banner banner banner
Когда-нибудь ты вернешься
Когда-нибудь ты вернешься
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Когда-нибудь ты вернешься

скачать книгу бесплатно

То еще заявленьице!

Рауль повернул голову, чтобы взглянуть на реакцию женщины. Однако она лишь слегка улыбнулась и пожала плечами.

– Ну хорошо, знакомая. Тем не менее вечер у меня действительно занят.

– Послушай, Лидия, будь серьезнее. Ты должна сделать все, что нужно твоей семье.

Итак, ее зовут Лидия.

Вероятно, она почувствовала, что на нее смотрят, и тоже повернула голову. Их взгляды встретились.

А у нее голубые глаза.

Таким образом, вопрос о цвете глаз отпал сам собой.

Тем не менее вопросов стало больше.

Она отвела глаза. Официант принес их заказ, и беседа иссякла.

А Рауль и не подумал уходить.

Ему хотелось узнать больше.

Тем временем в ресторане появилась семья с детьми. Их активность мешала расслышать все, о чем говорили за соседним столиком.

– Один старый монастырь, – сказала она.

Чашка в его руке клацнула о блюдце.

Рауль понял, что они обсуждают монастырь в долине.

– Это говорит о том, что он привык иметь дело со старыми зданиями, – убеждал Морис. – И очевидно, успешно.

Рауль нахмурился.

– Извините, – обратился он к официанту и почти незаметным движением головы показал в сторону беспокойного семейства.

Однако не только официант уловил это движение.

По правде говоря, Лидия приметила этого мужчину, еще когда метрдотель показал в сторону столика, где сидел Морис.

Просто нечестно так хорошо выглядеть в восемь утра.

Черные, как смоль, волосы блестели, но, лишь подойдя ближе, она поняла, что они влажные, а он, вероятно, был в душе одновременно с ней.

Что за странные мысли!

Она тут же отвела глаза, когда увидела, что он тоже смотрит на нее.

В животе что-то сжалось, ноги, казалось, были готовы пронести ее мимо Мориса и усадить за один столик с этим мужчиной.

Еще одна странная мысль.

Он ведь совсем не выглядит милым.

Лидия заметила, как по его команде семью с детьми пересадили за другой столик.

Но ведь это дети!

Она почувствовала, как запылали уши, когда подошел официант, чтобы извиниться за подобное безобразие.

Безобразие?

Один ребенок попросил молока с шоколадом, а малыш просто немного захныкал.

Разумеется, она ничего не сказала.

В это время Морис продолжал излагать свои планы на вечер, точнее, на то, что, по его мнению, Лидия должна надеть.

– Почему бы тебе не проконсультироваться у стилиста?

– Думаю, справлюсь и без его помощи. Я с трех лет сама одеваюсь, – спокойно парировала Лидия, глядя на янтарную жидкость, льющуюся в ее чашку. Она знала, просто знала, что мужчина рядом с ними прислушивается к их разговору.

Это была ее аудитория. И она придавала ей силы.

Лидия могла не смотреть на него, но знала, что его внимание сосредоточено на ней.

– Только без капризов, Лидия, – резко бросил Морис.

Солнце светит. Она в Риме. Впереди целый день. Нет, она просто не желает больше тратить ни секунды на этого брюзгу.

– Ну что ж, хорошего дня. – Она положила салфетку на столик. – А Бастиано можешь передать от меня привет.

– Лидия, этот вопрос не обсуждается. Ради встречи он привез нас в Рим и поселил в двух шикарных номерах. Самое меньшее, что ты обязана сделать, – прийти и поблагодарить его.

– Ладно, – согласилась Лидия. – Но запомни: я выпью бокал вина, и это будет не самым меньшим, а самым большим.

– Ты сделаешь для нашей семьи все, что нужно.

– Я делала это много лет. Думаю, настало время сделать что-то и для себя.

Она встала и, высоко подняв голову, направилась к выходу.

Внутри ее бушевала буря. Смутные страхи превращались в реальность.

Нет, это не простой уик-энд.

– Извините.

Чья-то рука удержала ее за локоть. Она резко повернулась, сразу попав в поле зрения мужчины за соседним столиком.

– Что вы хотите? – сухо спросила она.

– Я видел, как вы ушли.

– Я не знала, что для этого требуется ваше разрешение.

– Разумеется, нет.

В его английском, хотя и вполне правильном, слышался легкий акцент. Она почувствовала, как сжались пальцы на ногах от его глубокого голоса.

– Я просто хотел убедиться, что у вас все в порядке.

– Почему у меня должно быть что-то не в порядке?

– Я кое-что слышал из вашего разговора.

– Вы всегда подслушиваете чужие разговоры?

Он пожал плечами:

– Иногда это происходит невольно. И вы, как мне показалось, расстроены.

– Вовсе нет.

Она знала, что умеет скрывать свои чувства.

– Ребенок за соседним столиком тоже был расстроен, но я как-то не заметила, чтобы вы пытались его утешить.

– Его есть кому утешать. Но я не люблю, когда мне мешают завтракать, вот я и подумал, что, возможно, мне стоит поесть где-то в другом месте. Не желаете ли присоединиться ко мне?

Он слишком самоуверен, и он лжет.

Она видела, как официант убрал с его стола тарелки, значит, он уже позавтракал.

Лидия покачала головой:

– Нет, благодарю.

– Но вы ведь не ели.

– Это вас не касается.

Бастиано – вот что его касается напрямую.

Годы и годы месть была его основной мотивацией, но Бастиано по-прежнему процветает.

Что-то должно было подвернуться, и Рауль ждал.

И теперь вот оно – прекрасная английская роза.

Из обрывков разговора он понял, что, собственно, происходит.

Бастиано хочет, чтобы Лидия пришла на ужин.

А она туда идти не желает.

Этого достаточно для начала. Несмотря на холодность, он видел, как на ее шее бьется пульс.

Рауль знал женщин. И знал хорошо.

Она им заинтересовалась.

Как и он ею.

Интерес возник мгновенно, на самом базовом уровне. Как только она вошла в ресторан.

– Давайте позавтракаем, – настаивал он. – Per favore.

Лидия едва сдержала улыбку.

Вероятно, каждое слово, произнесенное ею в ресторане, было услышано.

Это походило на вторжение.

Хотя и довольно приятное.

Она все еще чувствовала на своей руке тепло от его краткого прикосновения.

Ей хотелось сказать «да», принять приглашение и последовать этой опасной дорогой.

Но она даже не знает, как его зовут.

– Вы часто приглашаете на завтрак незнакомых людей?

– Нет, – признался он. И, понизив голос, добавил: – Но тогда вы забудете о времени.

Глава 2

«Это мы забыли о времени», – подумала Лидия. Потому что, когда они вышли из отеля, луне следовало бы висеть в темном небе.

«Это просто завтрак», – убеждала она себя, пока он, держа за локоть, переводил ее через запруженную машинами улицу.

В то же время очень похоже на свидание.

Ее первое свидание.

В ресторане, куда они пришли, несколько столиков были за ограждением и, судя по всему, зарезервированы. Тем не менее метрдотель с готовностью пропустил их внутрь.