скачать книгу бесплатно
– Что?
– Кто?
Два громких женских голоса раздались удивительно синхронно.
И тут к нам вышла сталкерша с деревянной ложкой в руке. Она увидела меня и нахмурилась.
Другая, которая, наверное, жена Джейсона, появилась у нее за спиной, хорошо скрывая свое удивление за доброжелательной улыбкой.
– Что ты здесь забыл? – враждебно спросила Люси.
Этот вопрос очень точно отражал мое отношение, единственное отличие в том, что в присутствии Эйдена я не мог позволить себе подобную враждебность.
Господи! Тем не менее я все еще хочу прикончить ее, поэтому мне пришлось стиснуть зубы.
– Поверь, я тоже не горю желанием видеть тебя, – сдержанно ответил я.
Она заметно удивилась.
– Тогда, пожалуйста, уходите, – с этими словами она указала на дверь.
Джейсон с Оливией внимательно следили за нашей перепалкой, но ничего не говорили. Мне очень хотелось, чтобы они вмешались в диалог, я бы хотел говорить с ними, а не этой сумасшедшей, один вид которой вызывал во мне ярость. Я почувствовал, что кто-то дергает меня за карман джинсов.
Эйден. Как раз вовремя.
– Мой сын хочет кое-что сказать, – многозначительно произнес я, чтобы она поняла: эта встреча не по моей инициативе.
Эйден застенчиво спрятался за моей спиной, поэтому пришлось отступить в сторону, и мисс Преследовательница могла узреть инициатора этого визита.
– О, здравствуй. Привет, – поздоровалась Люси, и выражение ее лица немного смягчилось.
Эйден схватился за мою ногу, наверное, для уверенности в том, что я не уйду слишком далеко.
Обычно Эейден был не таким застенчивым ребенком, но он не привык находиться среди такого числа совершенно незнакомых людей. Мы всегда старались хранить семейную жизнь в тайне, учитывая пристальное внимание СМИ, поэтому Эйден не привык знакомиться со взрослыми.
– Привет, – тихонько произнес сын и быстро махнул рукой, а потом снова спрятался за ногой.
Люси подалась вперед, но заметив мой взгляд, остановилась. Я бы вообще предпочел взять ребенка за руку и уйти отсюда, но уже слишком поздно.
– Эйден, – позвал я, чтобы мы могли поскорее с этим закончить. – Что ты хотел сказать мисс Люси?
За последние несколько дней он только и говорил об этой встрече с мисс Сталкер.
– Я хочу кое-что спросить, – прошептал он.
– Продолжай.
– Ты можешь сказать за меня?
– Я бы с удовольствием, приятель, но я совершенно не знаю, о чем ты хочешь поговорить.
– Папа, но я же говорил тебе. По пути сюда, помнишь?
– Эйден, я же сказал…
– Пожалуйста, папа. Пожалуйста, пожалуйста.
Он кивнул мне и посмотрел своими ярко-зелеными глазами, и это окончательно растопило мое сердце.
Стараясь не смотреть на Люси, я пояснил:
– Сын хотел спросить, ненавидишь ли ты его за то, что из-за него ты попала в неприятности.
Она с ненавистью посмотрела на меня, и если честно, я совершенно не привык к таким взглядам. Этот взгляд подчеркнул уникальность ее голубовато-серых глаз, которые я не рассмотрел раньше.
Люси показала головой, будто очень сильно разочаровалась во мне.
– Это ты ему говорил?
И пока я пытался осознать смысл ее слов, она протянула деревянную ложку удивленной подруге и плавной походкой направилась к нам.
– Будь вежливой, Люси, – пробормотал Джейсон, небрежно прислоняясь к стене.
Она проигнорировала предостережение, вместо этого посмотрела на меня взглядом из разряда «Ты же не возражаешь?» и, даже не дожидаясь ответа, села на пол.
– Привет, – повторила она Эйдену.
– Так что? Вы ненавидите меня? – спросил он, вжимаясь в мою ногу, с трепетом ожидая ответа.
– Нет.
– Вообще-вообще нет?
– Ни капельки. На самом деле я очень рада видеть тебя снова.
Довольный полученными ответами, Эйден отпустил мою ногу.
– Правда?
– Да. Я беспокоилась о тебе, поэтому рада видеть, что с тобой все хорошо.
Эйден неловко обнял ее за шею.
– Я тоже не испытываю к тебе ненависти. Честно. Не как мой папа.
Она снова посмотрела на меня.
Ох уж это счастье – воспитывать столь честного пятилетнего ребенка.
– Все в порядке, – успокоила она, похлопав его по спине. – И я честно говорю тебе, что не ненавижу тебя, как ненавижу твоего отца.
Как будто мне есть до этого какое-то дело. Я качнул головой, чтобы размять затекшую шею.
– Теперь я твой друг? – с серьезным выражением лица спросил Эйден. – Джейсон только что согласился стать моим другом. Если ты тоже мой друг, вы оба можете прийти и поиграть со мной. Наверное.
– Хватит, Эйден. Достаточно, – перебил я, кладя руку ему на плечо.
Посмотрев на меня, он продолжил:
– Теперь твоя очередь, папа?
Черт возьми!
Он смотрел на меня такими жалостливыми глазами, что я не мог ему отказать даже в извинениях перед человеком, которого возненавидел с первого взгляда.
Люси посмотрела на меня вслед за Эйденом. Наши взгляды пересеклись. Я стоял и… и совершенно не мог придумать, что мне нужно сказать.
– Папа, ты обещал, что мы сделаем это вместе.
Никаких таких обещаний я не давал, но раз уж мы уже во все это ввязались… Люси поднялась и отступила на несколько шагов назад. Глубоко вздохнув, я заговорил:
– Эйден обо всем мне рассказал. – Слушать его рассказ, как он испугался, когда потерял надувной поплавок и начал тонуть, оказалось очень тяжело. – Мне не нравится твое поведение. Совсем не нравится.
Она прищурилась и скрестила руки на груди, внимательно глядя на меня в упор.
Отвернись, Адам.
– Единственное из того, что ты сделала полезного, так это спасение жизни моего сына. И только за этот момент я тебе благодарен.
Неожиданно ее взгляд смягчился, и она опустила руки, а потом протяжно вздохнула.
– Ты прав, – признала Люси. – Даже с учетом того, что я не хотела делать ничего плохого, с моей стороны было очень неправильным залазить на лестницу и подсматривать за тобой. И я рада, что оказалась там в нужное время.
По крайней мере, она достаточно честная, чтобы признать факт своего плохого поведения. Я немного расслабился и согласно кивнул:
– Спасибо. – Я посмотрел на сияющее лицо Эйдена. – Ты готов идти?
– Еще минуту? Пожалуйста?
Не до конца понимая, зачем ему потребовалось дополнительное время, я согласился. Сын подбежал к Джейсону и запрокинул голову назад, глядя на взрослого снизу вверх. Он что-то прошептал, но я не расслышал, и Джейсон рассмеялся.
– Да, я ее знаю. Хотите, я вас с ней познакомлю? – дружелюбно предложил Джейсон.
Мельком взглянув на жену Джейсона, Эйден кивнул. Джейсон усмехнулся, и они вдвоем пошли к улыбающейся жене.
– Кажется… у тебя появился новый поклонник! – торжественно объявил он.
– Привет, Эйден, – поздоровалась она и наклонилась к сыну. – Меня зовут Оливия.
Эйден восторженно выдохнул.
– Оливия? Это как оливка?
– Да, прямо как оливка.
Они рассмеялись, и я окончательно расслабился. Конечно, я рад, что ему весело, но нам уже пора идти, чтобы успеть пораньше приехать на съемочную площадку и внести некоторые коррективы в сценарий.
Люси с улыбкой посмотрела в мою сторону, но как только наши взгляды встретились, ее взгляд снова стал враждебным. Вот тебе и перемирие. Но раз уж я не планировал больше с ней пересекаться, меня это нисколько не задело.
– Не желаешь ли кофе? – внезапно предложила она. – У них есть такая крутая кофемашина, уверена, что у тебя в доме такая же, поэтому тебе определенно понравится.
Черт возьми, как вообще это понимать? Наклонив голову набок, я некоторое время пытался понять серьезность ее намерений. О чем она думает, глядя на меня столь колким взглядом? Она не похожа на девушку из числа знаменитостей. И вела себя совершенно иначе, если сравнивать с другими представительницами женского пола, которые настолько близко подходили ко мне. Она даже не отводит взгляд и смотрит прямо в глаза. Какого черта она подглядывала за мной?
– Нет, спасибо, – сухо отказался я, наблюдая за перешептываниями Эйдена и Джейсона.
– Ах, маленький казанова, ты пытаешься увести у меня жену? – шутливо спросил Джейсон, изображая высшую степень обиды.
Застенчиво взглянув на Оливию, Эйден отрицательно помотал головой. Черт, да он влюбился в его жену!
Джейсон подхватил сына и усадил на кухонный стол.
– Скажи ей сам. Я уверен, что ей понравится.
– Понравится? Правда? – тихонько прошептал Эйден.
– Поверь, парень, девушкам приятно слышать такие слова.
Эйден задумался, обдумывая полученную информацию о женщинах. Я с улыбкой наблюдал, как он справляется с вниманием к его персоне.
– Что там? Давай говори, – с улыбкой попросила Оливия.
– Вы очень красивая, – признался Эйден.
– Эйден… – простонал я.
– Папа, разве она не красивая?
– Конечно, сынок, я полностью с тобой согласен, но нам пора уходить. Уверен, что у твоих новых друзей есть срочные дела.
Сын проигнорировал мои слова, поскольку продолжать рассматривать Оливию.
– Хотите, чтобы папа подписал вам фотографию? – предложил он, поглядывая на Джейсона. – Девушкам такое тоже нравится.
Люси и Оливия расхохотались. Взволнованный Эйден тоже захихикал. А Джейсон просто улыбался. Я покачал головой: какой же у меня глупыш.
– Кажется, что ты воспитываешь отличного ухажера, – заметила Люси, когда все престали смеяться.
Я вопросительно взглянул на Люси. Она что-то неразборчиво пробормотала, и я готов поклясться, что это было слово «мудак».