banner banner banner
Принцесса африканская
Принцесса африканская
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Принцесса африканская

скачать книгу бесплатно

Принцесса африканская
Михаил Николаевич Волконский

«Мы э… мы э… мы эфиопы,

Мы про… мы про… противники Европы…»

Михаил Волконский

Принцесса африканская

Образцовое либретто для оперы[1 - В настоящем либретто соблюдены все условия так называемой сценичности, ввиду чего оно в высшей степени пригодно и для драматического представления, а также может быть переделано каким-нибудь "высокопоставленным" любителем или новейшим талантом в повесть, роман и т. д.]

Посвящается Робертсу и Чемберлену

Действующие лица

Строфокамил IV, король эфиопский.

Вампука, африканская принцесса.

Меринос, бескорыстный покровитель Вампуки.

Лодырэ, молодой человек с перьями где нужно.

Паж.

Главный жрец.

Велим, палач юго-восточной Эфиопии.

Эфиопы, знаменосцы, жрецы, народ, войско и солдаты, дожи, рыбаки, сенаторы, миннезингеры, мажордомы, пажи и прочие придворные обоего пола.

Действие первое

Декорация изображает цветущую песчаную пустыню с необъятным горизонтом.

Хор эфиопов

Мы э… мы э… мы эфиопы,
Мы про… мы про… противники Европы…
Прекрасную Вампуку
Нам велено словить –
Наш повелитель руку
Ей хочет предложить!..
Мы в Аф… мы в Аф… мы в Африке живем,
И Вам… и Вам… Вампуку мы найдем!

(Удаляются.)

Входят Вампука и Меринос.

Меринос

О прекрасная Вампука! Здесь
Похоронен прах твоего несчастного
Отца. Он сражался с эфиопами.

Вампука

(плачет)

Я плачу о зарытом
В песках здесь мертвеце,
Я плачу об убитом
Безвременно отце!..

Меринос

О, плачь, Вампука, плачь! –
Судьба тебе палач!

Вампука

Текут обильно слезы,
Туманят нежный взор,
Ах, тернии – не розы
Я знала до сих пор.

Меринос

О, плачь, Вампука, плачь! –
Судьба тебе палач!

Вампука

Мне они, увы, немилы,
Утехи не найду,
Лишусь последней силы
И в обморок паду!

(Падает без чувств.)

Меринос

Упала в обморок! О вихрь свободный!
Покровом туч, дождями отягченных,
Спеши одеть от края и до края
Над нами небо – пусть прольется ливень,
Вторым потопом суше угрожая,
Пусть неприступных, девственных вершин
Снега и льды, растав, обратятся
В потоки шумные; пусть море, реки
И самый океан из берегов
Повыступят, к нам в степи устремятся,
Чтоб дать хоть каплю влаги для Вампуки!


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)