banner banner banner
Кровавый Меркурий
Кровавый Меркурий
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Кровавый Меркурий

скачать книгу бесплатно


–– Вы не объяснили, что же из себя представляет этот Шкловский.

–– Да в общем–то ничего… Мелкий бизнесмен–посредник из провинции. Он является совладельцем маленькой фирмы под названием "Русский металл". Зарегистрирована она в городе Автограде, в основном занимается посредническими операциями на рынке чёрных металлов, но в недавнем прошлом была очень активна при поиске каналов сбыта редкоземельных и цветных металлов. В силу своей активности эти господа имеют обширные связи как с российскими заводами, так и с потенциальными зарубежными потребителями, хотя зачастую эти связи весьма сомнительного характера. Несколько лет назад они уже выходили на фирму "Би–Джи–импэкс" с предложением о поставке "рэд меркюри", но тогда товар оказался с душком… Кстати, знаете, кто вывел их на "Би–Джи–импэкс"? – интригующе спросил Дэвид своего собеседника и с ухмылкой ответил: – Некто Онур Алтынель! Это имя вам ни о чём не говорит, господин генерал?

–– Кажется, я его уже слышал.

–– Этот турок тоже очень всеяден. У него довольно крупная фирма с представительством в Москве… В общем, с виду добропорядочный и преуспевающий бизнесмен, но… – Дэвид многозначительно помолчал и закончил с самодовольной улыбкой: – Но и его мои люди засекали несколько раз контактирующим с посредниками, имеющими непосредственный выход на руководство концерна. Самое же интересное даже не в этом, а в том, что Алтынель является отнюдь не рядовым членом "Серых волков", что ещё раз подтверждает версию о кооперации экстремистских исламских организаций в осуществлении ядерного проекта "Воинов".

–– Да, теперь я вспомнил это имя. Он ещё был замешан в очень сомнительных операциях с оружием. Кажется, в 93–м Алтынель закупил у чехов довольно крупную партию пластида якобы для нужд геологоразведки, а в 94–м и 95–м приобрёл несколько партий стрелкового оружия у латышей и в Молдавии…

–– Совершенно верно, господин генерал, – подтвердил Дэвид. – Были и другие грешки, но разговор не о нём… Вернемся к нашему герою… Как я уже говорил, Шкловский, конечно же, мелкая рыбёшка, но очень жадная. Я думаю, что он и его партнёры даже не догадываются, во что они ввязались и что их ждёт в самом ближайшем времени. Наверняка "Воины" давно вышли на поставщиков "рэд меркюри" через криминальных авторитетов в России и совместно с ними разработали план переброски товара, в котором Шкловскому и компании отводится роль своеобразного громоотвода или одноразового транспорта.

–– Вы думаете, их используют втёмную?

–– Получается так. После завершения операции они просто исчезнут… В то же время Шкловский пока единственная реальная нить, которая может вывести нас если не на организаторов этой аферы, то, по крайней мере, на сам товар. Думаю, что скоро он должен объявиться во Франции, ведь господину Махди Садику нужно убедиться, что товар соответствует всем параметрам, а для этого потребуются образцы. Поэтому нам прежде всего необходимо установить самую плотную опеку над Шкловским и его компаньонами. Рано или поздно кто–то из них обязательно приведет нас к "рэд меркюри".

–– Согласен, – удовлетворенно ответил Авахам, слегка кивнув головой. – Сегодня же необходимо проинструктировать наших людей, сориентировав их на эту задачу. Пусть немедленно займутся ими, пока мы будем готовить группы усиления…

Они провели за разговором ещё около часа, разрабатывая и обсуждая набросок плана предстоящей операции, и завершили его, удовлетворенные полным взаимопониманием. Коротко попрощавшись с генералом, полковник Дэвид Розенберг, шеф научно–технической разведки, быстрым размашистым шагом пересек веранду и спустился по лестнице вниз, скрывшись за кронами раскидистых деревьев. Через несколько минут раздался шум запускаемых двигателей и стрекот вертолётных лопастей. Лёгкая машина взмыла над парком и, заложив крутой вираж, пронеслась над особняком, скользнув по белому полу веранды тёмной тенью и исчезнув вдали.

Когда шум лопастей совсем затих, Авахам достал из кармана тенниски маленький плоский прибор и, нажав кнопку, негромко сказал в него, задумчиво хмуря брови и глядя на море:

–– Разыщите–ка Иткина, Вайнштейна, Раушенбаха, Маергайза и…

Гутерлайт. Срочно! Я жду их через час в своём кабинете. И ещё… Объявите по всем отделам и службам режим А… с настоящего времени до особых распоряжений. Вызовите на 20 часов командира спецгруппы "Скорпион". Это всё.

Отключив связь и положив прибор в карман, генерал Маламуд глубоко вздохнул и решительно встал с кресла. Ему предстояло подготовить и осуществить одну из самых ответственных и сложных операций, от исхода которой зависели судьбы не только его народа и страны, но и судьба всего мира, жизни миллионов людей, над которыми преступные фанатики вот–вот могли занести свой ядерный меч.

* * *

Оазис возник среди раскаленной пустыни, как мираж, призрачно колышущимися в знойном мареве зелёными шапками пальм и снова исчез, когда дорога нырнула в неглубокую ложбину между холмами. Чёрный асфальт блестел на солнце обманчивой влагой, которой так не хватало всему живому на этой адской сковородке, раскинувшейся на сотни миль за горизонт бесплодным хаосом песка, камней и невысоких скал, почти источенных тысячелетиями непрерывных атак солнца и ветра. Лишь кое–где по обе стороны дороги торчали чахлые иссушенные кустики пустынной растительности, покрытые налётом ржавой пыли. Поникнув жесткими, как проволока, стеблями к самой земле, они словно молили Аллаха о дожде.

Унылый пейзаж и изнуряющая жара, от которой не спасал даже кондиционер, действовали угнетающе, но человек, сидящий за рулем белого "Мерседеса", довольно улыбался, куря дорогую сигару. Наконец–то он добрался до этого забытого Богом уголка, где можно будет отдохнуть и расслабиться после долгого и трудного пути.

Дорога вновь взобралась на пологий холм, и мираж стал явью. "Мерседес" промчался через маленький посёлок, состоящий из пяти десятков скромных глинобитных домов, выбеленных известью, и притормозил у перекрестка, свернув на узкую дорогу, петляющую вдоль небольшого ручья и почти полностью укрытую сомкнувшимися кронами деревьев. Проехав с километр, машина остановилась у ворот в сплошной трёхметровой ограде, окружающей обширный участок с парком, стрижеными лужайками и цветниками, в глубине которого располагалась шикарная вилла, своими размерами и богатством напоминающая дворец.

Гостя встречали. Когда "Мерседес" подъехал к парадному входу, стеклянные двери распахнулись, и на крыльце появился человек, одетый в лёгкий светлый костюм европейского стиля, отлично сидящий на его спортивной фигуре.

–– Господин Азизи, – бесстрастным тоном сказал он приезжему, – проходите, хозяин давно ждёт вас.

Гость ответил скупой улыбкой. В просторном холле виллы было прохладно – работали мощные системы кондиционирования, скрытые во чреве огромных подвалов под зданием, уходящих на несколько этажей вглубь до самых скальных пород. Там, под землей, располагались не только системы жизнеобеспечения ультрасовременного комплекса, видимой частью которого являлась эта вилла, но и нечто такое, что оберегалось от посторонних глаз не хуже, чем золото в Форт–Ноксе.

Вскоре гость оказался в роскошной приёмной, поражающей не столько своим убранством, сколько обилием самой современной компьютерной и оргтехники, деловито попискивающей и подмигивающей глазками индикаторов. Дверь кабинета отворилась, и на пороге появился пожилой худощавый господин, убелённый сединами, но стройный и подтянутый, словно породистый арабский жеребец.

–– А–а–а, Хадат! – радостно воскликнул он, радушно улыбнувшись пришедшему. – Давно жду тебя. Как доехал?

–– Неплохо, – ответил Азизи, но в его голосе чувствовалась усталость.

–– Ну что ж, проходи, нам с тобой нужно кое–что обсудить, пока не собрались члены Совета… – сказал седовласый, закрывая за ним дверь кабинета.

Усевшись в кресле и закурив сигары, оба с минуту молчали, настраиваясь на серьёзный разговор и выжидательно поглядывая друг на друга. Наконец хозяин негромко спросил:

–– Что тебе сообщили наши русские друзья? Они готовы выполнить свои обязательства?

–– Да, Мосаддык, они готовы, – ответил Хадат Азизи, неспешно выпустив дым в потолок.

–– Так о какой проблеме они говорили? Ты выяснил это?

–– Разумеется… Это их внутренняя проблема, но из–за неё наш совместный план претерпел изменения… Дело в том, что появился совершенно неожиданный фактор. Какая–то мелкая сошка почуяла запах товара и ухитрилась проникнуть в щель…

–– Хадат, пожалуйста, без излишней витиеватости, – прервал его хозяин, нахмурив брови. – Так в чём дело?

–– Если очень коротко, то на поставщика товара вышел посторонний со своими услугами в качестве посредника, и Цезарь решил использовать его как ширму, за которой мы и провернём основную операцию. Я посчитал это разумным и предварительно одобрил такую корректировку плана.

–– Зачем всё усложнять? Нельзя ли просто избавиться от этого посредника?

–– Я думал об этом. Но мало ли что может произойти, если этих людей начнут искать. И в целом гораздо лучше использовать их в качестве дополнительной страховки, а избавиться потом, когда дело будет сделано.

–– Ладно, это не принципиально, – согласился хозяин. – Главное, чтобы товар был доставлен в оговоренные сроки в целости и сохранности.

–– Вот именно… – усмехнулся Азизи, пыхнув сигарой. – Мосаддык, нам тоже придётся дополнительно подстраховаться…

–– О чём ты?

–– О нашей французской фирме.

–– Возникли какие–то проблемы? – насторожился хозяин виллы.

–– Да, и очень серьёзные… Помнишь, я говорил о своих подозрениях, что там завелся стукач?

–– Помню. И что же, они подтвердились?

–– К сожалению, подтвердились… Махди Садик имеет очень веские подозрения относительно Махфуза Нагиба.

–– Так, значит, неопровержимых доказательств нет?

–– Пока нет… Но разве это что–то меняет? Мы не можем позволить себе роскошь искать доказательства, когда наше дело находится под угрозой.

–– И что же ты предлагаешь?

–– Ликвидировать всю французскую группу, как только будет проведена отвлекающая операция, – жёстко ответил Азизи, а его тёмные глаза сверкнули беспощадной ненавистью.

–– Всю? – удивленно воскликнул собеседник. – Не слишком ли?

–– Не слишком! – отрезал Азизи. – В данных обстоятельствах никто не сможет поручиться, что, кроме Махфуза, нет других стукачей. Придётся вычищать всех. Мы не можем рисковать организацией, да ещё накануне великого джихада. Эта жертва не будет напрасной, ведь истинные воины, верные нашему делу, умрут за Аллаха с чистой совестью… Кроме того, пожертвовав группой, мы сможем завершить подготовку создания оружия возмездия, не подвергая наш потенциал угрозам разгрома от превентивных ударов врагов. Пусть они идут по ложному следу до тех пор, пока мы сами его не прервем, а потом у них просто не будет времени, чтобы предпринять что–то существенное…

Мосаддык молчал, обдумывая услышанное и постукивая пальцами по столу.

–– Пожалуй, ты прав, – согласился он, наконец. – Однако чтобы ликвидировать группу, придётся получить согласие Совета. Боюсь, что поддержат не все.

–– Думаю, что пока не нужно выносить мои предложения на обсуждение Совета. Они ведь не принципиальны… К тому же будет лучше, если обо всём этом будем знать только мы, – Азизи внимательно посмотрел на собеседника, словно ощупывая взглядом, и усмехнулся. – Все эти вопросы в нашей компетенции, нам и решать… Ну так что, ты поддерживаешь меня, Мосаддык?

–– В целом – да, – ответил хозяин виллы после минутных раздумий и сомнений. – Но всё же это большой риск… Если что–то пойдет не так, как ты планируешь…

–– Всё пойдёт именно так, как я думаю, – опять прервал собеседника Азизи. – Я всё просчитал и всё учёл, а риска не боюсь. Мы все рискуем ежедневно и ежечасно. Риск – нормальное состояние борца… Ну ладно, хватит об этом… Лучше скажи, как идёт переброска порошка на склады? Уложимся ли мы к сроку?

–– Об этом не беспокойся, всё сырье на месте и уже переработано на девяносто процентов. На следующей неделе приступим к упаковке, –Мосаддык довольно улыбнулся. – Всё будет сделано на самом высшем уровне. В лабораторию доставили специальную установку по ультра–очистке тары после упаковки, так что ни одна молекула не останется на поверхности после обработки. Дополнительно ещё обработаем спецсоставом против собак. Так что успокой этого русского – мы свои обязательства выполним. Главное, чтобы они нас не подвели…

–– Не подведут, – уверенно ответил Азизи. – Они тоже слишком многое поставили на кон и играют наверняка. Кстати, а что с камушками? Нам скоро нужно предоставить залог…

–– С этим, конечно, сложнее, но всё же наберём… Переправлять придётся по дипломатическим каналам, груз слишком деликатный. Сейчас работаем над этим.

–– Ты меня порадовал. Через несколько дней я должен буду дать ответ нашему партнёру по всем пунктам, и не хотелось бы выглядеть бледно…

–– Понимаю… Но твоё беспокойство по этому поводу напрасно, всё практически готово. Остается провести операцию и получить товар. Все члены Совета только этого и ждут. Так что будь готов к серьёзному разговору.

–– А я всегда готов, – усмехнулся Азизи и тихо добавил: – Ко всему…

––Я в этом не сомневаюсь, – также с улыбкой сказал Мосаддык.

Гость с хозяином вышли из кабинета, и Мосаддык распорядился проводить его в отведённые ему покои. Охранник, встречавший Азизи в приёмной, почтительно поклонился и жестом пригласил того следовать за ним. Когда за обоими закрылись двери, улыбка с лица Мосаддыка исчезла, и он, холодно взглянув на парня за пультом в приёмной, негромко сказал:

–– Соедини меня с Первым.

–– Слушаюсь, командир, – так же тихо ответил тот и склонился над пультом.

–– Машину господина Азизи проверили? – спросил Мосаддык.

–– Да, всё чисто, – ответил парень кратко и, взглянув на экран, доложил: – Первый на связи.

––Хорошо, я буду говорить из кабинета. Включи систему "О".

–– Исполнено, командир…

Мосаддык скрылся за дверью и, подойдя к столу, взял телефонную трубку.

ГЛАВА 3

Весна: любовь, мечты и… планы

Стояла чудная погода… Разгар весны в Альпах вообще замечательное явление, но сегодняшний вечер, бархатистый и нежный, был само очарование. Казалось, что воздух напоён ароматами далёких лугов и целого моря цветов, пенными шапками заполонивших каждый свободный клочок Женевы и даже забирающихся на стены нереально опрятных домов. Прекрасная картина открывалась с высоты пятого этажа шикарного пятизвёздного отеля, расположившегося на берегу Женевского озера. Внизу, по набережной, неспешно катили дорогие авто, сверкая лаком в ярком свете фонарей, отражающемся и на водном зеркале. По широким тротуарам под сенью ухоженных огромных деревьев чинно прогуливалась солидная публика. Были заполнены бесчисленные кафе и ресторанчики со столиками, расставленными прямо на улице. Офисы банков и фирм уже опустели, и теперь горожане, смешавшись с многочисленными туристами, предавались отдыху и развлечениям. Откуда–то неслась негромкая музыка уличного оркестра, исполняющего весёлую польку, да пара молодых гитаристов, сидя у самой воды, перебирала струны и напевала вполголоса. Ничто не нарушало идиллии этого райского уголка Европы, беременного деньгами, стекающимися сюда со всего мира…

На огромном балконе отеля с вычурно–ажурными перилами среди кадок и горшков с цветущими кустами сидел в глубоком кресле полнеющий мужчина лет шестидесяти и задумчиво смотрел на озеро, туда, где бил прямо из воды гейзер фонтана, подсвеченный прожекторами. Черты его широкого лица были грубы и жёстки, словно на нём отпечаталась вся его жизнь. Жизнь, полная ежечасной борьбы и опасностей, о которых он всегда помнил и которые заставляли его быть во всеоружии перед любыми угрозами, ставшими для него обычными издержками. Это лицо нельзя было назвать красивым, но в нём чувствовались воля и властолюбие. Но чувствовалось в нём что–то звериное, отталкивающее и заставляющее опасаться его владельца даже тех, кто не был с ним знаком.

Мужчина взял со столика, стоящего рядом с креслом, широкий хрустальный бокал, наполовину наполненный коньяком, отпил большой глоток, причмокнул, смакуя напиток, и пососал ломтик лимона, а затем съел его вместе с цедрой. Крякнув от наслаждения и довольно усмехнувшись, он потянулся в кресле и глянул на золотые часы с браслетом, весящие не меньше десяти унций.

–– Лёшка! – крикнул он в раскрытую балконную дверь.

Оттуда тотчас появился крепкий молодой человек в элегантном дорогом костюме, отлично сидящем на его спортивной фигуре. Парень быстро подошёл к мужчине и застыл в полутора метрах от кресла в почтительной позе, молчаливо ожидая распоряжений босса. В его чуть склонённой голове и подобострастном взгляде читалась готовность угодить любым пожеланиям хозяина, что указывало на хорошую и длительную "дрессировку". Мужчина мельком взглянул на него и сказал с ленцой:

–– Распорядись–ка насчёт ужина. Пусть подадут в номер. Неохота переодеваться и тащиться в ресторан…

–– Хорошо, Антон Борисович, – ответил парень с легким поклоном. – Что заказать?

–– Ну ты же знаешь мои вкусы, – усмехнулся босс. – Икры побольше и бутылку "Смирновки" самой лучшей. Остальное – на твоё усмотрение.

Он небрежно махнул рукой, отпуская парня, и тот исчез, словно растворился, оставив хозяина наедине с его мыслями и коньяком, бутылка которого была уже наполовину пуста. Впрочем, эта доза, выпитая за несколько часов, не делала человека на балконе пьяным, а лишь стимулировала его мыслительные процессы, выстраивающие и анализирующие сложнейшую комбинацию, венцом которой должно было стать приумножение капиталов его подпольной империи сразу на несколько сот миллионов долларов.

Антон Борисович Галанов, он же Цезарь – некоронованный король одной из крупнейших преступных организаций Поволжья, – оказался в этом заповеднике миллионеров вовсе не по прихоти пресыщенного жизнью креза. Скорее – по "производственной необходимости", решив совместить приятное с полезным. Само собой, пребывание в тихой и процветающей Швейцарии, да ещё в таком шикарном месте, где номер обходился ему в полторы тысячи баксов в день, было приятным, и Цезарь по достоинству оценил покой и комфорт, окружавший его вот уже полгода. Это было счастьем после безумного 1997 года, едва не приведшего его могущественную империю к полному разгрому и краху. Да и сам он тогда избежал смерти лишь чудом, унеся на своём теле её огненные отметины. Он до сих пор видел во сне, как ворвавшийся в здание огненный смерч пожирает своими жадными языками братву и тянется к нему, как вспыхивает на нем костюм и он катается по бетонному грязному полу гаража, словно червь, пытаясь сбить с себя пламя…

От этих сновидений Цезарь часто вскакивал с кровати посреди ночи, обливаясь потом и задыхаясь, словно от удушливого дыма с запахом горящего бензина и мяса… Человеческого мяса! Многие из его людей сгорели тогда заживо в том гигантском костре, запалённом так и оставшимся безвестным киллером–маньяком, объявившим ему и его организации войну и едва не выигравшим её. Цезарю так и не удалось узнать ни настоящего имени Палача, ни на кого тот работал. Ничего не знал он и о его дальнейшей судьбе, но был уверен, что враг до сих пор жив, несмотря на прекрасную инсценировку собственной гибели, разыгранную им перед решающим ударом.

После случившегося Цезарю стало по–настоящему страшно, быть может, впервые в жизни он позволил страху взять себя за горло мёртвой хваткой. Именно страх, что Палач жив и всё ещё продолжает вести свою войну, заставил Антона Борисовича тихо и незаметно исчезнуть из России, чтобы укрыться в этом фешенебельном отеле под видом нового русского, коих здесь пруд пруди. О его отъезде знали только самые ближайшие соратники, через которых он продолжал руководить организаций, практически не покидая стен отеля. Только здесь он чувствовал себя в относительной безопасности, которую обеспечивала его личная "гвардия", служба безопасности отеля и швейцарская полиция.

Но всё же он ни на минуту не забывал об относительности этой безопасности, помня о дьявольской изобретательности киллера, с какой тот шёл к своей цели. Если Палач всё ещё охотится на него и каким–то образом выйдет на след, то за свою безопасность Цезарь не даст и гроша.

Об этих страхах босса не знал никто, кроме его верной подруги Клеопатры, оставшейся наместницей в России и, по существу, возродившей организацию из пепла. Империя вновь ожила и окрепла, в неё влилась свежая кровь новых молодых "рекрутов", мечтающих о красивой жизни за чужой счёт. И на их прокорм требовались колоссальные средства, а "императорская казна" – общак сильно похудела благодаря всё тому же мерзавцу Палачу. Всякий раз, вспоминая об этом, Цезарь скрипел зубами от бешеной ярости и мечтал когда–нибудь свести счёты со своим врагом, если, конечно, судьбе будет угодно пересечь их пути.

Но страхи страхами, а дело делом. Нужно было восстанавливать свою былую силу и власть, иначе другие, молодые, наглые и сильные, вышвырнут на обочину жизни. Цезарь уже чувствовал их алчное дыхание за своей спиной, и это заставляло торопиться. Он давно вынашивал планы грандиозной операции, отдав её подготовке массу времени, сил и средств, но прошлогодние события сорвали их, заставив бороться за выживание. Теперь же эта операция вновь стала актуальной. Антону Борисовичу позарез нужны были деньги, очень много денег. Только они могли вернуть утраченные позиции в жестоком мире истинной власти, почти невидимой для обывателей. Именно необходимость возобновить подготовку к этой "афере века" заставила его избрать местом своего вынужденного изгнания Женеву и извлечь из этого пользу.

С самого начала всё шло прекрасно. Цезарь быстро восстановил нужные связи. В игру вступили такие могущественные силы, что в успехе задуманного он уже не сомневался. Но вдруг объявился совершенно неожиданный фактор, поначалу заставивший его немного понервничать. Одна из его фирмёшек – «данников" каким–то непостижимым образом подобралась вплотную к товару, выйдя на "продавца". Мало того, по совершенно невероятному стечению обстоятельств эти шустрые ребята вышли на его же "покупателя". С ним они контачили пару лет назад и пытались всучить туфту. Тогда они сами попались на ловком мошенничестве, но вовремя отыграли всё назад. Цезарь был в курсе всей этой возни и шумихи вокруг "краски", которые то стихали, то разгорались вновь в начале девяностых, пока совсем не сошли на нет. Весь этот долгий спектакль, тонко срежиссированный российскими спецслужбами, имел лишь одну цель – дезинформировать заинтересованные в "красной ртути" стороны, убедить, что такого вещества в природе не существует.

Об истинном положении дел знал лишь очень узкий круг людей, ревностно оберегающих эту тайну, государственную стратегическую тайну… Но времена менялись, менялась и власть, и люди при власти, не забывающие о своих личных интересах. А они, эти интересы, простирались очень широко, по существу на всю страну, давно ставшую гигантской кормушкой, от которой только ленивый и трусливый не отхватывал куски пожирнее да послаще. Товаром стало всё, абсолютно всё, даже государственные тайны и стратегические материалы. И этим не грех было воспользоваться.

Когда Цезарь узнал, что в его "огород" забрели "дикие козлы", он поначалу решил прихлопнуть их словно мух, но умница Клеопатра отговорила его от столь решительного и кардинального решения возникшей проблемы, быстро смекнув, как обратить её на пользу дела. Аргументы Галины убедили его, и Цезарь решил включить этот неизвестный "Икс" в свою сложнейшую формулу. Естественно, что Клеопатра сама взялась за корректировку плана и вскоре поделилась с ним своим маленьким шедевром, восхитившим его изысканной изощрённостью. Хотя и пришлось всё менять на ходу, но теперь операция выглядела почти неуязвимой…

Именно над этим новым планом своего "серого кардинала", как в шутку он называл Галину, Антон Борисович и размышлял, сидя на балконе отеля и взбадривая себя коньяком. Вечер незаметно и быстро отгорел закатом, и над Женевой опустилась ночь, тихая и звёздная, идеальная для влюбленных парочек, прогуливающихся по набережной. Цезарь не был сентиментальным, но и он блаженно потянулся в кресле, мечтательно взглянув на звёзды. Но не они его вдохновляли, а те перспективы, которые открывались при удачном завершении операции. От этих перспектив дух захватывало, и Антон Борисович, вылив в бокал остатки коньяка, выпил его одним большим глотком и с шумом выдохнул.

Где–то в глубине апартаментов залился тихой трелью телефон, и Цезарь встрепенулся, обернувшись к двери. Через несколько секунд на балконе появился Алексей – его личный телохранитель, водитель и порученец, держа в руке трубку:

–– Хозяин, Галина Петровна…

–– Дай–ка, – нетерпеливо сказал Цезарь, выхватывая трубку. – Алло, Галочка? – воскликнул он радостно.

–– Я, котик, я… – проворковала в ответ Клеопатра. – Ну, как ты без меня?

–– Неплохо, Галочка, но с тобой лучше, – шутливо ответил он и знаком приказал удалиться все еще стоящему рядом Алексею. Тот тут же исчез, прикрыв балконную дверь. – Чем порадуешь? – в свою очередь спросил Цезарь.

–– Всё идёт по плану, дорогой. Все трое уже на месте, игра началась.

–– Значит, всё в порядке?

–– Да. Наживку они проглотили. Никаких проблем пока нет. От жадности совсем одурели, ничего вокруг не видят дальше своего носа. Послезавтра брюнетик получит "пробники" и отправится к "дядюшке". Так что организуй ему встречу по высшему разряду. Остальных мы пока придержим на коротком поводке, – сообщила Галина.

–– Что ж, отлично, но за брюнетом нужен присмотр.

–– Разумеется, дорогой, присмотр обеспечу. Я уверена, что за "живцом" пойдут и "щуки", вот тут–то нам зевать никак нельзя, – шутливо ответила Галина и уже серьёзно продолжила: – Антон, ты уже согласовал с мусульманами изменение плана? Они не заупрямятся?

–– Предварительно обговорил… Вроде бы восприняли с пониманием. По крайней мере, пока возражений не было. Завтра вечером встречаюсь с их эмиссаром, чтобы окончательно всё решить… по всем изменениям.