banner banner banner
Дар Риктора
Дар Риктора
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дар Риктора

скачать книгу бесплатно


– Вставайте отродье, пора работать.

– Ну что за сварливая сволочь, – спросонья пробубнил Роскан, протирая глаза ладонью. Нет, чтобы разбудить ласковым словом, добрым напутствием, так нет же. С утра – отродье, вместо компота, ягод и куска мяса – одна сухая лепешка.

– Эй раб, ты это чем недоволен? – воспылал гневом старый Алдын. Ты – жив, почти здоров, и радуйся этому – счастливчик.

– Спасибо, повелитель, теперь я понял, что сильно ошибался, – с готовностью согласился Роскан, уворачиваясь от удара клюкой.

А королева кикимор тем временем уже вернулась в свой родной лес, своё любимое болото. Оглянувшись вокруг, она ощутила небывалое облегчение и радость. Со всех сторон к ней уже спешили подруги, но в их глазах она видела не радость от встречи, а опасение за её жизнь.

– Не бойтесь за меня, сейчас я схожу к Яге, и она меня простит, – пообещала она своим подругам. И не теряя времени, направилась к колдунье. Пусть сегодня всё решится.

Она шла по сказочному ночному лесу, и даже роса не падала с листьев от её шагов. В ночном небе красным шаром горела луна, именно в это время нечисть входит в полную силу. Прилив сил чувствовала и королева кикимор, каждый лучик отраженного болотом света луны, каждая росинка и густые клочья тумана – всё дарило ей энергию и силу. Это была мрачная красота природы, которую так любила она всей своей сущностью. Не души, а именно сущности – ведь у нечисти нет души, она живет вечно, а когда умрет, то превратится в туман, росинку, болотный цветок. Но когда умрет тот, кому суждено жить вечно?

Задумавшись, она не заметила, как пришла. Дом Яги все также кособоко стоял на двух пнях, освещаемый тусклым светом луны. Остановившись на миг, кикимора нерешительно переступила порог дома лесной колдуньи.

– С чем пожаловала, болотница? Просить прощения, – услышала она насмешливый голос колдуньи.

– Да, прости меня Яга, не со зла я. Обманул меня человек, всю вину свалил на тебя. А я не подумав…

– Думать нужно всегда, а теперь уже поздно, – заупрямилась Яга, не желая прощать обидчицу.

– Прости меня. Не с пустыми руками пришла я к тебе, а вернула украденную им вещь. Держи свой свиток, – негромко произнесла кикимора, протянув свой дар.

– Ты забрала у него свиток? Вот дура! – засмеялась ведьма. – Да я сама отдала его, неужели ты думала, что у меня можно что-то украсть?

– Так я проделала весь этот путь зря? Теперь ты не простишь меня? – грустно спросила болотница, с мольбой взглянув в глаза могущественной колдунье.

– Ладно, прощу, но с одним условием. Верни этот свиток обратно, и тогда возвращайся.

– Но как это сделать? Свиток ему не нужен, он сам бросил его в чужом селе, – возмутилась кикимора.

– Не знаю как. Сделай, и тогда я тебя прощу, – закончила разговор Яга.

Вот и всё, она зря надеялась. Теперь можно уходить, эта задача ей не по силам. Проходя мимо родного болота, кикимора решила зайти, попрощаться со своими подругами, поделиться своим горем.

Провожать её вышли все – подруги кикиморы, две русалки и леший с водяным. Пришла даже самая старая из кикимор, которую не видели уже почти сотню лет. Все уже думали, что она умерла, но нет, жива, здорова, и даже подошла к своей королеве, чтобы сказать ей напутственное слово на прощание.

– Не торопись уходить, я дам тебе один совет. Если не сможешь заставить взять эту вещь обратно, тогда приворожи его. Влюбленные – сущие дураки, они хранят вещи возлюбленных просто так, на память. Ты его приворожишь, и он сам найдет тебя, попросит на память платочек. И тогда ты дашь ему этот свиток, и дело с концом. У меня даже есть колдовская книга, которая поможет нам это сделать. Принести?

Это был маленький, но шанс, и кикимора ухватилась за него, как утопающий хватается за соломинку. Она взяла из рук старой кикиморы книгу, и прочитала старинный заговор, первым делом внимательно проштудировав список нужных снадобий, и основной из них – был частичка ногтя или волос привораживаемого. Вот тут-то ей и пригодился клок его волос, отрезанных в одну из прошлых ночей. Ещё ей понадобилась лапка жабы, большой паук, таракан, и много других вещей. Её подруга – долгожительница выволокла огромный бронзовый котел, зачерпнула в него болотной воды, и скоро в центре болота, на сухом островке взметнулось жаркое пламя, над которым на железной треноге висел огромный котел, в котором уже закипала вонючее варево.

Теперь наступило время читать заклинание, и взяв в руки тяжёлую книгу, королева кикимор начала громко читать:

Лапку жабы я возьму

И в котел свой положу.

Паука поволосатей

Таракана поусатей

Двух мокриц и прядь волос

Бурундук, что без полос

Сердце к сердцу, ум к уму

Душу я в котел вложу

Блик в котле, в воде кипучей

Пусть запомнит меня лучше

Пусть увидит светлый лик

Вылеплю из воска облик

Пусть он плавится, бежит.

Пусть ко мне он прибежит.

Без меня не сможет жить.

Будет мне как пес служить…

Произнося каждую строчку, она выполняла действие, иногда его выполняли её добровольные помощницы. Выкрикнув фразу: «бурундук что без полос», она краем глаза увидела, как услужливые кикиморы булькнули в кипящий котел белку. «Почему белку?» – подумала она, но не стала останавливать заговор, продолжив чтение. Закончив читать, она внезапно почувствовала странную боль в груди.

– Что такое, я умираю? – удивленно спросила она у старой кикиморы.

– Не знаю, наверное ты изменяешься. Всё дело в точности исполнения заговора. Твои помощницы вместо бурундука бросили белку, а это символ семейности, – ответила старуха, свалив всю ответственность на молодежь.

– А где ты видела бурундука без полос? – послышался обиженный голосок. – Мы весь лес облазили, нет таких, все полосатые. Ну и подумали – белка тот же бурундук, полос на ней нет. Ну и принесли…

– А что теперь будет со мной, – спросила королева кикимор у старухи, перебив оправдания молодежи.

– Откуда я знаю? Я не колдунья. Спроси у Яги, она что-то дельное и посоветует.

И кикимора понеслась к избушке Яги, чувствуя нарастающую боль во всём теле. Добежав, она забарабанила в дверь, и скоро на её зов явилась колдунья.

– Ну, что тебе нужно? Ты что с собой натворила, – с испугом всплеснула руками Яга, едва взглянула на гостью.

– Я пыталась его приворожить, и теперь у меня огонь горит в груди. Я умираю…

– Опять эта старая кикимора со своей книгой влезла? Мало ей прошлых ошибок. Ладно, дай я сначала тебя осмотрю…

Ну, теперь мне все понятно, у тебя появилось человеческое сердце, но в теле нечисти оно не сможет жить.

– Ну, успокоила. Не сможет жить, пусть быстрее умирает, а то болит и болит, – пожаловалась кикимора.

– Сердце умрёт вместе с тобой, теперь ты наполовину смертная. Лучи солнца также испепеляют тебя, но и в болоте ты уже жить не сможешь. Сегодня ты умрешь, – грустно констатировала Яга.

– Я не хочу умирать, спаси меня, – взмолилась кикимора.

– Спасти можно, но тогда это уже будешь не ты. Я должна довершить твое превращение, ты станешь человеком. Начинать колдовство?

– Начинай, пусть человеком, но я хочу жить!

– Жить ты будешь, но не долго. Смертное тело живет не дольше ста лет, а потом снова смерть. Но смерть уже будет не конечная, у тебя появится душа. Где тот котел и книга, где вы колдовали?

– На болоте, я покажу, – произнесла кикимора, и повела неторопливо шагающую колдунью. Когда они добрались до места, костер под котлом уже прогорел. Но место не опустело – все кикиморы сидели тут, ожидая продолжения событий.

Яга не стала никого ругать – дело уже сделано. Она молча подняла со мха книгу и, найдя нужную страницу, углубилась в чтение.

– А где вы допустили ошибку, – спросила она, на миг оторвавшись от чтения.

– Вместо бурундука бросили белку, – послышался ответ.

– Хорошо, тогда несите мне рыбку, ком водорослей и… Список был длинный, но все было найдено без проблем, и скоро новый колдовской костер взметнулся над топким болотом…

Яга начала читать новый заговор, подбрасывая в костер отвратительные ингредиенты, а кикимора начала чувствовать перемены, которые происходили в её теле – оно начало наливаться тяжестью, проваливаясь по щиколотку в вязком болотном месиве. Внезапное удушье заставило сделать первый вздох, и в нос новому живому существу ворвался отвратительный запах болотной гнили. Глаза заволокло туманом, начав моргать, она удивленно увидела, как мир вокруг неё начал изменяться. Он побледнел, из него исчезли многие краски, начали исчезать силовые линии магии, которыми было пронизано болото. Теперь она глядела на мир взглядом человека, и красивый, пронизанный магическими огнями колдовской костер превратился в обычный. Силуэты подружек начали истаивать, превращаясь в невесомые тени, и скоро исчезли совсем. Лишь только их голоса ещё некоторое время были слышны, но скоро стихли и они.

– Вот и всё, теперь ты – человек. Сейчас нужно придумать тебе имя. Давай, назовем тебя Варварой. Мне нравится это имя – такое ласковое. Так когда-то звали мою подругу, – произнесла старая ведьма, задумавшись на секунду.

– Варвара… И мне оно нравится. Но… Теперь я совсем одна…

Нет, не одна. У тебя есть я. Поживи пока со мной, будешь помогать мне по хозяйству, привыкать к новому телу и новой жизни. А дальше будет видно, как будем жить, – предложила Яга, осматривая свое творение с видом доброй бабушки.

Варвара первый раз за свою жизнь не уснула днем. В этот день она увидела много чудесного и удивительного, и самое большое чудо – это солнце. Люди уже привыкли к нему, но она видела его впервые, и была поражена яркостью этого лучистого желтого шара, который не только освещал, но и согревал всю землю. Удивительно, но то, что ещё вчера могло убить на самом деле оказалось ничуть не страшным, а прекрасным, радостным и веселым. Она целый день бродила по лесу, вокруг пели птицы, бегало зверье. Люди днем встречались чаще обычного, она увидела пару грибников и несколько охотников, и никто не испугался её, не убежал, крича от страха. Даже больше того – они при встрече поздоровались, вежливо побеседовали, и пошли дальше своей дорогой.

Это потом, уже вечером, Яга объяснила ей, что теперь она человек, и опасности подстерегают её повсюду. Человек, встреченный в лесу опасен, волк и медведь, змея и тарантул, крупный сом и ядовитые грибы и ягоды. Сейчас она была как ребенок, но старая колдунья терпеливо всё объясняла, понимая, что каждая мелочь может спасти жизнь её новому ребенку.

А потом она уснула, но и ночью не было покоя. Сон оказался как явь, она бродила по ночному лесу, и её подруги плясали вокруг под ярким лунным светом. А потом ею овладело непонятное чувство. Перед ней появился тот малознакомый парень – Тур, тот, кого совсем недавно она готова была убить. Теперь же, при взгляде на него, ей овладела непонятное чувство, которое она понять не могла. Он был дорог ей, нужен, она хотела его просто видеть, слышать, стоять рядом. И не в силах больше сдерживаться, она пошла туда, где ждал ее тот единственный, ради которого она готова была отдать свою жизнь…

Роскан спал, и ему снился необычный сон. В нем он был в лесу, шел рядом со знакомой ему речушкой, и снова услышал горестный плач. Подойдя к реке, он увидел свою старую знакомую, и обомлел. Она была прекрасна – таких дивных глаз, шелковистых волос и дивной фигуры он не видел ни у одной из девушек. Даже Диана не могла сравниться с красотой этой королевы кикимор. Позабыв об опасности, парень смело шагнул в холодную воду и взял свое сокровище на руки, глядя в её лучистые глаза. Облик его недавней возлюбленной поблек, и навсегда исчез из его души, сменившись новым образом. И тогда Роскан понял, что теперь его жизнь снова наполнилась смыслом, он просто обязан найти её, и тогда они пойдут по жизни вместе, рука об руку.

Роскан спал, улыбаясь во сне счастливой улыбкой, пока грубый окрик не разбудил его:

– Подъём, отродье, солнце уже встало. Пора работать, – услышал он противный голос Алдына.

– Вот старый леший, такой сон загубил, – со злостью произнес Роскан. – Всё, с меня хватит, нужно отсюда выбираться…

И работа началась. Он как пастушья собака бегал за овцами, но мозг работал на полную мощь, обдумывая варианты побега.

Наконец-то наступила жара, бараны опять впали в оцепенение. Усталые рабы уселись в кружок. Сильно хотелось есть, и пробежавшись, неподалеку они нашли много съедобных грибов. Дров не было, но Арфик набрал сухого конского навоза, и спросив кресало у их стража, разжег костер. И скоро они объедались жареными грибами, имеющими стойкий запах горелого навоза.

Недолго колебавшись, Соргос присоединился к ним, с удовольствием перекусив грибами. С полными животами, они облегченно развалились на травке.

Арфик, с хитрой улыбкой взглянув на Роскана, нарвал полную охапку травы, и бросил её на тлеющий жар костра. Над затухающими углями ввысь взметнулся белый дым. Вдохнув её, Роскан ощутил приятный запах горящей травы, но неожиданно в бок его толкнул Арфик.

– Не вдыхай, это яд. Дым этой травы веселит дух и возбуждает сердце, но, привыкнув его вдыхать, ты можешь превратиться в сумасшедшего, – сказал его собрат по несчастью.

– А сколько продлится это безумие? – заинтересованно спросил его Роскан.

– Не спрашивай, просто смотри, – ответил ему раб.

И Роскан начал терпеливо ждать. Он увидел, как Соргос, случайно вдохнув дыма, подсел поближе к костру. Сначала его лицо покраснело, он начал смеяться, потом, шатаясь, отошел в сторону, и прилег отдыхать, крепко уснув через мгновение.

– Он спит или умер? – возбужденно спросил изгой.

– Спит, и проснется только к вечеру. Да и потом не сразу начнёт соображать.

– А это шанс. Давай сбежим, через восемь часов стемнеет. Все сначала начнут собирать овец, и только потом возьмутся за нас. У нас есть шанс сбежать, – возбуждённо прошептал Роскан.

– Нет, нас найдут сразу, а потом нас ждёт смерть. Я недавно видел, как убивали беглого раба. Это ужасное зрелище теперь часто мне снится в кошмарах.

– А зачем тогда ты отравил Соргоса?

– Так просто, хотел посмеяться, но он быстро уснул. Я не хочу сбегать, там меня ждёт смерть от лап зверя, от голода или болезней. А тут хоть и плохо, но кормят.

– Ладно, оставайся, а я пошел. Не поминай лихом, – произнес Роскан, и побежал в степь.

Сначала он собирался бежать к лесу, но, поднявшись на вершину холма и бросив взгляд назад, он опешил от изумления – там он увидел Арфика, который будил Соргоса, подняв страшный шум и суету.

«Предатель, вот и доверяй после этого людям», – со злостью подумал Роскан, забегая в неглубокую лощину. Путь к лесу теперь ему был заказан и, поняв это, беглец опрометью бросился вниз, к реке. Осторожно выглядывая из мелкого оврага, он увидел, как Соргос поскакал в аул за подмогой, а «верный пёс» Арфик остался собирать стадо.

«Вот значит, как ты задумал обрести свободу», – понял Роскан хитрый замысел раба.

– Да ты хуже Алдына, – зло сплюнул на землю беглец, прибавляя скорость.

А в поселке поднялась страшная суета, и скоро на вершину холма вылетело полтора десятка вооруженных воинов. Гикая, они неслись во весь опор в сторону леса, мечтая обагрить кровью свои мечи.

А Роскан тем временем возвращался к реке. В самой низине, у реки, овраг совсем измельчал, и последние триста метров он преодолел ползком на животе. Добравшись до реки, он побежал вдоль камыша, зная, что его ищут на другой стороне. Но он постоянно был настороже, и это его спасло. Услышав топот копыт, он проломился сквозь заросли камыша, и погрузился в чистую воду озерка, замерев без движения. Сердце его билось так сильно, что казалось, его может услышать враг. Вода успокоилась, пузырьки, облепившие его тело, приятно щекотали, поднимаясь вверх. Топот всадника приближался всё ближе и ближе и, подъехав вплотную, звук шагов прекратился…

– Эй, Роска, выходи, я тебя не трону, – услышал он неприятный голос Алдына.

Беглец непроизвольно дернулся, но сдержал свой порыв, зная, что старик его не видел. Тот просто пытался спровоцировать его на глупость.

– Выходи Роска, я вижу тебя. В реке – холодно, пыявка живёт, рыба злой кусить может. Выходи, я не обижу…

«Ага, сейчас выйду, только штаны подтяну», – со злостью подумал Роскан, стараясь дышать как можно тише.

Зловредный старикан постоял ещё немного, и топот копыт его лошади переместился ниже по руслу реки, скоро оттуда донесся его голос:

– Эй, Роска, выходи, я тебя вижу…

Но скоро его голос стих, и Роскан остался один. Время тянулось необыкновенно долго, но наконец начало вечереть. Когда стемнело достаточно, беглец осторожно выбрался из воды. От холода, зуб не попадал на зуб, но сейчас был не тот момент, чтобы обращать внимания на такие мелочи. Самое важное для него сейчас – это свобода, и он решил добиться её любой ценой.

Выбравшись наверх, он осмотрелся по сторонам, и увиденное его не обрадовало. Весь левый берег реки был усеян конными воинами, они разбились на пары, и теперь охраняли каждый овраг, каждую лощинку, которая спускалась к реке. А это значит, что путь в знакомые места ему заказан и, войдя снова в реку, Роскан перебрался на левый берег. Теперь перед ним лежали неизвестные землю, а до рассвета осталось всего пять часов. Летние ночи так коротки, а ему нужно удалиться от кочевого поселения как можно дальше.