching her English...counting...”

Martha drew herself to her full height and puffed up like a hen fluffing her feathers. The beanbag dislodged, bounced off her nose and landed on the floor. “Well, I never!” she said as her gaze raked the kitchen, taking in Rebecca, the colander, the biscuits on the stove and the pumpkin lollipop on the table. Martha sniffed and sent the beanbag scooting across the clean kitchen floor with the toe of one sensible, black-leather shoe. “Hardly what I expected to find here.” Her lips pursed into a thin, lard-colored line. “Thought you’d want something hot...for your supper.”

Caleb realized that Martha wasn’t alone. A younger woman—Martha and Reuben’s daughter, Doris, Dorothy, something like that—stood behind her, her arms full of covered dishes. She shifted from side to side, craning her thin neck to see past her mother.

“Come in,” Caleb said. “Please. Have coffee.”

“Aunt Martha. Dorcas.” Rebecca, not seeming to be the least bit unsettled by their arrival, smiled warmly and motioned to them. “I know you have time for coffee.”

“Your mother said you were only here while Preacher Caleb was at the shop,” Martha said. “I didn’t expect to find such goings-on.”

“We came to bring you stuffed beef heart.” Dorcas offered him a huge smile. One of her front teeth was missing, making the tall, thin girl even plainer. “And liver dumplings.” The young woman had a slight lisp.

Caleb hated liver only a little less than beef heart. He swallowed the lump in his throat and silently chided himself for being so uncharitable to two of his flock, especially Dorcas, so obedient and modestly dressed. He had a long way to go to live up to his new position as preacher for this congregation.

“And molasses shoofly pie,” Martha added proudly, holding it up for his approval. “Dorcas made it herself, just for you.” She strode to the table, set down the dessert and picked up the questionable pumpkin lollipop by the end of the ribbon. Holding it out with as much disgust as she might have displayed for a dead mouse attached to a trap, Martha carried the candy to the trash can and dropped it in. “Surely, you weren’t going to allow your child to eat such English junk,” she said, fixing him with a reproving stare. “Our bishop would never approve of jack-o’-lantern candy, but of course, I’d never mention it to him.”

“Pumpkin,” Rebecca said, defending the lollipop. “We were going to wash off the face.”

Martha sniffed again, clearly not mollified.

Amelia’s lower lip quivered. She cast one hopeful glance in Caleb’s direction, and when he gave her the father warning look, she turned and pounded out of the room and up the stairs. Fritzy—cowardly dog that he was—fled, hot on the child’s heels.

Rebecca went to the stove and turned off the oven. “You’re right, Aunt Martha,” she said sweetly. “It is time I went home.”

Martha scowled at her.

“Eight on Monday?” Rebecca asked Caleb.

“Eight-thirty,” he answered.

Rebecca collected the colander and the beanbags, made her farewells to her aunt and cousin and vanished into the utility room. “See you Sunday for church.”

Martha bustled to the stove, shoved Rebecca’s pan of biscuits aside and reached for one of the containers Dorcas carried. “Put the dumplings there.” She indicated the countertop. “They’re still warm,” Martha explained. “But they taste just as good cold.”

Probably not, Caleb thought, trying not to cringe. He liked dumplings well enough, although the ones the women cooked here in Delaware—slippery dumplings—were different than the ones he’d been served in Idaho. He certainly couldn’t let good food go to waste, but he wasn’t looking forward to getting Amelia to eat anything new. The beef heart would certainly be a challenge. His daughter could be fussy about her meals. Once she’d gone for two weeks on nothing but milk and bread and butter. That was her “white” phase, he supposed. And the butter only passed the test because it was winter and the butter was pale.

“We wondered how you were settling in,” Martha said. “Such a pity, losing your wife the way you did. Preachers are generally married. I’ve never heard of one chosen who was a single man, but the Lord works in mysterious ways. He has His plan for us, and all we can do is follow it.”

“Ya,” Caleb agreed. The smell of the beef heart was strong, but fortunately not strong enough to cover the scent of Rebecca’s stew baked in a pumpkin or the apples and cinnamon.

Martha eyed the biscuits. “I suppose you can eat those with your supper,” she said. “Although my sister-by-marriage—Hannah Yoder, my dead brother’s wife—has taught her girls to cook the Mennonite way. Hannah was born and raised Mennonite, not Amish,” she said, wanting to make certain that he got her point. “Most prefer my recipe for baking powder biscuits. My Grossmama Yoder’s way. She always used lard. Hannah uses butter.” Martha curled her upper lip. “Too rich, by my way of thinking. Not plain.”

“Ne,” Dorcas agreed. “Mam’s biscuits are better.”

“But you’ll love Dorcas’s shoofly pie,” Martha said, patting her daughter on the shoulder. “Extra molasses and a good crumb crust. That’s the secret.”

“Ya,” Dorcas echoed. “That’s the secret.”

Caleb struggled to find something to say. Was he supposed to invite them to stay for supper? It was early yet, but he was hungry—hungrier than he could remember being in a long time. There was something about this mild Delaware autumn that put a spring into his step and made his appetite hearty. “I thank you for your kindness, Martha. And you, Dorcas. I’m not much of a cook myself.”

“Just so,” Martha agreed. “And why would you be? Cooking is a woman’s gift. Men’s work and women’s are separate.” Something that might have been a smile creased the lower half of her face. “We’ll be by again on Sunday with something else. Can’t let our new preacher starve, can we, Dorcas?”

“Ne.” Dorcas blushed and averted her gaze. “Can’t let him starve.”

Martha started for the door and Dorcas followed. “We’ll get the china on Sunday,” the older woman said. She spared a glance at the trash can. “And, mind you, no more of those pagan sweets for Amelia. Our bishop is strict. I can’t imagine what his wife would say if she knew that Rebecca Yoder gave such nonsense to your innocent daughter.”

Chapter Five

Two weeks later, on the last Sunday in October, church was held at Samuel and Anna’s home, and the community got to hear the new preacher’s first sermon. Caleb had chosen to speak on Moses and how—with the Lord’s help—he led the Israelites out of slavery in Egypt, through the wastelands in search of the Promised Land. Prayers and scripture readings by Rebecca’s Uncle Reuben aided Caleb; the main sermon on faith and patience in the face of impossible odds was delivered by Bishop Atlee. Everyone had an opinion about Caleb’s sermon, but most agreed that it was a good one for a beginner.

“Plainspoken is what I say,” Lydia Beachy declared later as she collected dirty plates from the long table in the backyard and placed them in a tub of soapy water. The deep container fitted neatly in the back of a child’s wagon pulled by Rebecca. Men, women and children had all finished eating, and the women and girls were busy cleaning up before a short prayer session that would end the day’s worship. “The man is plainspoken.”


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 390 форматов)