скачать книгу бесплатно
Еллин слабо улыбнулась, благодарная за его поддержку. Она верит, что Тимур прав. В конце концов, у нее есть хотя бы власть над огнем, так что не все так плохо. Возможно, со временем ее способности проявятся полностью. Но в глубине души Еллин тревожилась, что некоторые из них так и останутся неизвестными.
Глава 6.
Еллин и Тимур продолжали исследовать возможности девушки, но их попытки открыть новые способности Еллин все еще не приносили результатов. Несмотря на это, она не теряла надежды и упорно тренировалась, надеясь однажды полностью раскрыть свои уникальные дары.
Однажды, когда друзья вновь сидели в библиотеке и изучали очередную книгу, случилось нечто неожиданное. Еллин рассеянно водила пальцем по странице, когда вдруг заметила, что следы ее прикосновений начали светиться. Сначала она решила, что ей просто показалось, но свечение становилось все ярче, постепенно распространяясь по всей книге.
Тимур, заметивший происходящее, ошеломленно уставился на друга.
– Еллин! Что ты делаешь? – воскликнул он.
Девушка в панике отшатнулась, и книга тут же погрузилась в темноту.
– Я… я не знаю! – растерянно ответила она. – Это само собой произошло, когда я касалась страниц.
Тимур задумчиво нахмурился, внимательно глядя на книгу. Затем его озарило.
– Ты можешь управлять светом! – восторженно произнес он.
Еллин недоверчиво уставилась на друга.
– Светом? Но как это возможно?
– Ну да, – воодушевленно кивнул Тимур. – Ты смогла осветить книгу только прикосновением! Это поразительно!
Девушка задумчиво обвела взглядом комнату, все еще пытаясь осознать то, что произошло.
– Получается, у меня больше способностей, чем я думала, – тихо проговорила она. – Но как мне ими управлять?
Тимур ободряюще сжал ее руку.
– Не волнуйся, мы обязательно разберемся в этом, – уверенно сказал он. – Ты уже сделала большой шаг вперед, открыв в себе новый дар. Думаю, со временем ты научишься управлять и светом.
Еллин взглянула на него с благодарной улыбкой. Она почувствовала прилив новых сил и решимости. Её уникальные способности открываются один за другим, и девушка верила, что со временем сможет полностью раскрыть весь свой потенциал.
С воодушевлением Еллин и Тимур принялись за новые эксперименты, стремясь понять, как управлять способностью к излучению света. Друзья были полны решимости разгадать все тайны необычного дара Еллин.
Глава 7.
Эксперименты Еллин и Тимура с ее способностью управления светом продолжались. Друзья старались изучить природу этого дара и понять, как им можно управлять. Еллин быстро осваивала умение вызывать свечение, но пока ей было сложно контролировать его интенсивность и продолжительность.
Однажды они решили выйти за пределы библиотеки и проверить возможности девушки в реальных условиях. Тимур отвел Еллин в уединенное место, подальше от любопытных глаз.
– Давай попробуем, – предложил он. – Сконцентрируйся и постарайся зажечь свет вокруг нас.
Еллин закрыла глаза и сосредоточилась. Она вспомнила, как ощущала энергию, исходящую от ее прикосновений к книге, и попыталась направить ее во внешний мир. Постепенно пространство вокруг них начало озаряться мягким свечением, которое становилось все ярче.
Тимур восхищенно наблюдал за происходящим.
– Отлично, Еллин! У тебя получается! Продолжай в том же духе.
Воодушевленная успехом, девушка усилила свою концентрацию. Свет вспыхнул ярким сиянием, озаряя все вокруг. Тимур отступил на шаг, переводя взгляд на сияющую Еллин.
Но в этот момент что-то неожиданное произошло. Свет вдруг начал стремительно расширяться, заполняя собой все пространство. Тимур и Еллин оказались в центре огромной сферы света, которая продолжала увеличиваться в размерах.
– Еллин, что ты делаешь? Прекрати! – воскликнул Тимур, пятясь назад.
Однако девушка была полностью поглощена контролем над светом и не замечала, что происходит вокруг. Сферный купол света продолжал расти, словно вырываясь из-под ее власти.
Внезапно что-то произошло. Стремительный поток энергии устремился откуда-то сверху, яростно пронизывая сферу. Тимур и Еллин в ужасе наблюдали, как световой купол начал сжиматься и искажаться, будто его кто-то с огромной силой сдавливает.
Затем все вокруг озарила ослепительная вспышка, и Тимур, зажмурившись, закричал:
– Еллин, прекрати сейчас же! Ты теряешь контроль!
Но сумбурное устремление световой энергии было уже неподвластно им. Мир вокруг вдруг начал стремительно меняться, и друзья почувствовали, что земля уходит из-под ног. В следующее мгновение они оказались во власти неизвестных и непостижимых сил.
Глава 8.
Когда Тимур открыл глаза, он обнаружил, что находится в совершенно незнакомом месте. Ослепительный свет исчез, вокруг простиралась странная и неизвестная местность.
Еллин стояла рядом, растерянно озираясь по сторонам.
– Что произошло? Где мы? – тихо спросила она.
Тимур медленно огляделся. Они находились на обширной равнине, покрытой незнакомой растительностью. Вдалеке виднелись непривычные силуэты скал и гор, а над ними – непривычно яркое небо с незнакомыми созвездиями.
– Не знаю, – растерянно ответил Тимур. – Кажется, мы больше не в городе… Похоже, твой эксперимент пошел не по плану.
Еллин виновато опустила голову.
– Прости, я не хотела… Я не могла остановить поток энергии, он вырвался из-под моего контроля.
Тимур подошел ближе и ободряюще положил руку ей на плечо.
– Ничего страшного. Главное, что с нами все в порядке. Надо понять, куда мы попали.
Они медленно пошли вперед, осматриваясь по сторонам. Все вокруг казалось абсолютно чужим и незнакомым. Растения, пейзаж, даже воздух – все было непривычно.
Внезапно до них донесся странный звук. Послышалось какое-то шуршание и тихий рокот.
Тимур и Еллин настороженно замерли, прислушиваясь. Звук приближался.
Внезапно из-за ближайших зарослей показалось нечто невообразимое – огромное существо, передвигающееся на множестве ног. Оно приближалось к ним, издавая непонятные крики.
Еллин в испуге схватила Тимура за руку.
– Что это такое? Что нам делать?
Тимур сжал ее ладонь, пятясь назад.
– Не знаю, но нам лучше убираться отсюда! Бежим!
Они стремительно развернулись и бросились наутек, гонимые ужасом перед неизвестным чудовищем, преследовавшим их из зарослей.
Так начиналось их неожиданное и пугающее приключение в совершенно незнакомом и загадочном мире.
Глава 9.
Тимур и Еллин бежали сломя голову, стараясь как можно быстрее оторваться от преследовавшего их странного существа. Сердца громко стучали, ноги мелькали по непривычной почве, а позади доносились леденящие душу крики чудовища.
Наконец, они выбрались на небольшую возвышенность и остановились, тяжело дыша. Оглянувшись, они не увидели больше следов погони.
– Кажется, мы оторвались, – сказал Тимур, пытаясь отдышаться. – Что это вообще было?
Еллин покачала головой, испуганно оглядываясь.
– Я понятия не имею. Таких существ я точно никогда не видела. Это место… Оно совсем не похоже на наш мир.
Тимур задумчиво осмотрелся. Пейзаж вокруг действительно разительно отличался от того, к чему они привыкли. Необычные растения, странные скалы, непривычный воздух – все указывало на то, что они оказались в совершенно ином месте.
– Получается, твой эксперимент открыл нам портал в другой мир? – с трудом сглотнув, спросил Тимур.
Еллин виновато кивнула.
– Да, видимо так. Я не знаю, как это произошло и как вернуться обратно. Это место… оно совсем незнакомое.
Тимур задумчиво потер подбородок.
– Ну, придется разбираться. И как можно скорее, пока мы не попали в лапы еще каких-нибудь монстров.
Он еще раз огляделся, оценивая обстановку.
– Думаю, нам стоит найти безопасное место, где мы сможем спокойно осмотреться и понять, куда нас занесло. Идем, Еллин, будем искать укрытие.
Девушка кивнула, с тревогой следуя за Тимуром. Впереди их ждали неизвестность и опасности незнакомого мира. Но они были вместе и надеялись, что им удастся выбраться из этой ситуации.
Глава 10.
Тимур и Еллин осторожно двигались вперед, внимательно осматриваясь по сторонам. Незнакомый пейзаж во всех направлениях смущал и пугал их. Где они оказались, и как им вернуться обратно домой?
Внезапно тропа, по которой они шли, раздвоилась. Один путь вел влево, а другой вправо. Ребята растерянно переглянулись.
– Куда нам идти? – тихо спросила Еллин.
Тимур нахмурился, задумчиво разглядывая развилку.
– Не знаю. Я даже представления не имею, что находится в каждом из этих направлений. Один путь может быть безопасным, а другой – приведет нас к очередному монстру.
Он помолчал, затем решительно произнес:
– Нужно разделиться. Ты пойдешь налево, а я вправо. Так мы быстрее разведаем обстановку. Только будь очень осторожна, Еллин.
Девушка испуганно посмотрела на него.
– Но я не хочу оставаться одна! Что если со мной что-нибудь случится?
Тимур мягко сжал ее плечо.
– Все будет хорошо. Я быстро вернусь. Нам нужно как можно скорее найти безопасное место и понять, где мы находимся.
Еллин нерешительно кивнула. Тимур ободряюще улыбнулся ей и двинулся по правой тропе.
Еллин ещё некоторое время смотрела ему вслед, а затем робко зашагала по левому пути. Деревья и невиданные растения по обе стороны тропы волновали и настораживали её. Что за мир они открыли своим необычным экспериментом? И главное – как им отсюда выбраться?
Сердце девушки тревожно сжималось от одиночества и неизвестности, но она старалась быть храброй. Ведь Тимур верит, что все будет хорошо. Она должна продолжать идти вперёд, пусть даже по этому пугающему и запутанному месту.
Глава 11.
Еллин осторожно двигалась вперед по узкой тропинке, стараясь не отставать далеко от места разделения с Тимуром. Она старалась не упускать его из вида, чтобы не заблудиться окончательно в этом странном, чужом мире.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: