banner banner banner
Клинок молчания
Клинок молчания
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Клинок молчания

скачать книгу бесплатно

Фан Му выпрямил спину.

– Мы возвращаемся?

– Нет. – Сяо Вон вдавил педаль газа в пол. – Сперва закончим с вашим делом.

* * *

Ломбард «Дацин» давно закрылся на ночь, и Сяо Вон принялся колотить в запертые двери дубинкой. Судя по огням, которые начали зажигаться в соседних домах, ему удалось по крайней мере разбудить тамошних жителей. Спустя несколько минут Старый Фей все-таки возник на пороге и впустил их внутрь. Чертыхаясь себе под нос, он оправлял наспех нацепленную одежду. Однако при виде дубинки у Сяо Вона в руке вздрогнул всем телом и забормотал, что всегда был порядочным и законопослушным гражданином.

Сяо Вон не стал его слушать: резко перебив Старого Фея, он сообщил, зачем они пришли. Сообразив, что неприятности ему не грозят, тот сразу взял деловой тон и запросил за ручку пять тысяч юаней.

– Ах ты говнюк! – заорал на это Люо Юа. – У меня ты ее взял за тысячу!

– Но я тебя не заставлял ее отдавать, – усмехнулся Старый Фей. – А так – это классический «Паркер», оригинальная модель.

Сяо Вон, не обращая внимания на перепалку, забрал ручку, осмотрел, а потом просто выдернул у Люо Юа из-за ремня бумажник и бросил на прилавок. Затем протянул ручку Фан Му и пошел к дверям.

– Подождите! Подождите! – закричал Старый Фей ему в спину. – Тут только восемьсот юаней.

– Сами разбирайтесь, – хмыкнул Сяо Вон, не оглядываясь. Жестом он показал Фан Му выходить.

Пока они отъезжали, Фан Му успел увидеть Люо Юа и Старого Фея, которые так и ругались перед прилавком, награждая друг друга жалкими тычками и пинками.

* * *

Криминалистическая лаборатория обнаружила на одной из пластиковых ложек в мусорном мешке следы слюны. Анализ ДНК подтвердил, что слюна принадлежала Пей Лан. Вооруженная новой информацией, следственная группа разработала окончательный план ареста. Для операции были сформированы две команды. Первую возглавил заместитель капитана Сю Тон – ему был поручен арест на железнодорожном вокзале. Второй предстояло распоряжаться Сяо Вону. Его команда должна была схватить преступника в жилом комплексе «Ганхуа» и освободить заложницу. По настоянию Сяо Вона, Фан Му отрядили к нему.

Покончив со стадией планирования и отдав все необходимые распоряжения, заместитель комиссара Ван приказал командам отдыхать и ждать приказа на выезд. Фан Му, однако, попросил отвезти его в отель, пообещав, что вернется до семи утра. Заместитель комиссара Ван дал согласие и поручил Сяо Вону поехать с ним.

По дороге в отель Фан Му устроился на заднем сиденье, раз за разом прокручивая план ареста у себя в голове. Погруженный в раздумья, он нащупал ручку во внутреннем кармане, протянул руку и похлопал Сяо Вона по плечу.

– Огромное вам спасибо за сегодняшнее.

– Не за что. Вы – один из нас, – сказал Сяо Вон, протягивая профайлеру сигарету.

Фан Му прикурил ее и глубоко затянулся. Спустя несколько затяжек у него на лице проступила внезапная улыбка.

– Почему вы не спросили, какое отношение ко мне имеет Ми Нан?

– Если б вы хотели сказать, то уже сказали бы. – Сяо Вон тоже улыбнулся, глядя на дорогу сквозь завитки табачного дыма. – И потом, я помогал лично вам – кто такая эта девушка, меня не касается.

По-прежнему улыбаясь, Фан Му молча докурил сигарету. Если бы Сяо Вон все-таки спросил, что их связывает с Ми Нан, он понятия не имел бы, как ответить.

Возможно, самым лучшим в работе с Сяо Воном было то, что он знал, когда держать рот на замке. Но с другой стороны, это, может, не такая уж хорошая вещь…

* * *

В номере горел свет, но Ми Нан крепко спала. В воздухе витал слабый запах антисептика. Поглядев на тумбочку, Фан Му заметил большую тарелку от супа. Она была пуста; дочиста обглоданные куриные косточки лежали рядом на бумажной салфетке.

На щеках Ми Нан белели дорожки от высохших слез. Однако лицо девушки казалось безмятежным. Несколько секунд Фан Му в молчании смотрел на нее, а потом положил ручку рядом с подушкой.

Накануне днем она лишилась своего ребенка. Пускай возвращенная ручка принесет ей небольшое утешение.

Закрывая за собой дверь, Фан Му тихонько прошептал:

– Сладких снов, Ми Нан. – И подумал: «Сладких снов, Ляо Яфан».

Глава 4. С чего все началось

Было утро – солнечное, безоблачное утро.

Глядя на распускающиеся цветы и слушая птичий щебет в прогретом воздухе, не хотелось ни думать о преступлениях, ни тем более допускать мысль, что они могут вторгнуться в этот великолепный день. Жители квартала «Ганхуа» понятия не имели о том, сколько зорких взглядов нацелилось сейчас на них. На крыше дома № 2, под водяными бойлерами, сверкнули стекла мощного бинокля.

Фан Му сидел рядом с мужчиной, державшим бинокль. Гудрон под ними плавился на солнце; по спине у Фан Му струйками стекал пот. Сяо Вон, пригнувшись, смотрел в окуляры; его одежда тоже пропотела насквозь.

Сквозь треск помех из рации Сяо Вона раздался голос Сю Тона:

– Каков статус цели? Движение есть?

– Нет, – ответил Сяо Вон и добавил: – Черт, да не спрашивайте вы постоянно!

– А что у вас? – спросил Фан Му, наклонившись к рации и вытирая пот со лба.

– Мы наготове. – В голосе Сю Тона звенели тревога и предвкушение. – Ждем новостей от вас.

Легко было понять его состояние: по железнодорожному вокзалу ходили толпы людей, произвести арест было трудно, любая ошибка могла сорвать их тщательно разработанный план.

Чтобы увеличить шансы на успех, следственная группа решила, что обе команды должны нанести удар одновременно, но только после того, как выкуп будет передан. Полицейские надеялись, что тогда похитители не смогут причинить жертве вреда.

Внезапно Сяо Вон выпрямил спину, повернулся к Фан Му и прошептал:

– Он выходит. Он выходит.

Фан Му, вздрогнув, высунулся за край крыши. Мужчина-подозреваемый действительно покидал здание. Сначала он огляделся по сторонам, потом развернулся и пошел за дом, к тому месту, где стояла серебристая «Мазда».

Сяо Вон схватил рацию и быстро сообщил новости. Затем подробно описал подозреваемого, чтобы офицерам на вокзале легче было заметить его в толпе. Полминуты спустя «Мазда» выехала из двора, набрала скорость и скрылась. На некотором расстоянии за ней двинулась неприметная «Сантана».

Они сплели надежную сеть. Теперь оставалось наблюдать, как в нее попадется добыча.

Сяо Вон отдал другому офицеру приказ продолжать наблюдение с крыши. Они же с Фан Му спустились вниз и сели в командный автомобиль, припаркованный за углом. По плану теперь им полагалось дождаться сигнала от Сю Тона. В нужный момент обе команды вступят в дело.

Оказавшись в машине, Сяо Вон немедленно потребовал проверить, все ли оборудование в порядке. Так и оказалось. Удовлетворенный, он прикрыл дверцу и приказал команде оставаться в полной боевой готовности.

Ожидание было самым сложным делом во всей операции. Офицеры молчали, но было видно, что их спокойствие лишь внешнее. Сяо Вон курил сигареты одну за другой, каждые несколько минут тревожно поглядывая на часы. С нервами, натянутыми как струна, они сидели, ждали и надеялись, что все пройдет гладко.

Однако оставался, как всегда, элемент неожиданности, способный разрушить любой, даже самый продуманный план.

Когда Сяо Вон уже собирался еще раз раздраженно посмотреть на часы, из рации раздался возбужденный голос Сю Тона:

– Сяо Вон! Сяо Вон!

Сяо Вон схватил рацию и поднес ко рту:

– На связи. Какой у вас статус?

– Преследуем подозреваемого. Но он едет не на вокзал, он… – Сю Тон сделал паузу, очевидно, сверяясь с картой. – Он направляется за город.

– За город? – Охнув, Сяо Вон повернулся к Фан Му.

– Где он сейчас? – спросил тот, нахмурившись.

– Мы на шоссе, к западу от деревни Гао. – Рация опять замолкла. – Погодите-ка… Что-то происходит!

Голос Сю Тона зазвучал глуше, словно он отвернулся от нее. Похоже, кто-то звонил ему по мобильному. Минуту спустя они снова услышали его, громко и четко.

– Я только что говорил с родными Пей Лан, – донеслось из рации. – Похитители потребовали, чтобы они сели в электричку в десять ноль пять, ее номер пятьдесят три ноль один.

Фан Му посмотрел на часы – было 9:55. Поезд отходил через десять минут.

– И что теперь? – спросил Сю Тон, измученный неопределенностью. – Нам продолжать следовать за ним?

– Обязательно! – недрогнувшим голосом ответил Фан Му. – Только держитесь на безопасном расстоянии.

Он отложил рацию и обратился к офицеру с ноутбуком:

– Найдите мне маршрут электрички пятьдесят три ноль один.

Электричка шла на Жоуци со всеми остановками. Фан Му изучил их одну за другой на экране, бормоча себе под нос:

– Поезд… поезд… – Внезапно он спросил Сяо Вона: – Это же старый состав, верно?

– А? – Сяо Вон недоуменно поглядел на него.

– И кондиционера там нет? – быстро продолжил Фан Му.

– Нет… – ответил Сяо Вон растерянно. – А что?

Фан Му в ответ лишь улыбнулся и снова взял рацию.

– Проследите, чтобы родные Пей Лан сели в поезд и исполняли все требования похитителей.

– А не отправить ли нам своих людей обыскать состав? – быстро спросил Сю Тон.

– Не надо, – ответил Фан Му. – Передача денег произойдет не в нем.

Опуская рацию, он заметил, что Сяо Вон пристально смотрит на него.

– Вы хотите сказать, что… – Его неуверенный голос смолк.

– Подозреваемые могут знать, что мы собираемся арестовать их. Они догадываются, что полиция повсюду следует за родными Пей Лан. Поэтому собираются перехитрить нас и заставить думать, будто передача денег произойдет в поезде. – На секунду Фан Му сделал паузу, продолжая обдумывать ситуацию. – Но им неизвестно, что мы раскрыли их убежище. Думаю, они прикажут родственникам жертвы выкинуть выкуп в окно на ходу между станциями.

– Дьявол! Да это прямо как в кино. – Сяо Вон, похоже, не был до конца убежден.

– Так и есть! – Фан Му едва не рассмеялся. – Вы что, забыли? Вы же сами сказали мне, что у нас преступник из голливудского фильма. Тан Сяомей училась на режиссера. Есть такой триллер «И приходит паук» с Морганом Фрименом, и там похитители требуют, чтобы выкуп им сбросили с поезда, а потом… – Фан Му прервался, и его улыбка стала еще шире. – Они действуют точно так же, как в том фильме.

– И что нам с этим делать? – настойчиво спросил Сяо Вон. – Сейчас похитителя преследует только одна машина, остальные до сих пор на вокзале.

– Команда Сю Тона может уезжать оттуда, оставаться на вокзале нет нужды. – На мгновение Фан Му задумался. – Подождите-ка! Дайте мне карту.

Он считал, что схватить подозреваемого лучше всего будет в момент передачи денег. Но тут имелись проблемы. Если следовать за ним по пятам, он может заметить «хвост» и избавиться от денег. Это может грозить Пей Лан смертью. С другой стороны, если немного оторваться от похитителя, они могут его потерять.

Однако у Фан Му имелось решение – если понять, где похититель прикажет оставить выкуп, они устроят ловушку. И это оптимальный вариант.

Офицер с ноутбуком быстро предоставил ему карту, на которой был отмечен маршрут электрички 5301. Фан Му наклонился к экрану, изучая дороги и поля. Мысли вихрем проносились у него в голове.

Чемодан с четырьмя миллионами юаней весит немало; если похитители не собираются подвергать себя дополнительной опасности, у них должен быть быстрый путь отхода. Поэтому, скорее всего, они потребуют сбросить деньги возле какого-нибудь шоссе, в удобном месте. Вскоре Фан Му выделил три таких точки: под железнодорожной эстакадой, на пересечении с шоссе 104 и на пересечении с шоссе 107.

Сформулировав свой новый план, Фан Му велел, чтобы офицеры, наблюдающие за электричкой, докладывали ему о ее продвижении и сообщили сразу же, как только похититель позвонит. Команда Сю Тона должна была разделиться и устроить засады в трех потенциальных точках сброса. Важно было добраться туда раньше, чем похититель. Машина, следующая за серебристой «Маздой», должна была держаться на расстоянии и сообщать, куда едет похититель. Фан Му предусмотрел и неблагоприятный исход: если похититель не прикажет сбросить чемодан в этих трех точках, полицейским, преследующим его, придется сразу перейти к аресту.

Минуты тянулись мучительно медленно. Воздух в командной машине стал синим от сигаретного дыма, но те, кто в ней сидел, этого не замечали. Все они сфокусировались либо на поезде, либо на квартале «Ганхуа», дожидаясь решающего звонка или малейшего движения в квартире 502. Рация и периодические сообщения, поступавшие по ней, стали для них центром всего мира: «Машина подозреваемого проехала железнодорожную эстакаду…»; «На всех трех точках засады готовы…»; «В электричке без изменений, похититель еще не звонил…»

По контрасту с бешеной активностью вокруг железной дороги в квартале «Ганхуа» все было пугающе спокойно. Шторы в квартире 502 оставались задернутыми. Полицейские понятия не имели, что происходит внутри, и ничего не могли с этим поделать.

С виду Сяо Вон казался неизменно сдержанным, но нервы у него были натянуты как струна. Он уже выкурил целую пачку сигарет, а глаза его постоянно метались от часов к окну и обратно.

– Либо, – пробормотал он, распечатывая новую пачку, словно вел с собой внутренний диалог, – мы выступим сейчас и сделаем свою часть работы.

– Нет, – Фан Му легонько покачал головой в ответ на его полуутвердительное заявление. – Тан Сяомей, скорее всего, поддерживает постоянный контакт с мужчиной-похитителем. Если мы нанесем удар первыми, то помешаем команде Сю Тона.

Сяо Вон выругался и закурил очередную сигарету.

– Терпение, – сказал Фан Му, сам сдерживаясь из последних сил. – Вот-вот все изменится.

Двадцать минут спустя по рации передали новую информацию: похититель проехал вторую засаду. И он до сих пор не связался с родными Пей Лан.

Все глаза устремились на Фан Му. Молодой эксперт, кажется, этого не замечал. Он молча докурил сигарету и поднес бинокль к глазам.

А мгновение спустя спокойно сказал:

– Начинаем.

Через пятнадцать минут поезд приблизился к третьей, последней засаде. Больше не имело значения, потребует похититель сбросить деньги или нет, – полицейские получили приказ в любом случае произвести арест.

С еще тремя офицерами Фан Му и Сяо Вон осторожно обогнули угол здания и вошли во второй подъезд дома № 3. Взбежали по лестнице и заняли площадку между четвертым и пятым этажом. Там им предстояло дожидаться сигнала, проверяя заодно оружие и держа наготове глушилку интернет-сигнала и таран для взлома.

Все глаза были устремлены на деревянную дверь квартиры 502, находившуюся на расстоянии вытянутой руки. Текли секунды, и сердца бились им в такт. Наконец Сяо Вон прижал пальцем наушник к уху. На короткий миг он нахмурил бровь, но тут же его лицо обрело обычные спокойствие и уверенность.

– Похититель остановился возле шоссе 107, – прошептал он, наклонившись ближе к Фан Му. – Припарковался в двухстах метрах от железнодорожных путей.