banner banner banner
Мраморное сердце
Мраморное сердце
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мраморное сердце

скачать книгу бесплатно


– Мы покинули свой остров, потому что там царило одиночество. Мы отправились на поиски новых друзей, новых приключений, – ответила она.

– Получается вам некуда и не к кому идти? – удивился Бруль.

– Получается так, – загрустила Таммина.

– Если хотите, можете остаться с нами, – пожал плечами Бруль.

Броль, услышав предложение брата, одернул его за рукав полушубка.

– Нет. Спасибо. Нам нужно идти дальше, – вспомнила Таммина о Мистере Тальфусе. И щеки ее покрылись легким румянцем.

– Мы не будем вас удерживать, – брякнул Броль.

Все собравшиеся у костра ненадолго замолчали. Тишину нарушила Таммина, спросив:

– А где ваши остальные?

– Какие остальные? – встрепенулся Броль?

– Вы только что говорили, что остальным эта пещера понравится. Или мы ослышались? – спросила она.

– Нет. Вы не ослышались, – улыбнулся Бруль и деловито продолжил: – Дело в том, что мы здесь вдвоем, а наши друзья сейчас на Черепашьем острове, который находится отсюда за много километров. Там тепло и очень красиво.

– Мы бы навсегда там остались, но, – перебил брата Броль.

– Но, – продолжил Бруль. – Одна черепаха по имени Гунранда попросила нас оттуда убраться.

– Что же вы там натворили? – усмехнулся Капуш.

– Ничего плохого мы не делали, – опять показал ему язык Броль.

– Случилась такая история. Пренеприятнейшая история, – почесал за ухом Бруль, – Однажды мы, в очередной раз, переезжая с места на место, увидели огромную красивую гору. Была она почти идеальной округлой формы, а вся ее поверхность расписана удивительным узором: квадраты и ромбы, разных цветов и оттенков. Такой горы мы до этого не встречали. Еще интереснее было, когда мы обнаружили вход в эту гору. Пещера оказалась такой уютной и просторной, что уходить нам оттуда больше не захотелось. За одну ночь мы построили внутри горы настоящий город гномов. Проделали колоссальную работу.

– Не то слово, – мечтательно поднял глаза Броль.

– Только мы заняли свои домики, как случилось землетрясение. Все гномы выбежали из пещеры. И каково же было наше удивление, когда мы увидели огромную черепаху. Та трясла нашу гору изо всех сил.

– Мда, нас чуть не погубила обычная черепаха, – прищелкнул языком Броль.

– Черепаха была необычная. Настоящая великанша. Таких я никогда в жизни не видел, – покосился на брата Бруль, а после посмотрел на Таммину. – Представляете, гора оказалась вовсе не горой, а ее панцирем. Гунранде просто вздумалось прогуляться. Она вылезла из него и отправилась к берегу озера, что окружало Черепаший остров. Там она пролежала весь день и всю ночь. Мы же, ничего не подозревая, за это время обустроили ее панцирь для себя.

– Мы не знали, что это панцирь, – буркнул Броль.

– Не знали. Но так получилось. А Гунранда на следующий день вернулась и увидела нас. Когда она поняла, что ее панцирь занят, начала его раскачивать, пытаясь нас прогнать, – пояснил Бруль. – Нам ничего другого не оставалось, как покинуть панцирь. Не могли же мы оставить черепаху без ее дома.

– Теперь наши друзья ютятся в норе, что выкопали себе на берегу Черепашьего острова. Нас же отправили на поиски настоящих гор и пещеры.

– Нам понравилось это место, – обвел взглядом пещеру Бруль.

– Хорошая пещера, – улыбнулась Таммина.

– Не просто хорошая, а самая-самая замечательная, – обидчиво произнес Броль.

– Да, да. Я так и хотела сказать, – быстро сказала девушка.

– С нами случилось настоящее чудо, когда среди снега, мы увидели ее, – растягивая слова, проговорил Бруль.

– Кого ее? – недоумевающе уставился на него Капуш.

– Пещеру. Ведь мы как раз о такой и мечтали, – показал ему язык Броль.

– Ах, да. Ясно, – засмеялся котенок.

Ночь друзья провели в пещере. На следующий день, с восходом солнца, гномы решили идти к Черепашьему острову, а Таммина и Капуш перейти через горы.

– Может, вы подскажете нам, какой дорогой вы пришли сюда? Мы бы тоже пошли по этому пути, – обратилась к Брулю Таммина.

– Вам не пройти, – покачал головой гном. – Мы пробирались то по узким тропинкам, то по ущельям.

– Таким узким, что тебе не пройти. Слишком ты большая, – покосился на нее Броль.

– Что же делать? – посмотрела в сторону выхода из пещеры Таммина.

– Кто-то недавно говорил мне, что нужно верить в чудеса, – подмигнул ей Капуш.

– Говорила. Эх, были бы у меня крылья, в один миг бы перелетели через горы, – вздохнула она.

– Крылья бы и мне сейчас не помешали, – промурлыкал котенок, а потом посмотрел на свой пушистый хвостик и сказал: – Но у меня есть кое-что и получше.

Когда друзья вышли из пещеры, увидели, что с неба сыплет мягкий пушистый снег.

– Какая красота! – воскликнула Таммина.

– Ага. Только идти нам в такую красоту будет сложнее, – поглядел на снежные облака Капуш.

И тут они увидели облако, которое отличалось от остальных. Оно, как и другие, было серебристое, переливающееся под солнечными лучами, но по форме напоминало огромную птицу. Сначала это облако медленно плыло по небу, потом вдруг словно ожило и замахало крыльями.

– Это Снежный Кондор! – захлопал в ладоши Броль.

– Чему ты радуешься? Он может нас проглотить, – поглядел на брата Бруль.

Таммина и Капуш удивленно наблюдали за Снежным Кондором. Тот летал между облаками и, казалось, ничего вокруг не замечал.

– Эх, если бы он перенес нас через горы, – мечтательно произнесла девушка.

Вдруг Снежный Кондор, как будто услышав ее слова, опустил голову и посмотрел вниз. Сделав круг над гномами, девушкой и котенком, огромная птица опустилась рядом с ними.

– Я слышал, вам нужна помощь! – громко проговорил Снежный Кондор. От его голоса задрожали горы. Кое-где посыпался снег. Гномы прижались друг к другу. Они знали, если Кондор скажет еще хоть слово, всех накроет снежной лавиной.

– У вас огромные сильные крылья, – начала Таммина. – Пожалуйста, помогите нам пройти через горы. Они такие высокие, что нам самим их не преодолеть.

Снежный Кондор устремил взгляд к вершине гор. Над ними в это время собирались облака, образуя при этом тяжелые тучи. Кондор знал, что скоро здесь начнется вьюга, и тогда ни одной живой душе отсюда не выбраться.

– Хорошо. Садитесь мне на спину, – пророкотал Снежный Кондор. От его громких слов, горы задрожали с еще большей силой, послышался треск и грохот, а с заснеженных вершин покатился снег. Да с такой скоростью, что задержись друзья еще немного, их погребло бы под снегом навсегда.

Таммина, Капуш и гномы, видя лавину, быстро вскарабкались на спину огромной птице. И та поднялась в воздух. От высоты у друзей перехватило дух. Они крепко схватились за снежные перья Кондора, которые напоминали ледяные сосульки. Чем выше они поднимались, тем им становилось холоднее. Скоро все покрылись толстым слоем снега.

– Как же мы найдем нашу пещеру, – огорченно говорил Бруль, наблюдая, как то место, откуда они только что взлетели, накрыло толстым слоем снега.

– Найдем. Будь уверен! – подмигнул Броль.

За пять минут Снежный Кондор перенес друзей через горы.

– Спасибо вам за помощь! – прощаясь, благодарила величавую птицу Таммина.

– Всегда верьте в лучшее! В чудеса! И вас не покинет удача! – громко сказал Снежный Кондор и, широко взмахнув крыльями, опять скрылся за вершинами гор.

Гномы тоже попрощались с Тамминой и Капушем. Они спешили сообщить друзьям о новом доме.

Глава 5

Барнон Бум-Бум

Истинное призвание каждого состоит только в одном – прийти к самому себе, найти собственную, а не любимую судьбу и отдаться ей внутренне, безраздельно и непоколебимо.

Герман Гессе

Таммина и Капуш шли по узкой тропинке, что была протоптана среди высоких камышей. Было тепло. По голубому небу мирно плыли белые облака. Золотое солнышко то пряталось за них, то вновь выглядывало. Путешественники уже и забыли, что всего несколько минут назад дрожали от холода.

– Здесь должна быть река, – сказал котенок. – Странно, что ни плеска воды, ни журчания ручья не слышно.

– А я уже не вижу ничего странного в том, что происходит, – улыбнулась Таммина. – За последние дни со мной столько всего произошло, сколько не происходило за многие годы жизни на острове Перламутровых Валунов. Все-таки мы правильно сделали, что решили попутешествовать по Талантоландии.

Еще долгое время девушка и котенок шли по густому камышу. Им уже начинало казаться, что нет ему конца. Они устали и проголодались.

Вдруг где-то совсем рядом раздалась барабанная дробь. Таммина и Капуш остановились.

– Ау, кто здесь? – крикнул котенок.

Но никто не ответил. Барабанная дробь, удаляясь, стала затихать.

– Ой, сейчас барабанщик уйдет. И сколько мы будет здесь еще плутать, неизвестно. Бежим, – с волнением произнесла Таммина и, подхватив Капуша, поспешила в ту сторону, откуда слышались звуки барабана.

Вскоре они столкнулись с маленьким зеленым человечком, который был одет в льняные рубашку и брючки, на голове его была высокая шляпа с широкими полями, на которых красовалась голубая незабудка. На носках красных сапожек звенели колокольчики. На груди зеленого человечка висел барабан из камыша. И так он громко стучал по нему барабанными палочками, что мог оглушить всех, кто был рядом.

– Здравствуйте! – обратилась к нему Таммина.

Человечек остановился и перестал барабанить.

– Меня зовут Капуш! – разглядывая зеленого человечка, представился котенок.

– А меня Таммина-Мон. Идем мы с острова Перламутровых Валунов. Скажите, пожалуйста, есть ли поблизости село или город?

– Есть деревенька под названием Цкальмия, – улыбнулся зеленый человечек. – Только вряд ли вас туда пустят.

– Почему это? – удивилась Таммина.

– Там не любят гостей, – ответил человечек.

– Мы идем издалека. Может, над нами сжалятся и позволят отдохнуть у них? – грустно посмотрела на незнакомца девушка.

– Я житель этой деревеньки и знаю, что говорю, – внимательно посмотрел он на девушку с котенком. – Имя мое многим здесь знакомо. Меня зовут Барнон Бум-Бум. Может, слышали?

– Извините, но нет, – тихонько ответила Таммина.

– Что ж, ничего страшного. Сейчас узнаете, – улыбнулся тот. – Зовут меня так, потому что я люблю играть на барабане.

– Это мы уже поняли, – промурлыкал Капуш.

Тут Барнон Бум-Бум снял с себя барабан и присел на него. Видно было, что он тоже очень устал. Таммина и Капуш последовали его примеру, примяли камыши и удобно расположились напротив.

– Я здесь родился и вырос, – начал он. – Мама и папа мечтали, чтобы я стал, как и другие ребята, великим пастухом. Все детство готовили меня, обучали понимать уток, которые живут у нашей реки Кальмалии. Только меня утки не интересовали, не хотелось мне их пасти с утра до вечера. Я всегда любил играть на барабане. Сам его себе смастерил, – Барнон Бум-Бум нежно погладил свой барабан. – Все меня ругали за то, что я поднимаю шум. Гнали из деревеньки. Но куда же я мог пойти? Здесь мой дом.

Сказав это, зеленый человечек замолчал. Таммина и Капуш ждали продолжения.

– Вижу, вы с барабаном. Значит, родные все-таки смирились с вашим увлечением? – нарушил тишину Капуш.

– Нет. Мне пришлось уйти. Брожу теперь неподалеку и стучу в свое удовольствие. Это моя жизнь. Как я могу предать свое любимое занятие? – уставился на него Барнон Бум-Бум. – Я, конечно, скучаю по родным, но что делать, если я всем мешаю. Видно, судьба моя такая.

– Какая? – внимательно посмотрел на него Капуш.

– Страдать от одиночества, – грустно вздохнул зеленый человечек, а после улыбнулся. – Зато в гармонии с самим собой.

– Да, главнее – найти свой путь и идти по нему не сворачивая, – задумчиво произнес котенок.

Барнон Бум-Бум с благодарностью посмотрел на Капуша.

– Как приятно, когда есть кто-то, кто тебя понимает, – сказал он.

– А почему же у вас не любят гостей? – поинтересовалась Таммина.

– Ах. Да. Совсем забыл, – спохватился он. – Наша деревенька славится самыми красивыми утками. Как я уже говорил, быть их пастухом у нас считается почетным делом. Однако все, кто приходят в нашу деревеньку, так и норовят украсть у нас уток. Оказывается, что некоторые их едят.

Барнон Бум-Бум при этом вытаращил глаза и посмотрел на Таммину с Капушем так, что им стало страшно. Минуту назад он был улыбчив и добр, а сейчас его глаза сверкали злобой. Казалось, в этот момент он может испепелить взглядом любого, кто только подумает о том, чтобы украсть хоть одну утку.

– Мы едим фрукты, – еле слышно произнес Капуш.

– Это никого не интересует, – заглушая в себе злобу, произнес Барнон Бум-Бум. – Доверия к чужакам у нас нет.