banner banner banner
Живое и мертвое
Живое и мертвое
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Живое и мертвое

скачать книгу бесплатно


– Тогда выпей, – остервенело выдавил улыбку советник. – За мой счет.

Он резко поднялся, шлепнул по столу. Звякнуло. Советник развернулся и зашагал к выходу.

Человек проводил его взглядом и с интересом поглядел на стол. Там лежали три зоды. На такие деньги можно было напоить несколько человек. Лысый странно оскалился и неторопливо поднялся из-за стола.

Он все делал неспешно, с какой-то вычурной подробностью. Не торопясь, набросил на плечи плащ. Не спеша, сунул руку в карман. Размеренно выудил оттуда монетку и положил рядом с пустой тарелкой.

К зодам советника он так и не притронулся. Местного распорядителя ожидало хорошее вознаграждение.

12

Таверна в деревеньке Буна Нона названия не имела. Местные называли ее рыгаловкой, и нелицеприятное название окупалось здешним колоритом. Внутри таверны было мрачно и грязно. Дух стоял такой, что аппетит испарялся, как туман на солнце. В нужнике, кажется, и то приятнее было бы трапезничать.

Дух был явной смесью запаха местного пойла и запаха, оставляемого местными завсегдатаями. Хотя в зале Винни разглядел всяких чудовищ, мертвяков здесь была добрая треть.

– А что, – поморщился юноша. – Вы тоже едите?

– Для поддержания жизни нам это не обязательно, – отмахнулся Петро. – Мы прекрасно существуем и безо всякой еды. Но лишить радости чревоугодия простого дохлого парня из захолустья было бы слишком жестоко. Так что мы тоже пьем и закусываем. А вон и они.

– Кто? – не понял Винни.

Но мертвяк не удостоил его ответом. Он бодро помахал кому-то и направился через зал к дальнему столику. Там сидели двое. Мужчина и женщина. Ни тот, ни другая не были мертвяками, но за то, что они люди, Винни тоже не смог бы поручиться.

Мужчина был высок, черноволос и бледен. Кожа его казалась почти прозрачной, белоснежной настолько, словно он не видел ни единого лучика солнца с самого рождения. Черты его были тонки и изящны, как у человека не просто высокого круга, но и врожденного внутреннего благородства. На вид ему было лет тридцать пять. Что общего могло быть у этого благородного мужчины с упырем Петро, трудно было даже представить.

При утонченных чертах аристократичный мужчина был отнюдь не тонко сложен. Под одеждой чувствовалась натренированная фигура, крепкие рельефные мышцы. Да и плечи были весьма широки.

Женщина… О, женщина была сказочно красива. Удивительно правильные черты лица, огромные бездонные глаза, рядом с которыми глазки Ветки, по которым сохнул Винни, выглядели мелкими лужицами. Полные губы, длинные, цвета расплавленного золота волосы. Высокая умопомрачительная грудь… Винни захлебнулся от наплыва чувств и понял, что слов у него не осталось. Он готов был влюбиться. Жаль только, что женщина была лет на пять, а то и на семь старше него. И эта разница показалась восемнадцатилетнему Винни бездонной пропастью.

– Вот и я, – весело возвестил Петро.

– Где тебя носило? – поинтересовался мужчина. – Ты говорил, что скоро вернешься, а сам пропал на три дня.

– Не три, а два с половиной, чтоб мне второй раз сдохнуть, – воспротивился Петро. – Зато я нашел поручителя. А где старик?

– Ушел, – легко пожала плечами женщина.

– Куда? Надолго? – Петро уселся за столик и махнул рукой.

– Кто ж его знает, – съехидничал мужчина. – Кто вас, дохлых парней, разберет, хоть простых, хоть сложных.

– Но-но, – напыжился Петро. – Попрошу не путать меня с этим суповым набором.

Мертвяк повернулся к подоспевшему упырю в белоснежном фартучке и распорядился:

– Мне два крепких и что-нибудь закусить. И тащи чего поесть. Побольше.

– Что предпочитаете? – удивительно вежливо поклонился официант. Он вообще смотрелся в этой рыгаловке так, будто ошейник с бриллиантами на драной дворовой шавке. Откуда он такой здесь взялся?

– Все что угодно, с чем справится желудок этого юного живчика.

Официант убежал, а Петро повернулся к Винни, который все еще стоял в сторонке.

– Чего жмешься, живчик? Садись. Ща харчи принесут.

Винни послушно сел. Отчего-то в новой компании он себя чувствовал неуютно. Мужчина, казалось, на него не смотрит, но Винни почувствовал на себе несколько его взглядов. Украдкой. Впрочем, перехватить взгляд аристократа у него так и не вышло. Женщина же, напротив, разглядывала его с интересом и вполне открыто.

– Это и есть твой поручитель? – спросила она упыря, не сводя глаз с Винни.

– По правде говоря, – еле слышно произнес парень, давя смущение, – я обещал поручиться за Петро. И он не говорил, что вас будет много.

– Где один, там и два, – весело забалагурил мертвяк, не дав и слова сказать раскрывшему было рот аристократу. – А где двое, там и четверо.

– Четверо?

– Еще один скоро появится, – пообещал Петро. – Хотя лучше, если не появится. Редкая зануда. А вы пока можете знакомиться.

Он оглядел сидевших за столом и кивнул на Винни.

– Это… – на секунду мертвяк замялся. – Слушай, дикий живчик, а тебя как зовут-то хоть?

– Прекрасно! – вставил язвительно мужчина, глядя при этом на мертвяка.

– Винни, – поспешил представиться парень. – Винни Лупо.

– Красивое имя, – улыбнулась женщина. – Я Нана.

– Смешное имя, – подмигнул Петро Винни. – Но я все равно буду звать тебя живчиком. Ну, или некрофобом, когда тебя опять понесет на предрассудки.

Мужчина смерил Петро уничижительным взглядом и протянул Винни руку.

– Деррек.

– Винни, – ответил тот на рукопожатие.

Рука у Деррека оказалась сухой и холодной, словно долгие дни лежала в подполе. Но сила в ней была внушительная. Это чувствовалось даже по незначительному рукопожатию.

Принесли еду и кружки с каким-то пойлом. От кружек несло хуже, чем от десятка мертвяков. Но Петро подхватил тару с поспешностью неделю голодавшей собаки. После нескольких глотков вид у него стал довольный и умиротворенный, словно к его ногам рухнули все блага земные.

Винни подтянул тарелку с похлебкой и принялся за еду. Он старался есть размеренно и неторопливо, но голод давал о себе знать.

– Простите, а вы…

– Ты, – поправила Нана.

– Ты человек?

Нана отвернулась и ухмыльнулась так, будто ей наплевать. Но видно было, что вопрос ее задел.

– Она перекидушка, – вставил Петро.

– Кто?

– Оборотень, – пояснила Нана. – А этот шут, который тебя сюда привел – пустозвон.

Петро фыркнул и переключился на вторую кружку.

– А вы? – спросил Винни у аристократичного Деррека с осторожностью.

– А он кровопийца, – вставил Петро. – Ты с ним рядом спать не ложись. Это мной он брезгует, а ты смотри. А то вечером заснешь человеком, а утром проснешься – и в тебе ни капли крови. Зато у него в желудке…

– Балабол, – фыркнула Нана.

Винни, следя за перепалкой, только и успевал, что головой крутить и взгляд переводить с одного на другого.

– Я вампир, – пояснил Деррек. – Но беспокоиться не о чем. Во-первых, я законопослушен. А во-вторых, я твердо убежден, что человеческая кровь вредна для здоровья.

Петро, присосавшийся к кружке, прыснул. Вонючее пойло пошло носом, брызнуло во все стороны. Мертвяк утерся рукавом и завсхлипывал, как филин с больным горлом.

– Видишь, живчик, они смешные ребята. Что я тебе говорил?

– Ничего, – честно признался Винни.

– Трепло, – подвела итог Нана и демонстративно отсела от Петро подальше.

«Хорошая компания подобралась», – мрачно подумал Винни, налегая на похлебку.

Похлебка кончилась. И не только похлебка. Петро вылакал вторую кружку и теперь сидел, откинувшись на спинку стула с закрытыми глазами. Не то спал, не то придуривался. Какое из предположений верно, Винни не знал. В сказках о живых мертвецах, которые он слышал в Витано с самого детства, о том, нужно ли упырям спать или есть, не было ни слова.

Винни перевел взгляд на вампира и женщину. Деррек тактично прятал взгляд, Нана, напротив, смотрела с непроходящим интересом.

– Может, это не наше дело, – сказала наконец она. – Но как ты здесь оказался? Место – не самое подходящее для молодого человека с приличным воспитанием.

Винни пожал плечами.

– Честно говоря, – признался он, – я и сам не знаю как. Я из Витано. Из нашего города нет выхода, потому что его окружает Пустошь, где живут существа, подобные вам. Только в отличие от вас, они нападают на людей. Вчера вечером я напился и поспорил… глупо поспорил. Но чтобы доказать свою правоту, я вышел за городскую стену. А потом на меня напали, и я побежал. А потом потерял сознание. А потом проснулся утром при свете дня здесь у вас. И не смог найти Витано.

Нана перевела взгляд на Деррека.

– Странное название, – покачал головой тот. – Никогда не слышал о таком месте. А зачем ты спорил? Деньги?

– Держи карман шире, – вмешался Петро, приоткрыв один глаз. – Деньги. Спроси лучше, как ее зовут.

Винни смутился и поспешил спрятать глаза. Ему почему-то стало стыдно. Не за то, что случилось, а от того, какими словами это преподнес мертвяк. Как ни крути, история была глупой. Но если в восприятии самого Винни в ней было что-то романтическое, то в устах упыря она становилась банальной и пошлой.

– Не обращай на него внимания, – посоветовала женщина. – Если слушать все, что несет этот пустобрех и принимать это всерьез, очень скоро захочется повеситься.

Петро всхлипнул, снова закрыл глаза, хотя теперь даже ежу было понятно, что мертвяк не спит. Вампир подсел ближе к Винни и как-то удивительно мягко и по-дружески хлопнул его по плечу.

– Не стесняйся. Из-за женщин многие теряют голову. Я сам попал на остров из-за женщины.

– Попал на остров? – удивленно вытаращился Винни. – А разве, кроме острова, еще что-то есть?

В подобное предположение верилось с трудом. Но с другой стороны, еще вчера он знал, что помимо Витано и Пустоши не существует ничего. С утра к этому знанию добавился мир с полями, лесами, нечеловеческими существами, которые вели себя не так, как должны были, остров с деревнями и городом. Потом выяснилось, что еще есть островок, куда ссылают нарушителей закона. А теперь вот выходило, что помимо двух островов есть еще что-то. И это притом, что всю жизнь Винни знал: Витано – последний оплот человечества, и других людей в мире не существует.

– Конечно, – грустно кивнул Деррек. – Этот остров – лишь выселки для тех, кто представляет опасность человечеству.

– Хе, выселки, – протянул Петро, даже не открывая глаз. – Да свалка это. Свалка магического хлама.

– Как – свалка? – не понял Винни.

– Боюсь, что наш не очень воспитанный собеседник прав. На этот остров свозят весь мусор и отходы магического производства, ненужные вещи, всякого рода опасные артефакты, ну, и существ, созданных с помощью волшебства и неудачных научно-магических экспериментов, как вот, например, уродцев вроде меня или нашего мертвого приятеля, выкопавшегося из могилы.

– Но-но, – снова «проснулся» упырь. – Меня не хоронили, между прочим.

– Еще раз встрянешь в чужой разговор, – жестко произнесла женщина. – Я возьму лопату и своими руками наверстаю упущенное.

Петро фыркнул, пробормотал что-то про «простого дохлого парня из захолустья» и снова закрыл глаза, изображая уход в мир снов.

– Когда-то, – продолжил Деррек, – я был таким же человеком, как и ты, я жил на большой земле, у меня были работа, друзья.

Взгляд вампира затуманился. На аристократичном лице появилась грустная мечтательная улыбка.

– А что там? – осторожно спросил Винни.

– Там?.. – переспросил Деррек, возвращаясь к действительности.

– На большой земле, – пояснил Винни.

– Там, мой друг, мир больших городов, технического прогресса и цивилизованной магии. Там есть такое, о чем в этой глуши даже мечтать нельзя.

Вампир тяжко вздохнул и посмотрел на Винни.

– Давай я тебе лучше что-нибудь другое расскажу.

– Ты хотел рассказать о женщине, из-за которой сюда попал.

– Хочешь послушать? – спросил вампир.

Винни посмотрел на Нану и кивнул. Деррек тоже бросил взгляд на девушку-оборотня.

– Прости, Нана, в то время я был с другой женщиной, – начал он. – Это было четырнадцать лет тому назад…

13

Ее звали Лиэль. Лиэль Нестэрси. Во всяком случае, так она представилась. У нее были черные вьющиеся волосы и бесподобная кожа цвета белого мрамора. Она была ослепительна, как скульптура древней богини.

И хотя у Деррека Гриффо существовал принцип не связывать себя никакими отношениями на работе, а тем более с клиентами, перед ее красотой все обещания, данные самому себе, теряли смысл. Принципы разлетались вдребезги, как кувырнувшаяся с полки ваза тонкого хрусталя.