скачать книгу бесплатно
Парня слепили вспышки, оглушал шум именно в ту минуту, когда он должен быть сосредоточен и внимателен! Как заметить угрозу в этом муравейнике? Как не потерять бдительность? Сейчас он должен быть предельно сконцентрирован, а потом (обязательно!) попросить совета у более опытных коллег. Шин Чёнг, вроде, расположен к нему… Да, пожалуй, лучше всего спросить его мнения.
Несмотря на все опасения Чин Ронга, всё прошло гладко: ни единой провокации или опасности, принцесса благополучно дошла до автомобиля, который должен был отвезти её во дворец.
Менеджеры Лин Аи мгновенно получили фотографии и помогли девушке выбрать лучшие для публикации в соц. сетях, а также написать тот текст, который приведёт всех в ещё больший восторг.
Лин Аи светилась и ликовала. Чин Ронг мечтал о моменте, когда принцесса и он вернутся в Панкантори, подальше от лишних глаз и ушей.
Глава 4 – С первого взгляда
Покончив со всеми встречами, поклонами, обедами и формальностями на сегодня, Лин Аи заняла роскошную комнату в гостевой части императорского дворца. Следуя инструкциям, Чин Ронг занял место в той же комнате, но рядом со входной дверью. Конечно, сидеть или лежать ему не полагалось: когда придёт время для сна, парня сменит другой телохранитель.
Лин Аи чувствовала себя максимально расслабленно: она сделала несколько селфи и в зеркале, и на фронтальную камеру, с букетом и без букета… Ну, просто для личного архива, как и любая девушка. Конечно, пару фото девушка отправила Лин Юн и получила ответ, полный восторга. Лин Минг коротко написал чуть позже:
«Видел фото и видео. Горжусь тобой».
Настроение девушки взлетело до небес, и она посчитала, что встреча с императором, его женой, старшей дочерью и младшим сыном, запланированная на завтра (завтра это будет не совсем официальное знакомство, переговоры начнутся позже) тоже должна пройти великолепно. К тому же, Аи видела фотографии сына императора, Хангель Ёну, которому в мае исполнилось двадцать. И, да, он был хорош собой: дорогие костюмы, обувь и аксессуары, разумеется, делали своё дело, но и лицо, и тело (парень серьёзно занимался верховой ездой, и даже под одеждой было понятно, что там есть, на что посмотреть) были полностью во вкусе девушки.
Лин Аи зашла в ванную, приняла душ, поухаживала за собой и переоделась в максимально закрытую одежду для сна: на ней был длинный халат и длинная ночная рубашка. Вернувшись в комнату, она решила накрыться одеялом по самый подбородок, и не стала снимать халат, хотя ей было жарко. Пусть Чин Ронг даже не смотрел в её сторону, ей хотелось обезопасить себя от того, кто должен был обеспечивать ей безопасность. Ирония.
«Бегает за мной, как щенок на верёвочке!» – С раздражением думала Лин Аи, – «С самого начала бегал и продолжает, даже после твёрдого отказа! Почему мама не смогла повлиять на папу? Да, я сама просила не рассказывать о той истории и уверена, что она не рассказала. Но она же мудрая, она же могла и без этого найти нужные слова… Почему она их не нашла?..»
Внезапно перевозбуждение превратилось в злость на весь мир: на родителей, на себя, на тупого охранника!
«Может, поступить мерзко?..» – Думала она, – «Позвонить другому телохранителю, соврать, что Ронг пытался меня ударить, облапать или что-то такое?.. Поверят-то в любом случае мне…».
Но, всё же, девушка решила не опускаться до подобного. Не из-за того, что она «принцесса, которая должна быть выше всего подлого», а просто из-за того, что Аи жестокой не была. Ну, и роль сыграли мамины наставления: парень действовал незрело и неуместно, но не желал ей зла. Может, и желал, просто побоялся наказания, но если его останавливает именно страх – хорошо, что хоть что-то останавливает.
Девушка не заснула до тех пор, пока место Чин Ронга не занял другой охранник.
Утром пришли стилисты, которые принесли подходящее к случаю платье лимонного цвета, сделали лёгкий макияж и собрали волосы принцессы в тяжёлый пучок. Она ещё раз пробежалась глазами по файлу, где были расписаны правила этикета Айнокуни, и со скромной улыбкой отправилась на завтрак.
Формальности были соблюдены, но отняли немного времени. Император, императрица и их дочь показались Аи приятными и добрыми людьми: она решила, что путешествие пройдёт легко, даже когда дело дойдёт до настоящего вмешательства в политику.