banner banner banner
Родовой артефакт
Родовой артефакт
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Родовой артефакт

скачать книгу бесплатно

Раздумывая об этом, я механически перебирала собственные пальцы и вдруг осознала, что чувствую на них что-то лишнее. Я опустила взгляд и неприятно поразилась! У меня на пальце правой руки было незнакомое кольцо. Оно не выглядело слишком дорого, но явно было старинным, из потемневшего серебра с изысканным орнаментом и несколькими некрупными полудрагоценными камнями. У меня никогда такого не было! Я вообще не любила носить кольца. Они мне мешали. Даже защитные артефакты я предпочитала в виде браслетов или подвесок.

Я вгляделась в перстень пристальней – в нём явно ощущалась магия. Видимо, это был какой-то артефакт, но я не могла определить его функции. Сейчас он спал, и рассмотреть плетение заклинаний не представлялось возможным. Странно, откуда оно взялось?

– Элида, это что за кольцо? – спросила я, показав руку. – Простите, что я так запросто обращаюсь к вам, но именно так называли вас наши спутники.

Я намекнула, что мы пока не представились друг другу, и если у девушки есть титул, то я его не знаю. Элида сделала вид, что не поняла моего намека, решив наверняка отложить полноценное представление до пресловутой остановки.

– Ничего, ничего, называйте, – разрешила она, с любопытством рассматривая кольцо на моем пальце. Было полное ощущение, что видит она его впервые. Моё подозрение, что это то самое, брошенное во время семейной ссоры, перед этим искренним и явным интересом, побледнело и почти растаяло.

– А это разве не ваше? – спросила девушка.

– Нет! У меня ничего подобного никогда не было. Может быть, это всё же ваше? – я протянула руку с кольцом поближе к девушке.

– Нет, нет! – решительно ответила она и даже слегка отодвинулась.

Я попыталась снять его, чтобы рассмотреть получше. Может быть, на внутренней стороне кольца найдется какая-нибудь надпись. Но мне это не удалось! Кольцо плотно сидело на пальце и сниматься совершенно не желало! Здесь явно была замешана магия, но ничего опасного в нём не ощущалось. Придётся пока отложить эту загадку.

Мерное укачивание кареты и не прошедшая до конца слабость усыпили меня.

Проснулась я от того, что Элида осторожно теребила меня, приговаривая:

– Мы приехали. Просыпайтесь!

Я открыла глаза и первым делом бросила взгляд в окно, надеясь, что вид посёлка скажет мне, где я нахожусь. Но увы! Карета стояла на краю лесной поляны, и живописный вид не мог дать никаких подсказок.

На поляне суетилось несколько слуг. Кучер возился с лошадьми. Этим же занимались и два знакомых дарга. Элида подсказала:

– Ваша дорожная сумка под лавкой. Возьмите необходимое и давайте сходим к ручью, приведем себя в порядок.

Я с большим удивлением и радостью извлекла свою верную сумку и, заглянув в неё, убедилась, что все необходимые и привычные мелочи на месте. Это сразу подняло мою веру в лучшее будущее на несколько пунктов. Только женщина, внезапно обнаружившая, что осталась в дороге без зеркала и расчёски, поймёт мою чистую радость от зрелища своей старенькой косметички.

Прихватив с собой нужное, мы с Элидой вышли из кареты и не спеша пошли в указанную старшим даргом сторону. Мы с Элидой были единственными женщинами в этой компании. У девушки не было даже служанки и, кажется, у меня появилась надежда найти работу компаньонки хотя бы на время пути. Всё-таки даже посещение кустиков в женской компании в дороге более комфортно, чем в одиночестве.

Поляна, выбранная для остановки, находилась на берегу небольшой реки и мы спустились к прозрачной воде. Ранняя осень, несмотря на тепло и солнце, не располагала к купанию, поэтому мы только умылись и присели на бревно, вынесенное когда-то волнами на берег. Заниматься прической под весёлое журчание волн было таким умиротворяющим занятием! Закатные лучи ласково трогали кожу и, уничтожая колтуны, сбившиеся за двое суток, я чувствовала, что в порядок приходят не только мои волосы, но и жизнь. Это была иллюзия, но такая приятная.

Наш разговор с Элидой был таким же пустым и приятным: «Как убрать волосы?», «Не осталось ли на воле прядей?», «как хорошо на берегу» и т.п. Лишь когда нас пришел звать слуга, мы неохотно оставили берег и вернулись к нашим спутникам. На поляне весело горел костер, на котором готовился ужин. В ожидании его братья расположились за столом, от которого веяло магией. Видно, братья были сильными магами, раз не пожалели сил на создание стола и нескольких кресел, которые выглядели удобными и изящными, но совершенно неуместными на лесной поляне.

Мы с Элидой присоединились к мужчинам, и наш стол окружил полог тишины. Видимо, пришло время обещанного разговора.

Глава 5. Важный разговор

Начало разговора было вполне ожидаемым:

– Давайте представимся, – предложил ледяной блондин. – Я старший лорд рода Александр Эрриа. Мой брат лорд Рей Эрриа и сестра леди Элида.

Представления сопровождалось вежливыми кивками и со стороны младших членов рода улыбками. Лорды и леди Эрриа перевели выжидательный взгляд на меня. Что же, может быть они считали, что сказали достаточно, но я и нашу знать знала постольку-поскольку, а уж Закрытое Королевство на то и закрытое, что о нём мало что известно. Так что имя рода мне ничего не сказало, хотя ясно было, что положение семейства несравнимо выше моего.

– Меня зовут мисс Глория Редстоун, – я тоже решила быть краткой.

Эрриа молчали, ожидая продолжения. Я тоже. Лорд Александр взял инициативу на себя:

– Мисс Редстоун, кто вы? Как оказались в той таверне? Согласитесь, одинокой даме там не место. Да и ваши знания заклинаний при почти полном отсутствии дара удивительны. Вызывает вопросы ваше появление и действия одновременно с этим магом.

Младшие члены семьи нахмурились, а у Элиды возмущенно вырвалось:

– Брат, ты что намекаешь, что мисс Глория в сговоре с нападавшими?! Она спасла мне жизнь!

– С какой целью?

– А просто в бескорыстные порывы вы не верите? Тогда мне нет смысла что-то доказывать, – нисколько не обижаясь, но не считая нужным оправдываться в глупом порыве, сказала я. – Знаете, ваше появление в той таверне вызывает вопросов не меньше.

Лорд Александр нахмурился, а Рей Эрриа неожиданно солнечно мне улыбнулся:

– Вы правы, мисс Глория. Вы позволите так вас называть?

– Конечно, – ответить иначе под тёплым взглядом красивых голубых глаз мужчины не смогла бы ни одна женщина. Точнее, мало кто на моём месте сумел бы удержать «Буду счастлива!», что прямо-таки рвались с моих губ. Легендарное обаяние даргов действовало!

– Наше появление объясняется просто, хотя мы хотели бы сохранить его в тайне от остального мира. – на его вопросительный взгляд я смогла только кивнуть, подтверждая обещание хранить секрет.

– Мы догнали там нашу сестру Элиду, сбежавшую из дома из-за семейной ссоры. Причины ссоры мы раскрывать не будем. – легко и извиняюще вновь улыбнулся Рей.

Что же, вполне правдоподобное объяснение и понятно, что об этом благородное семейство не стремится распространяться. На правду и я решила ответить тем же.

– Я сопровождала в поездке в Закрытое Королевство нашего дипломата в качестве няни при ребенке-маге. Моего крошечного дара достаточно, чтобы видеть и купировать произвольные выбросы его дара. Но на границе Империи мой работодатель сделал мне непристойное предложение, принять которое я не могла. Меня выгнали с работы, ничего не заплатив, и я застряла в этой таверне.

Меня распирало ненормальное желание быть полностью откровенной и говорить, говорить. Чтобы остановиться, пришлось прикусить до крови губу, чтобы хотя бы боль отрезвила меня.

Заметив это, лорд Александр повернулся к брату и сказал:

– Прекрати, Рэй. Ты совершенно не умеешь тонко влиять на людей. Твоё «мягкое» убирание боли привело к тому, что мисс Редстоун поняла бы, что голодна, лишь на смертном одре от голода.

Желание говорить спало, и я благодарно кивнула лорду Александру. Рей вновь улыбнулся мне, и я тотчас его простила. Да, красота – это страшная сила! Особенно когда она дана ментальным магам.

– Мисс Редстоун, значит, ваш бывший работодатель едет с посланием к нашему королю? Ваш император шлёт нам такое? – глаза лорда Александра гневно сверкнули.

– Вряд ли наш Император знает, какое это.., – просившееся на язык слово я с трудом проглотила. – Маркиз Брифин очень скрытный и хитрый. Даже со мной, личностью без связей и влияния, он позволил себе раскрыться только там, где я уже ничего не могла предпринять. А с людьми влиятельными он наверняка не таков. Мысли же мы, люди,– читать не умеем.

– Мы тоже мысли не читаем.

Я с облегчением вздохнула. Не очень-то приятно знать, что кто-то читает всю ту ерунду, что всплывает в твоей голове. Например, сейчас, глядя на губы лорда Рея, я озадачилась вопросом, как он целуется. Поймав себя на этом, я также мысленно надавала себе пощёчин: «Очнись, Лори, очнись! Соберись и не отвлекайся на несбыточную ерунду!»

– Ещё не хватало читать всю ту ерунду, что крутится в ваших головах. – продолжил свою мысль лорд Александр, а я вздрогнула. Вот как это понимать?! Он сказал это почти моими словами!

– Впрочем, вернемся к более насущным вещам. Что вы планируете делать дальше, мисс Редстоун?

Этот вопрос отрезвил меня и заставил очнуться от приятных грёз, которые навевали улыбки красавчика Рея.

– Я хотела бы вернуться в Ольхон. В столице Империи мне будет проще найти новую работу.

– И как вы предполагаете это сделать?

Хоть мне и не хотелось, но придется признаваться, что нуждаюсь в их помощи. Просить чужих людей мне всегда было не просто, тем более, что я и так находилась в более слабом положении по сравнению с даргами.

– Это зависит от того, где мы находимся, куда вы меня завезли. – намекнула я. В конце концов, я ведь не просила брать меня с собой в этот непонятный путь.

– Мы не могли оставаться в том месте и не могли оставить вас больной и в одиночестве. – пожал плечами лорд Эрриа-старший.

Я представила, что лежу несколько суток без сознания в жалкой комнатке таверны, без помощи и защиты, и содрогнулась.

– Благодарю вас, – склонила голову я.

– Не стоит. Это меньшее, чем мы могли отблагодарить вас.

– Всё же, где мы сейчас находимся и куда направляемся? – вернулась я к прежней теме.

– Мы сейчас у нас на родине, в Закрытом королевстве и направляемся к ближайшему городу Дижану, где планируем воспользоваться порталом.

Я буквально онемела! Оказывается, вот уже несколько суток я нахожусь за пределами Рудгарской империи и даже не подозреваю об этом! Да, мечты сбываются, но чаще всего совсем не так и не тогда, как хотелось.

Словно почувствовав (впрочем, почему словно?) мои растерянность и страх, Элида сочувственно сказала:

– Не волнуйся! Тебе здесь ничего не грозит.

А Рей тепло улыбнулся.

– Значит, без вашей помощи мне домой не вернутся.

– Да, – спокойно подтвердил старший дарг. – В связи с этим у меня к вам следующее предложение. Как вы понимаете, мы предпочитаем скрыть побег Элиды и вмешивать посторонних не хотим. Путешествовать юной и благородной леди, пусть даже с братьями, без компаньонки или служанки довольно странно. Поэтому предлагаем вам работу компаньонки сестры до нашего возвращения домой. А там мы оплатим из вашего заработка портал до Ольхона. .

Это было так здорово, что я невольно начинала искать подвох. До сих пор все подарки судьбы были у меня с червоточиной.

– И сколько у меня после этого останется?

– Трудно сказать. Это зависит от того, как долго мы будем в пути, но обещаю, что достаточно для жизни до новой работы.

– Звучит хорошо, но хотелось бы услышать конкретную цифру, – проснулись во мне гены торговцев. Говорить об этом с холодным лордом Александром было легче, чем с его эмоциональными родственниками.

Он совершенно спокойно озвучил цифру, которая позволила бы мне, сколько б не стоил портал, спокойно жить целый год и не думать о работе. Подвоха в этом я не заметила, хоть и пыталась. Предложение было более чем щедрым, особенно учитывая моё полностью зависимое на данный момент положение. И, разумеется, я согласилась.

Глава 6. Ужин

Но прежде чем лорд Александр снял полог тишины, я решила прояснить для себя ещё одну непонятку:

– Когда я очнулась, то у себя на руке обнаружила это кольцо, – продемонстрировала руку и заодно полюбовалась на перстень. Надо признать, смотрелся он не плохо. – Это не моё. Не знаете, откуда оно у меня?

– Это наше родовое кольцо, защитный артефакт, а как оно появилось у вас на руке мне не известно. – спокойно пояснил Эрриа.

– Но леди Элида его не узнала, – удивилась я.

– Ну, она его почти не видела, – пожал плечами Александр Эрриа.

Действительно, она ведь практически сразу отшвырнула его, едва он попал к ней в руки, вспомнила я. Странно! Так с защитными артефактами не обращаются. Что-то этот ледяной лорд не договаривает. Впрочем, это не моё дело. Со своими артефактами пусть разбираются сами.

Я с некоторой грустью посмотрела на посверкивающие под солнцем камушки колечка. Оно так украшало мой палец! Рука с этим неброским, но изящным украшением, сразу смотрелась прямо-таки аристократично. Старинный орнамент и серебро подчёркивала длину моих пальцев и бледность кожи. Оно совсем не утомляло и не раздражало меня, как те редкие кольца, что приходилось носить раньше.

Почему-то даже помолвочный перстень, когда-то подаренный Туем, я не могла носить долго, и он очень обижался, когда ловил на том, что я стараюсь забыть его дома. А это сидело, как родное! Расставаться с ним не хотелось, но надо.

– Раз это ваше, то возьмите его. – Я протянула ладонь к лорду Эрриа.

– Снимите лучше сами, – осторожно ответил тот. Я почувствовала, как напряглась Элида и даже лёгкий и улыбчивый Рей затаил дыхание.

Я честно попробовала ещё раз, но с тем же результатом, как и при первой попытке. Кольцо поворачивалось на пальце, но снять его не удавалось!

– Не получается! Знаете, ваш артефакт, вы и снимайте! – я вновь протянула руку с кольцом к лорду Александру.

Тот осторожно, двумя пальцами взял меня за запястье, а другой рукой попытался снять весело подмигивающий своими камушками перстень. Пальцы мужчины были неожиданно горячими и странно контрастировали с холодным и пристальным взглядом.

Его попытка разлучить перстень со мною была столь же безуспешна, как и моя. Убедившись в этом, он сразу же отпустил мою ладонь, а я почувствовала странное и неуместное сожаление. Чёртова магия даргов! Похоже, нужно держаться от них подальше.

– Странно! Значит, вы не надевали кольцо сами? Может быть, вы чувствуете его?

– Нет и ещё раз нет! Не надевала! Последний раз перед тем, как очнуться с ним на пальце, я помню, что подняла кольцо с пола, чтобы вернуть вам. И просто держала в ладони, когда попала под удар заклятия.

Я запнулась, вспомнив, как судорожно сжала в этот момент кулак, и что-то оцарапало его. Вгляделась в перстень, стараясь увидеть и почувствовать свойственную ему магию. Нет, ничего! Точнее, я видела вплетенный в орнамент узор заклинаний, но он словно спал, тускло мерцая.

– Нет, я ничего не чувствую. А вы?

Лорд Александр пристально всматривался в кольцо.

– Нет, я тоже не вижу вашей связи с кольцом, но оно не снимается. Странно! Может быть, это последствия магического удара, под который вы тогда попали, и со временем они развеются, – с нотами сомнения произнёс он.

– Возможно, – согласилась я. Хотелось бы в это верить. Носить у себя на пальце чужой артефакт с неизвестными свойствами как-то напрягало.

– А какие свойства оно имеет? – сделала попытку уточнить я.

– Защитные, – кратко и туманно ответил лорд и так тяжело глянул на меня своими серыми глазами, что желание уточнять, как именно оно защищает и от чего, исчезло без следа.

– Вы проверяйте его время от времени, и если удастся снять, скажите мне, – попросил он.

Элида поёжилась и отвела глаза. Рей смотрел на мои пальцы почти также пристально, как старший брат, и молчал.

Словно торопясь прервать затянувшуюся паузу, Александр сделал лёгкий жест, полог тишины развеялся, и приказал слугам нести ужин.

Вновь проснувшийся аппетит отвлек от неприятного ощущения какого-то подвоха, который мне чудился за нашим разговором. Голод сделал мой нюх особенно чувствительным. Даже аромат хлебной горбушки казался таким привлекательным, что рот наполнялся слюной, и приходилось прикладывать усилия, чтобы держаться, как воспитанная дама, а не голодный пёс.

Остальные тоже испытывали, видно, схожие ощущения, а потому естественно переключили внимание на выставляемые на стол хлеб, масло, сыр, колбасы, овощи и зелень, вслед за которыми подали горячую, исходящую паром рассыпчатую кашу.

Признаюсь честно, это зрелище и ароматы на какое-то время сделали меня глухой и немой, бросившей всю силу воли на то, чтобы не забыть полностью об этикете. Пока расставляли тарелки с кашей, я взяла хлеб, нанесла на него ровный слой слегка подтаявшего масла, на котором так естественно смотрелись дополнивший мой бутерброд розовый лепесток ветчины (резать его так тонко это ненужное извращение!) и кусочек сыра. Слуги благородного рода Эрриа зачем-то тратили время, нарезая хлеб не большими крестьянскими ломтями, а небольшими, на пару укусов, квадратиками. Поэтому я смогла добавить забытый мной вначале лист салата, обернув им поперёк получившийся бутербродик.