скачать книгу бесплатно
Проклятая корона
Мэй Сейдж
Алекси Блейк
Young Adult. Пробуждение магии. Тёмное фэнтези
Много лет назад объединенное королевство раскололось на тринадцать независимых дворов. И каждому из них нужен был свой король.
Никто и никогда не рождался менее подходящим на роль королевы фейри, чем Рисса. Полукровка, живущая в изгнании несколько веков, последняя из рода, отказывается надевать корону.
Райдекар, король Неблагих земель, настроен провозгласить девушку Верховной королевой и объединить их территории, чтобы противостоять общему врагу.
Стремясь помочь народу и не обречь себя на страдания, девушка отправляется в Дикие земли на поиски лучшего претендента на трон – проклятого принца Тарсена.
В горах Заповедного леса под действием заклятий вот уже много лет погружен в вечный сон наследник первой Благой королевы – единственный оставшийся, кто способен защитить земли фейри.
Выжить среди диких племен и пробудить принца кажется намного проще, чем занять место наследницы и возглавить целое королевство фейри.
Мэй Сейдж, Алекси Блейк
Проклятая корона
May Sage and Alexi Blake
THE CURSED CROWN
Copyright © 2021 by May Sage and Alexi Blake.
All Rights Reserved.
© Рысс Н., перевод на русский язык, 2023
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
* * *
Посвящается Терезе, которая обожает идеальных книжных мужчин
Глава 1
Лицом к лицу
Риссе нравилось играть в добычу, но если охотящиеся за ней глупцы не проявят больше уважения к лесу, то в скором времени они лишатся некоторых конечностей.
Десяток всадников были не первыми, кто приехал за ней с тех пор, как девушка ушла из своего прежнего дома, и они точно не будут последними. Одних она убивала, других направляла по ложному пути. Совсем скоро и сегодняшние нарушители спокойствия познают свою судьбу. Пока что Рисса довольствовалась тем, что играла с ними, пытаясь запутать: девушка появлялась то в роще, то на вершине холма.
Рисса никак не могла понять, почему они решили прийти за ней после захода солнца. Лишь немногие среди всех тринадцати королевств знали о ее существовании. Может быть, до сегодняшних гостей долетели какие-то слухи?
Однажды на свете жил кошмар, который полюбил короля. Жил-был король, породивший кошмар. Вести о рождении Риссы разлетелись по земле подобно пыли. Минуло сто лет, а она все еще слышит чужие перешептывания о зловещем королевском ребенке.
Веди себя хорошо, иначе кошмар коснется тебя губами и запрет душу в самой темной бездне.
На самом деле она могла бы это сделать, если бы захотела. Но, к счастью для всех настырных мальчишек и девчонок Денархельма, Рисса никогда не любила детей. И поцелуи.
И все же, несмотря на слухи о ее дикости и жестокости, охотники пришли ночью, когда сила девушки была мощнее обычного.
Это совершенно бессмысленно. Тем не менее до следующего полнолуния Риссе было нечем заняться, поэтому она потворствовала дуракам, забиравшимся все глубже и глубже в ее владения.
Раздался топот копыт.
Дюжина лошадей мчалась во весь опор, мечи их наездников рубили все, что попадалось им на пути.
Рисса подошла к краю луга, который она считала своим домом в течение трех последних сезонов. Прошлой зимой она все еще просыпалась под звуки флейт и скрипок среди позолоченных стен, на окнах развевались занавески из тончайшего шелка, кровать была вырезана из белого камня, а на фарфоровом блюде ждал сладкий хлеб с маслом. Теперь же у Риссы был луг, домик на дереве и свобода. Она не скучала по изыскам Двора Солнечного Света.
Разве что по сладкому хлебу.
Рисса не позволит чужакам разрушить ее убежище – единственное место, где она могла быть самой собой. Ей придется столкнуться с ними лицом к лицу или спрятаться.
Скука и любопытство склонили Риссу к первому варианту, но она все равно затаилась, слившись с тенью кривой осины. Огненные осенние листья служили ей надежным укрытием.
Девушка молча и неподвижно ждала. Из добычи она превратилась во что-то совершенно иное.
Рисса не была ни благородным рыцарем, ни опытным воином, следовавшим правилам боя. Она даже не была фейри, несмотря на то что в ее крови прослеживалось родство с самой Мэб. Рисса чувствовала себя дикой, в особенности когда оказывалась загнанной в угол. В юности ее дразнили, оскорбляли, толкали в колодец, кололи острыми ветками и плевали всякий раз, когда придворные дети считали, что это сойдет им с рук. Долгое время девушка терпела издевательства. Однако затем Рисса узнала, что нет ничего более сладкого на вкус, чем страх ее врагов.
Она стала настоящим кошмаром.
Нежный теплый ветер принес запах незнакомцев еще до того, как они появились в поле ее зрения. Пахли они точно так же, как и остальные чужаки. Изысканные цветочные ароматы щекотали нос девушки. Она не любила сложные запахи. Рисса никогда не ссорилась с вонючими маленькими гномами или лесными бесами. Но незваные гости были придворными, высшими фейри, а девушка их ненавидела.
Хоть Рисса и не взывала к силе, бегущей по ее венам, она ощущала, как ветви ползут по обнаженной коже, обвиваясь вокруг запястий, словно лоза, и покрывая ее сердце и горло толстым слоем коры и мха. Под неприметным зеленым вельветовым платьем Риссу защищала деревянная броня. Она почувствовала, как паук пробежал по ее горлу и остановился на покрытом перьями плече. Рисса осторожно положила свою когтистую руку рядом с ним. Насекомое заползло на ладонь. Девушка перенесла его на дерево, не желая вовлекать лесных существ в стычки с придворными. Последние были слишком бессердечны по отношению к тем, кого считали ниже себя по статусу.
Рисса тщательно изучала своих врагов. Их тела скрывали металлические доспехи и черные плащи: незнакомцы готовились к битве. Двое чужаков походили на настоящих воинов, а шестеро остальных – на низших рыцарей. Риссе было глубоко плевать на их силу и навыки.
Лишь один человек имел значение: тот, кто ехал впереди остальных. Рисса не могла оторвать от него взгляда.
Он воплощал собой угрозу, какую она еще никогда не встречала в здешних лесах.
Райдекар Бейн.
Риссе было всего пятнадцать, когда она видела его в последний раз. За прошедшие сто лет девушка выросла и превратилась в уверенную в себе, сильную женщину, которая ни перед кем не преклоняла колен.
И все же первым ее порывом было поклониться ему или броситься бежать так далеко и так быстро, как только позволяли силы.
Возможно, это явилось бы мудрым решением. Инстинкт самосохранения вопил, чтобы она подчинилась самому могущественному человеку во всем мире фейри.
Замерев, Рисса продолжала стоять в тени, пожирая Райдекара взглядом.
Он тоже изменился. Стал сильнее и – если это вообще возможно – красивее. Все высшие фейри были прекрасны: утонченные черты лица, длинные конечности, безупречная кожа и идеальные губы цвета спелой вишни. Но Райдекар отличался от остальных – единственная черная роза в море красных и белых цветков.
Он был крупнее любого фейри – по-видимому, благодаря человеческой крови, текущей в его жилах. Широкоплечий, с массивной фигурой, он обладал грацией затаившегося в засаде тигра, готового поразить ничего не подозревающую добычу.
Еще в детстве Риссу очаровали аметистовые глаза Райдекара. Они казались такими яркими и пронзительными, будто вонзались под кожу, устремляясь к самому сердцу. Райдекар разрушил Риссу, раскрыв при этом все ее секреты.
Он не носил доспехов, лишь несколько слоев темной одежды, сшитой из ткани, которая выглядела одновременно удобной и гладкой, словно шелк. Рисса бы многое отдала за несколько метров такого дивного материала. Какой бы удобной ни была одежда, создавалось впечатление, что она совсем не подходит мужчине. Он должен быть облачен в доспехи или расшитую золотом накидку. Девушка заподозрила подвох. Что он вообще здесь делал?
Рисса должна бежать. И она это сделает. В любой момент. Шаг за шагом. Она знала лес лучше, чем кто-либо: могла спрятаться или пуститься наутек.
Рисса ошиблась, полагая, что ее преследователи являлись придворными ее отца или других дворов королевства Денархельм. Они не были родственниками, стремящимися убрать ее с дороги, чтобы подняться выше по линии наследования, если ее отец никогда не вернется.
Если же ими руководил он, то преследователи пришли с юга. Из неблагого двора. Это темные фейри, живущие в хаосе и не преклоняющие колени ни перед чем, кроме силы. Его силы. Теперь на голове Райдекара красовалась корона из острых осколков черного хрусталя.
И носит он ее так, словно рожден для этого. Как и Рисса, Райдекар был одним из немногих наследников верховной королевы Мэб. Но в отличие от Риссы, он выглядел соответствующе.
Его блестящие волосы золотыми волнами ниспадали на загорелую кожу. Пронзительные яркие глаза исследовали окружающую тьму. Вдалеке, в тени леса, Рисса должна бы чувствовать себя в безопасности. Невидимой.
Но это было не так.
Неблагой король юга пришел за ней, и Рисса оказалась слишком глупа, чтобы спасаться бегством, когда у нее еще имелась такая возможность.
Аметистовые глаза впились в нее взглядом.
Райдекар на мгновение замер и повернулся, чтобы осмотреть остальную часть луга.
Девушка могла бы вздохнуть с облегчением, если бы осмелилась.
– Мы играем в какую-то игру? – Его голос звучал мягко, словно нежное прикосновение. Если таковые прикосновения могут быть холодными и угрожающими. – Ты прячешься, а я ищу. Когда я тебя поймаю, то ожидаю некоего вознаграждения.
Когда, а не если. Он не сомневался, что одолеет ее. Рисса задумалась: проигрывал ли Райдекар хоть единожды?
Мужчина спешился. Шерсть его вороного коня выглядела такой гладкой и сверкающей, что Риссе захотелось к ней прикоснуться. К огромному удивлению девушки, Райдекар снял свою корону и небрежно бросил ее одному из воинов с обнаженной грудью. Бедняга чуть не свалился с лошади, чтобы поймать драгоценность на лету.
– Какое, кузен?
Рисса не смогла сдержаться и фыркнула. Их с трудом можно было назвать кузенами. Отец Риссы, сын королевы Мэб и пугливого короля Олдера, покинул континент тысячи лет назад.
Райдекар происходил из другой линии, возникшей в результате любовной связи между Мэб и Овлероном спустя годы после того, как ее покинул первый спутник. Рисса все еще помнила огромный гобелен, украшенный фамильным древом, в том числе и ветвью Райдекара. Она охватила дюжину поколений в разрезе тысячи лет, закончившись на Никс Лилвит, первой высшей королеве неблагих. Двор Солнечного Света не был заинтересован в том, чтобы записывать остальных членов семьи, поскольку они остались за южными границами.
Райдекар был одним из потомков Никс, родившимся через тысячу лет после нее. У него имелось больше общего с людьми и фейри, нежели с Риссой.
Девушка все еще неподвижно стояла в тени, когда ее лица коснулся легкий ветерок. Порыв воздуха закружил по лугу золотистый лист. Ей захотелось застонать от разочарования.
Райдекар не повернулся в ту сторону, хотя ветер, без сомнения, донес ее запах.
Рисса ухмыльнулась. Она часто ожидала, что чужаки обладали схожими способностями, но, в отличие от нее, они не были чудовищами. Она бы без труда нашла Райдекара по запаху.
Один из воинов двинулся вперед, но верховный король властно вскинул руку, безмолвно отдавая приказ. Хотя воин и выглядел весьма подавленным, он остался на своем месте, его лошадь нетерпеливо постукивала по земле копытами.
Кобыла и ее всадник были одинаково нетерпеливы. Рисса догадалась, что он не привык к тому, что его оставляют позади. Воин был темноволосым и загорелым, как и его король. Должно быть, они часто бывают на солнце. Как и Райдекар, воин обладал мускулистым телосложением. Тело незнакомца покрывали многочисленные шрамы, которые произвели бы на Риссу впечатление, если бы ее пугала грубая сила.
Она видела, как сильнейшие мира сего мочатся в штаны от страха, хотя ни один из них не был таким же внушительным, как этот здоровяк.
У второго воина, неподвижно и молчаливо стоявшего рядом с ним, кожа отливала такой белизной, что казалась голубоватой в свете луны. На нем тоже виднелись шрамы, но они были другого происхождения. Сочетание волос цвета коралла и изумрудно-зеленых глаз создавало волшебную картину. Второй незнакомец, почти такого же роста, как его король, был значительно стройнее, на его плече висел лук, а в руках он держал меч. Незнакомец казался воплощением сказочного принца. Прекрасный, статный, сильный и расчетливый. Инстинкты подсказывали Риссе, что его стрелы несут смертельную опасность. С тем здоровяком она бы без проблем справилась. От принца же веяло зимним холодом.
Остальные рыцари были схожего телосложения, тяжелые шлемы скрывали их черты. Рисса не сомневалась, что они достаточно опытны, поскольку сопровождали короля, но с такими врагами она сталкивалась и раньше.
К несчастью и великому раздражению, Рисса оказалась в меньшинстве. Девушка облизала пересохшие губы, раздумывая.
– Не могу припомнить правил игры. Я должен считать, не так ли? Достигнув десяти, я отправлюсь на твои поиски.
Обещание острее, чем лезвие ее ножа.
Рисса вздохнула и выскользнула из тени.
Она сосредоточила свое внимание на Райдекаре, излучая напускную уверенность. Мужчина глядел на нее в ответ, его фиолетовые глаза осматривали каждый дюйм ее тела. Невзрачное и старое платье Риссы было порвано и местами испачкано. Девушка взглянула вниз и поморщилась. Рисса предпочла бы показаться в лучшем свете, но сегодня она не ждала гостей. Взгляд Райдекара скользнул по коре, перьям и шипам, по прядям волос, завязанных на уровне талии.
Рисса понимала, что мужчина ее оценивал. Ей нужна была расческа, ванна и нижняя юбка без паутины. Она давно перестала придавать значение подобным мелочам и уж точно не собиралась делать это сейчас. И пусть никто не придает значения румянцу, окрасившему ее кожу.
Райдекар все это видел. Его рот растянулся в улыбке, которая не растопила холод в глазах.
– Серисса. – Ее имя странно прозвучало в его устах. Незнакомо. Чувственнее, чем когда-либо. – Гляжу, ты повзрослела.
Ох, пропади он пропадом.
Глава 2
Две стороны одной медали
Серисса Брайер – наследница Мэб, законная королева всего благого народа – наконец-то предстала перед ним впервые почти за столетие.
Она выглядела нелепо. Пустая трата времени и ресурсов.
Райдекара научили прятаться под маской учтивого безразличия раньше, чем читать. Бесстрастность стала его вторым именем. Он еще никогда не был так близок к потере самообладания. Ему хотелось наорать на нее. Трясти до тех пор, пока в ее разум не вернется здравый смысл.
Ее королевство, ее неотъемлемое право, подвергалось нападениям врагов, разваливалось на куски, а она собирала цветы в лесу.
Он ненавидел Сериссу. Райдекар совсем не знал ее, но ненавидел все, что она олицетворяла.
К сожалению, это не отменяло того факта, что он нуждался в ней.
– Вижу, ты устал присылать мне своих подчиненных, – легкомысленно пропела Серисса.
Райдекар выдавил безрадостный смешок. Он отправил несколько лазутчиков по ее следу. Вернулись немногие, и каждый из них потерял рассудок.
– Мне передали, что за тобой тяжело охотиться, поэтому я решил взять дело в свои руки. Я люблю погоню.
Пройденный путь не впечатлил Райдекара, учитывая тот беспорядок, который он оставил после себя. Куда больше ему бы пришлось по душе проткнуть девушку копьем, нежели играть с ней по-хорошему.
– Чего ты хочешь, Бейн?