Маркус Эмерсон.

Дневник ниндзя-шестиклассника. Вторжение пиратов



скачать книгу бесплатно

Моей жене,

которая ненавидит, когда я говорю как пират…



Понедельник, «Говори как пират»

Меня зовут Чейз Купер. Поскольку это уже второй мой дневник (папа всё ещё настаивает, чтобы я называл его хрониками), я вам рас скажу, что произошло в прошлом месяце, но сначала немного о себе.

Это мой автопортрет. Леди, пожалуйста, сохраняйте спокойствие.



Мне всё ещё одиннадцать, и я по-прежнему тощий парень. Хотя мне и хотелось нарастить мускулы, когда я стал ниндзя, этого не произошло, да и ладно, потому что накачанный ниндзя смотрелся бы нелепо.

В школе Бьюкенен ко мне отнеслись хорошо. Я был новичком, но никто меня не пытался обидеть. Клёвые парни и звёзды спорта держатся в стороне от одноклассников, ну и я старался не привлекать к себе внимания.

Кто-то мог бы назвать меня «занудным любителем комиксов», но я считаю себя афисионадо, то есть любителем и знатоком комиксов, а не занудой. Мудрёное слово «афисионадо» я узнал от своей двоюродной сестры, Зои. Она – самая замечательная кузина в мире, но вы ей не говорите, что я так думаю.

Я подружился с Брайденом – охотником на оборотней (людей-волков), хотя я бы не сказал, что мы «близкие друзья». Пару раз мы с ним смотрели после школы плохие фильмы-ужастики и потешались над ними. Верьте мне, это гораздо веселее, чем может показаться на первый взгляд. Один раз к нам присоединилась Зои, и даже её нам удалось пару раз рассмешить.

Прошёл примерно месяц после того, как я закончил свой первый дневник хронику. Как вы помните, Уайетта разоблачили, когда он украл деньги, собранные на еду для бедных. Поскольку Уайетт сознался, у учителей не было больше причин продолжать расследование, так что секретный клан ниндзя в безопасности и всё ещё остаётся тайным. Вы также будете рады узнать, что Уайетта исключили из школы Бьюкенен. Я не знаю, в какой школе он учится теперь, и, если честно, мне на это наплевать.

Да, я собирался вам об этом сказать, но думаю, вы уже и сами догадались. Я всё ещё ниндзя, но теперь я к тому же стал новым предводителем клана ниндзя.



Согласился я не сразу – по двум причинам. Во-первых, именно из-за клана ниндзя мне здорово досталось в первую мою неделю в школе. И во-вторых, я пробыл ниндзя меньше недели, как же я мог вести за собой весь клан без опыта, не научившись ещё искусству ниндзюцу? В итоге Зои всё же убедила меня не упускать эту возможность, и я наконец вынужден был согласиться с кузиной.

Брайден упрашивал меня принять и его в клан, поскольку я стал новым предводителем.

Однако я опасался, что может показаться, будто я стал лидером клана исключительно чтобы принимать в него своих друзей. Так что пока я ответил Брайдену «нет» и сообщил, что нужно подождать несколько месяцев. Моё решение ему не понравилось.

Я также согласился стать предводителем, потому что в тот день, когда разоблачили Уайетта, ко мне подошёл один из ниндзя и сообщил, что школе Бьюкенен угрожает вторжение пиратов.

Знаю-знаю, как это звучит. Пираты нападут на школу? Я подумал, что это шутка… а оказалось, что нет.

Всё началось в понедельник рано утром, когда мы все были ещё в нашем классе и не разошлись по своим урокам. Почему я это точно помню? Да потому, что это меня так сильно раздражало, как ничто другое в этом мире. День начался под девизом «Говорите как пираты этим утром».

– Ар-р-р, парняги!!! – зарычал Брайден, входя в класс.

Я помню, как вздохнул, услышав это.

– Пожалуйста, не надо, – попросил я, закрывая глаза, – и ты туда же…

– Расслабься, – обернулась ко мне Зои. – Даже если ты лично ненавидишь пиратов, не нужно портить всем удовольствие. Кроме того, так будет только утром и всё закончится, когда мы разойдёмся по своим классам.

– Дело не в том, что я ненавижу пиратов, – ответил я. – Я ненавижу людей, разговаривающих как они, но знаешь что? И это не главное. Проблема в том, что люди актёрствуют в школе и делают это плохо! Они расхаживают, выкрикивая: «Ар-р-р, парняги!»

– Актёрствуют? – спросил Брайден. – Ты считаешь, я актёрствую, как в драмкружке или вроде того?

– Да. И это страшно раздражает, – сказал я. Зои скривила рот.

– Может, стоило бы оставить своё мнение при себе? – прошептала она. – Никто ведь не смеётся над тобой, когда ты облачаешься в чёрную пижаму и бегаешь в ней на уроке физкультуры, изображая ниндзя.

Я покачал головой:

– Это другое.

– А я уверена, что нет, – возразила Зои, показывая мне поднятый вверх большой палец. Очевидно, она поддразнивала меня: – Мистер предводитель ниндзя.



Я скрестил руки на груди. Ненавижу, когда Зои меня так называет, и она знает об этом.

Быть предводителем клана ниндзя нелегко, и в прошлом месяце я не был уверен в том, что у меня это получается. Когда Зои меня так называла, я понимал, что она шутит, но в глубине души у меня было ощущение, что она не просто шутит, но смеётся надо мной.

Короче, куда бы я ни направлялся, дети повсюду разговаривали как пираты. Это было ужасно, но ничего не поделаешь, поэтому, возможно, Зои была права и мне следовало просто расслабиться и не обращать внимания.

– Извини, – сказал я Брайдену.

– Ладно, – ответил тот. – В какой-то момент я подумал, что ты воспользуешься своим мастерством и так быстро раскрутишь свои нунчаки, что улетишь на них отсюда, как на вертолёте. Ведь ты это умеешь? Разве ниндзя этого не делают?

– Нет, – начал было я, но Зои прервала меня:

– Я слышала, что ниндзя умеют так быстро проводить апперкот, что благодаря этому удару путешествуют назад во времени и могут поразить свою жертву тогда, когда она была ещё ребёнком!

– Ха-ха! – Я притворился, что смеюсь. – Очень весело.

Брайден продолжил:

– А я слышал, будто некоторые ниндзя наносят чёрную краску прямо на голое тело и бегают нагишом, поскольку носить одежду – это не круто. Правда?

Я вздохнул и съёжился на своём стуле.

Брайден рассмеялся:

– Чёрт возьми! Это просто шутка, приятель!

Я заскрипел зубами, но заставил себя улыбнуться. До начала уроков оставалось только пятнадцать минут, и мне нужно было дотерпеть.

Часы на стене показывали 7:45 утра. Зазвенел звонок, возвестивший начало школьного дня. Наша классная руководительница, миссис Робинсон, откинулась в своём кресле, сообщая, у кого будут какие уроки.

– Ар-р-р, парняги! – сказала миссис Робинсон с натянутой улыбкой, закрыв один глаз.

Все школьники в ответ хором прорычали: Ар-р-р-р-р!

Я бы разозлился, если бы это не было так нелепо и смешно. Я сидел, развалившись на стуле в небрежной позе, как и мои одноклассники.

– Вот что я хочу вам объявить, вы, прохвосты! – продолжила миссис Робинсон.

Она была моложе, чем другие учителя, и, пожалуй, её можно было назвать самой привлекательной учительницей в школе. Когда я говорю привлекательной, то имею в виду, что она не была настолько старой, чтобы её лицо выглядело будто оно хочет сбежать куда-нибудь с её черепа.

– Во-первых, я хочу поблагодарить всю вашу шайку за то, что вы присоединились ко мне и участвуете в нашей замечательной затее – говорить как пираты!

Несколько школьников в ответ что-то проворчали. Я думаю, они пытались сказать ей по-пиратски «пожалуйста». Сомневаюсь, что их так уж интересовала при этом грамматика.

– Во-вторую, – сказала миссис Робинсон, подтвердив мои сомнения в значимости грамматики, – в конце недели у нас будет веселуха: «Пляши, пока не свалишься», в которой все вы, шалопаи, должны участвовать.

Похоже, что в школе Бьюкенен каждый месяц проводятся какие-то мероприятия. В прошлом месяце собирали еду для голодающих детей. В этом месяце решили привлечь внимание к опасности сердечно-сосудистых заболеваний и убедить школьников вести более здоровый образ жизни. «Всё» это назвали «Пляши, пока не свалишься», и целью было убедить взрослых пожертвовать некую сумму денег, в зависимости от того, сколько времени их ребёнок пообещает танцевать. Мероприятие должно было продолжаться два часа, и идея была в том, что ты будешь плясать все два часа или, по крайней мере, пока не свалишься.

– Школа проводит собрание в конце дня в пятницу, – сказала миссис Робинсон. – Потом р-р-ровно в пять будет официальное мероприятие. Обязательное для всех, кроме тех, у кого будет разрешение не приходить от родителей, я жду там вас всех!

– Ты собираешься туда? – спросил я у Зои.

Она повернулась ко мне:

– Дык да, парнище. А ты разве нет?

Я вздохнул:

– Попытаюсь найти какой-то способ отвертеться.

– Там будет весело, – сказала Зои.

Миссис Робинсон продолжала:

– Помните, для школьника, который соберёт больше всех денег, предусмотрен приз: поездка всей семьёй на Гавайи и возможность выбрать для школы Бьюкенен другого маскота![1]1
  Маскот – это талисман и символ для школьных спортивных команд, а также человек, изображающий его в костюме (это может быть какое-то животное, пират и т. п.) (примеч. переводчика).


[Закрыть]

Ну да. Поездка на Гавайи и разрешение поменять нынешний талисман – дикого кота – на другой по желанию победителя. Школа уже миллион лет использовала старого маскота и в любом случае планировала его заменить, и я полагаю, что они решили, будто, если сделать замену маскота призом, дети будут более старательно собирать деньги. В этом они были правы.

Миссис Робинсон сделала ещё несколько объявлений, которые никого по-настоящему не интересовали: пицца на завтрак, что-то о граффити на стенах туалета для мальчиков и о выдаче читательских билетов.

Зои покачала головой. Она повернулась и прошептала:

– Пожалуй, это ошибка – отдать судьбу нашего маскота в руки какого-нибудь шестиклассника.

– Не знаю, – сказал Брайден. – Я думаю, это круто. Если бы я выиграл, я бы сделал его инопланетянином. Можете себе представить? Инопланетяне из школы Бьюкенен?

– Уж точно ошибка, – сказала Зои. – Парнище.

Я выпучил глаза.

Зои заметила это и сказала мне с усмешкой:

– Расслабься. Это может тебя раздражать, зато всем остальным весело.

– Конечно, – ответил я. – Моя собственная кузина предала меня, разговаривая по-пиратски, хотя знает, как я это ненавижу.

Похлопав меня по плечу, Зои сказала уже приветливее:

– Ты знаешь, что я всегда тебя поддержу, что бы ни случилось. Даже если однажды понадобится участвовать в тайной операции. Я всегда буду рядом с тобой.

Я кивнул и взглянул на часы, надеясь, что классный час закончился и можно будет завязать с пиратской белибердой. К счастью, было действительно пора расходиться.

Миссис Робинсон перебирала свои бумаги, чтобы убедиться, что все объявления, гмобъявлены.

Наконец она подняла голову и улыбнулась:

– Полный стоп! Разойдёмся как в море корабли!

Все в последний раз прорычали «Ар-р-р-р!» и стали выходить из класса в коридор. У меня был урок рисования вместе с Зои и Брайденом. В школе Бьюкенен шестиклассникам разрешалось такое же расписание уроков, как и в средней школе.

Считалось, что это поможет легче и с меньшими трудностями перейти в седьмой класс, в чём я лично сомневался.


Понедельник, 8:15, урок рисования

Когда я пришёл в кабинет рисования, Зои с Брайденом уже были там и разговаривали с новичком. Он сидел рядом с Зои, между прочим, на моём месте, но, поскольку я клёвый парень, я промолчал.

– К твоему сведению, – заявил я, – это моё место.

Ну ладно, возможно, я и сказал пару слов.

– Извини, приятель, – ответил новичок, поднимая свою сумку с учебниками с пола. – Но разве ты не знаешь, что нет ничего священного во время вторжения пиратов?

Я поднял руку, показывая ему, чтобы он замолчал. Можно было подумать, будто я сигнализирую, что понимаю, о чём он говорит, но в реальности я просто хотел, чтобы он закрыл свой пиратский рот. Столы для рисования стояли группами по четыре, и два стола напротив него не были заняты, так что я сел за один из них. У шестиклассников нет постоянных мест в классе, поэтому я ничего не мог поделать.

– Вот тут никто не сидит. Ты можешь занять этот стол.

Новичок улыбнулся:

– Благодарю твою милость, добрый сэр. Я поднял брови:

– Но только если ты перестанешь говорить как пират.

Именно в этот момент мистер Ричардсон вошёл в класс, зарычав:

– Ар-р-р-р, парняги!

Здорово, подумал я. Очевидно, учитель рисования не прочитал записку о том, что по-пиратски следовало говорить только в классной комнате. Весь класс загоготал и ответил ему в таком же стиле.

– Похоже, сегодня к нам присоединился новый ученик, – сказал мистер Ричардсон. – Поприветствуем все Карлайла. Добро пожаловать!

Зои повернулась к новичку:

– Классное имя.

– За это мне нужно благодарить своих родителей, – сказал Карлайл.



Зои как-то странно хихикнула, и я заметил, что у неё задрожали ресницы. Приехали… Моя кузина втюрилась с первого взгляда.

Я не хотел грубить Карлайлу, поскольку и сам был пока новичком, но, честно говоря, обрадовался, что теперь я не самый новенький. Я наклонился к нему:

– Приятно познакомиться, Карлайл. Меня зовут Чейз.

Новичок молча уставился на меня. Неловкое молчание стало действительно неловким. Наконец его губы скривились в ухмылке:

– Эй, на палубе, Чейз. Приятное знакомство, парнище!

Я натянуто улыбнулся и не стал реагировать на то, как он говорил. К счастью, Брайден ему ответил.

– О, всё это пиратство только для классной комнаты, – заметил он.

Зои бросилась защищать Карлайла:

– Ну и что, если он хочет это продолжать? Я думаю, это классно. Кроме того, Ричардсон говорил в таком же стиле, когда вошёл. Может быть, так и надо говорить весь день.

Брайден поднял руки, как будто сдавался:

– Ты права. Нет проблем.

Карлайл медленно повернулся ко мне и сказал:

– Ты ведь не против, парнище? Если я буду с тобой калякать по-пиратски?

Мне понадобились все мои силы, чтобы смотреть на него и не рассмеяться:

– Вовсе нет. Это свободная страна.


Понедельник, 10:30, урок физкультуры

Если честно, урок рисования вовсе не был таким ужасным. Хотя Карлайл и был новичком, он оказался смелым парнем. Он сразу понравился большинству одноклассников, когда продолжил говорить по-пиратски. Даже на меня произвело впечатление, что новичок в свой первый день в новой школе может откалывать нечто подобное. Карлайл даже пару раз удачно пошутил и рассмешил меня. В общем, я был не против, чтобы он ходил на уроки физкультуры вместе с Зои, Брайденом и со мной. Очевидно, что Зои обрадовалась этому больше, чем я.

Мы с Брайденом уже переоделись в спортивную форму и ждали на баскетбольной площадке, пока подойдут одноклассники и учитель физкультуры мистер Купер.

Когда Карлайл вышел из раздевалки, то присоединился к нам, вероятно, потому, что уже успел познакомиться с нами на уроке рисования, а с другими школьниками ещё не общался.

– Вот так так! – вырвалось у Зои, когда она вышла из раздевалки для девочек. – Не могу поверить, что ты тоже в этом классе!

Карлайл кивнул:

– Так точно.

– Ну, это просто… – сказала Зои, и глаза её сверкнули. – Это просто что-то с чем-то, правда?



Когда в спортивном зале собрались и остальные ученики, мистер Купер начал проверять присутствующих по списку и, когда список закончился, посмотрел на Карлайла:

– Новичок, да? – Мистер Купер перевёл взгляд со своего планшета на мальчика: – Тебя зовут Карлайл?

– Ну да. А моя любимая игра – разбой, – ответил Карлайл.

Мистер Купер даже не повёл бровью.

– Хорошо, – сказал он бесстрастно, сделав отметку на планшете. Потом он оглядел всех и громко объявил: – Всё как и раньше, ребята: баскетбол здесь, футбол на футбольном поле, те, кому это неинтересно, будут нарезать круги на дорожке. Если кто-то захочет, там также есть какая-то полоса препятствий или что-то в этом роде… Мне всё равно. Делайте что хотите.

Было понятно, что мистер Купер не любит свою работу.

Я быстро направился к выходу из спортивного зала, но замедлил ход, заметив, что Брайден и Зои отстали и говорят о чём-то с Карлайлом.

– Итак, откуда ты сюда переехал? – спросила Зои.

Карлайл почесал затылок:

– О нет. Моя семья не переезжала. Просто я решил сменить школу. Я слышал о вас много хорошего, ребята.

– Что, например? – спросил я, довольный, что Карлайл наконец-то перестал нести этот пиратский вздор.

– Вроде того, что в Бьюкенен шестиклассникам дают чуть больше свободы, чем в других школах.

– А из какой школы ты перешёл? – задал вопрос Брайден.

– Уильямс, – ответил Карлайл.

Брайден вздохнул:

– Это та школа, куда отчалил Уайетт.

Та школа, куда ему пришлось уйти, подумал я.

– Думаю, Карлайлу повезло, что он смог оттуда перейти, – добавил я.

Карлайл остановился:

– Кто такой Уайетт?



Зои пожала плечами:

– Да так… Просто задира, который здесь учился, но его исключили после первой недели занятий.

– В самом деле… – сказал Карлайл. – А за что?

Зои забормотала что-то о краже и драке. Я почувствовал, что ей неловко рассказывать о том, что это меня Уайетт избил, и я пришёл ей на помощь.

– Он меня поколотил, – спокойно сказал я. – Довольно сильно.

– Ух ты, – поднял брови Карлайл.

Зои стала меня защищать:

– Нет, он не просто поколотил тебя. Ты стоял на своём и отказался ему отвечать. Ну да, он вытер пол твоей попой, но, по сути, это ты разрешил ему это сделать.

– А, – сказал Карлайл с улыбкой. – Герой школы Бьюкенен – вот кто ты такой.

Мне было немного неловко, что меня назвали героем.

– Моя кузина преувеличивает.

– Так она твоя кузина? – удивился Карлайл.

– Да, – ответила Зои. – И горжусь этим.

Я бы, наверное, смутился, но вдруг увидел полосу препятствий, которую упомянул мистер Купер. Зои, Брайден и Карлайл, как и я, остановились и смотрели на неё, раскрыв рот.

Полоса препятствий была огромной. Она занимала почти всё поле, окружённое беговой дорожкой. Сначала она мне показалась каким-то набором батутов для взрослых, но нет.

– Вот это да… – прошептал Брайден.

Я просто молча кивнул.

В начале полосы был канатный мост, располагавшийся над огромной ямой с водой. Сразу за ним была отвесная стена для лазанья. Нужно было раскачаться на канатном мосту, прыгнуть и ухватиться за один из упоров для рук на стене. От верха стены уходил канат со скользящим на ролике подвесом, на котором нужно было висеть на руках и продвигаться вперёд.

Остальное трудно было разглядеть. Там были ещё стенки, вращающиеся барабаны, между которыми нужно было проскочить. Я также увидел ямы с водой и с грязью, их нужно было перепрыгнуть или, что гораздо хуже, переплыть. В конце полосы был ровный участок с расставленными там и сям барьерами. Над ним возвышалась пушка, стреляющая теннисными мячами, от которых бегуну придётся уворачиваться.

Это полоса препятствий была просто монстром.

– Красавица, правда? – гордо заявил, подходя к нам, мистер Купер. – Её только что привезли из Норвегии. В рекламном буклете сказано, что когда-то на таких полосах тренировались викинги, в чём я сомневаюсь. Ещё они пишут, что девяносто девять процентов школьников, пытающихся её пройти, сваливаются уже на первом канатном мосту.

– А зачем она здесь? – спросил Карлайл. – Школьники сегодня попробуют её пройти?

Мистер Купер покачал головой.

– О нет, она ещё не готова, я имею в виду, по документам, но-о-о… – протянул учитель физкультуры, удаляясь и обернувшись к нам напоследок: – Считайте, что я ничего не видел.

– Погнали? – предложил мне Брайден, улыбнувшись.

– Ну как я могу сказать «нет»? – спросил я и на полной скорости рванул к полосе.

Добежав до канатного моста, я без колебаний вскарабкался на него. Ухватившись за верёвки, я нашёл равновесие и быстро пошёл над ямой с водой. Я не знал, насколько она глубокая, но мне совсем не хотелось это исследовать.

Я осторожно переступал шаг за шагом по толстому канату. Мне хотелось оглянуться, чтобы узнать, насколько от меня отстал Брайден, но этот мост требовал от меня полного внимания. Было неважно, насколько именно он отстал, пока он был позади меня.

Достигнув конца моста, мне нужно было прыгнуть и ухватиться за стену, которая, казалось, была на расстоянии целой мили от меня. Я воспользовался возможностью, чтобы перевести дыхание и посмеяться над Брайденом, но, обернувшись, его не увидел.

Мне пришлось полностью развернуться, и только тогда я разглядел, что Брайден всё ещё разговаривает с Карлайлом и Зои. Этот болван даже не попытался пройти полосу препятствий вместе со мной!

– Эй! – закричал я. – А я выигрываю!

Брайден мельком взглянул на меня, очевидно, он был слишком занят разговором с новичком, чтобы понять, что проигрывает забег. Похоже, Карлайл говорил ему что-то важное, поскольку Брайден, скрестив руки на груди, кивал, выражая согласие. Потом я увидел, как они пожали друг другу руки, и Карлайл пошёл к школе.

Как бы то ни было, подумал я, поворачиваясь обратно, я преодолею эту норвежскую полосу препятствий. Для этого мне вовсе не нужно, чтобы Брайден тащился за мной.

Собрав все силы, я оттолкнулся от каната и прыгнул к стене для лазанья. Мои пальцы уже коснулись упора, мне нужно было только за него покрепче ухватиться… Но ничего не вышло.

Я полетел лицом вниз в яму с водой и помню, как подумал: «Хорошо, что вода затормозит моё падение».

Когда я вынырнул и глотнул воздуха, то увидел, что Зои и Брайден смеются надо мной. Это было неприятно.

Когда я выбрался из ямы, то отправил их ходить по беговой дорожке без меня, ведь мне нужно было обсохнуть. Но на самом деле у меня была назначена встреча с моим кланом ниндзя. Мокрая одежда могла и подождать.

Через пять минут я уже подошёл к секретному проходу в лес за беговой дорожкой. Ещё до того, как я стал ниндзя, в школе решили выбросить старые шкафчики для одежды, но клан ниндзя подобрал и сохранил их. Теперь ниндзя держали в них свою униформу, и её не нужно было носить весь день под одеждой. Я слышал, что поначалу они это пытались делать, но через неделю запах от пропитавшейся по?том униформы стал невыносимым.



скачать книгу бесплатно

страницы: 1 2

сообщить о нарушении