скачать книгу бесплатно
Праздничные приключения Маруси
Марсель Марлье
Жильбер Делаэ
Приключения Маруси
Серия «Приключения Маруси» – это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом и более чем в 50 странах мира! Общий тираж книг больше 100 миллионов экземпляров. Про весёлую Марусю снимают мультфильмы, которые смотрят дети по всему миру.
В книгу «Праздничные приключения Маруси» вошли 8 весёлых историй о знаменитой девочке Марусе и её друге собачке Таксике. Отпразднуйте с Марусей её день рождения и Новый год, побывайте на арене цирка и на сцене театра, повеселитесь на ярмарке и карнавале, а потом очутитесь в стране сказок и волшебной Венеции. Эти увлекательные истории создадут праздничное настроение всем, кто прочтёт эту книгу с великолепными иллюстрациями.
На русский язык книгу пересказала знаменитый переводчик, лауреат множества премий Наталья Мавлевич.
Для младшего школьного возраста.
Жильбер Делаэ, Марсель Марлье
Праздничные приключения Маруси
© Casterman Editions. Belgium, 2022
© Мавлевич Н. С., пересказ текста на русский язык, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
* * *
День рождения
– А ты помнишь, Маруся, что через неделю твой день рождения? – спросила мама.
Ещё бы я не помнила!
– Мы устроим весёлый праздник в саду, – сказал папа. – Надо разослать приглашения всем гостям.
Я долго думала, пока сочинила вот такое пригласительное письмо:
«Дорогие друзья!
В среду вечером мы будем отмечать мой день рождения.
В программе: игры, аттракционы, танцы и большой сюрприз.
Приходите, пожалуйста, буду рада вас видеть.
Маруся».
Чтобы никого не забыть, я составила список гостей. Взяла кипу конвертов, положила в каждый листок с приглашением и надписала адреса.
– А Свету ты позвала? – спросила мама.
– Конечно. И её брата Витю тоже.
Все друзья получили мои приглашения, и все обещали прийти. Пора готовиться к празднику.
Моя мама сама шьёт мне новое платье.
– Давай-ка примерим. Что скажешь?
– По-моему, в самый раз.
– Стой спокойно, Маруся. Не уколись булавками.
Платье очень красивое! И сидит хорошо. Мне так не терпится его обновить.
Скорее, ну скорее бы среда!
Мой младший брат Филя и его приятель Гоша взялись украсить сад и смастерить палатки для аттракционов.
Сначала Филя, как настоящий архитектор, начертил проект.
Потом они с Гошей пилили, строгали доски, сколачивали их гвоздями и натягивали материю.
Повсюду развесили гирлянды и флажки.
И вот наступила среда. А у меня ещё столько дел!
Самое первое – сделать аккуратную, праздничную причёску. Ма-ма заранее записала меня в парикмахерскую.
Мастерица подровняла мне волосы, помыла, уложила… осталось высушить и причесать.
Парикмахерский фен похож на рыцарский шлем. Но сидеть под ним довольно скучно. Хорошо, что я захватила с собой книжку.
Зато причёска, ничего не скажешь, получилась отличная. И заколка-ромашка на месте. Всё так, как я хотела.
Тем временем мама напекла на вечер целую гору сладостей.
Я вернулась как раз вовремя: пришло время украшать пирожные и, главное, праздничный торт.
Это работа для нас с Филей. В дело пошли цукаты, крем, взбитые сливки, шоколадная глазурь – гости ахнут от такой красоты.
Наконец всё готово!
Вот и первые гости. Света с Витей и Рома.
– С днём рождения, Маруся!
И первые подарки.
– От нас со Светой – бусы и браслет.
– А от меня – книга про африканских зверей. Сам выбирал, – говорит Рома.
Кто же не любит получать подарки!
– Спасибо! Спасибо!
У меня полные руки пакетов и свёртков. Всё надо распаковать и рассмотреть.
А в дверь опять звонят. Это доставили из цветочного магазина большой букет роз.
Интересно, от кого?
К букету приложена записка:
«Дорогая Маруся!
Будь здорова и счастлива.
Твои крёстный и крёстная».
Кажется, все в сборе. Пойдёмте в сад!
– Во что будем играть?
– Давайте в жмурки!
Я хозяйка – мне первой и водить.
Ну, кто попался? Филипп!
И Таксик тоже хочет поохотиться на гостей с завязанными глазами.
Игры, игры и аттракционы!
Ну-ка, кто собьёт мячом пирамиду из консервных банок?
Кто поймает бутылку верёвочной петлёй на удочке?
Самым ловким оказался Витя. Ему достался главный приз – игрушечный клоун.
А Таксик-то, Таксик, видали?
Он приготовил мне в подарок настоящий цирковой номер. Тренировался тайком всю неделю, пока не научился танцевать на задних лапках с мячом на носу.
Браво, Таксик, спасибо!
Публика хлопает в ладоши, артист доволен!
Мы с Филей незаметно сбегали на кухню. Я повязала белый фартук, Филя надел поварской колпак. Мы оба взяли по подносу и понесли гостям.
У меня на подносе – сок, морс, вода, лимонад – на любой вкус!
– Апельсиновый или вишнёвый? Воду с газом или без газа?
– Мне, пожалуйста, стакан морса.
А у Фили – пирожные и печенье. Эклеры, песочные корзиночки, бисквиты.
– Угощайтесь, гости дорогие!
Наш праздник продолжается. Для всех гостей припасены весёлые подарки. Целая сувенирная лавка.
– Подходите, выбирайте, кто что хочет!
Тут у меня свистульки и дудочки, воздушные шары и маски.
И шляпы, шапки всех фасонов и цветов: с полями, с кисточками, с лентами. Есть даже царские короны!
Все нарядились? Танцевать готовы?
Папа вынес в сад свой старый проигрыватель и целую коллекцию пластинок. Ребята таких никогда и не видели.
А я все их слушала много раз – папа их часто заводит.
– Поставь нам что-нибудь повеселее, Маруся! – просит Катя.
Повеселее так повеселее. И я нашла свою любимую пластинку.
– Вот, слушайте, самая весёлая музыка! Ноги под неё сами пляшут.
Все встали в круг и пустились в пляс.
Конфетти, серпантин разлетаются в разные стороны.
А в центре хоровода Таксик.
Один танец, другой, третий… Музыка всё не кончается.
Мальчики, девочки – кто кого перепляшет?
Ой, у меня голова закружилась!
Наконец пластинка доиграла.
Гости падают с ног от усталости.
Солнце закатилось, в саду стемнело. И тут на ветках деревьев вспыхнули китайские фонарики.
Пока мы играли и плясали, мама накрыла длинный стол.