banner banner banner
Зерно счастья
Зерно счастья
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Зерно счастья

скачать книгу бесплатно

Зерно счастья
Марина Олеговна Волоконская

Прекрасным, душистым цветам для роста и благоухания нужна сила природы. Корни цветов впитывают ее, пропускают через свое сердце и рождают великолепные соцветия. Над землей кружат разные энергии. Они могут творить и разрушать. Прикасаясь к чувствам людей, как к корням цветов, они их насыщают энергиями вселенной. И поэты, певцы, танцоры, музыканты и художники расцветают, украшая мир своими произведениями. Это моя первая книга – букет в дар Миру.

Зерно счастья

Марина Олеговна Волоконская

© Марина Олеговна Волоконская, 2024

ISBN 978-5-0064-0950-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРОГУЛКА

Я спросила старика,
«Что такое красота?
Что такое радость?
Многим ли встречалась?»
Отвечал старик-мудрец :
«Миллиарды есть сердец,
В унисон, что бьются,
Плачут и смеются,
Что касается меня —
Милы, дороги края,
Где родился и живу,
Где в последний путь уйду.
Когда полем ты идешь,
И щекочет ноги рожь,
Когда аист в небе,
Когда мед на хлебе,
Когда ветер вьется
В золоте волос,
У девиц гуляющих
Средь цветущих роз,
Когда пляшет солнце
Светом на воде,
Когда ласточки звенят
В ясной синеве,
Когда яблоня цветы
Разбросает снегом,
И черемух аромат
Развевает ветром,
Когда майский
Юный дождь,
Заливаясь смехом,
По лесам и по садам
Устремится бегом.
Радуясь свободе,
Жизни торжеству,
По лугам гуляя,
В травы упаду,
Надо мной кружится
Пусть лохматый шмель,
В благодатью сшитый,
Завернусь я день,
Чувствами укрытый,
На лугу усну,
Сон во мне взволнует
Радости струну,
От прогулки в поле
Встрепенусь душой,
Вновь во мне ликует
Парень молодой!»

ЗЕРНО СЧАСТЬЯ

Ты можешь сказать, что так не бывает,
Но знаешь, что в мире возможно все.
И кто-то другой,
Кто правил не знает,
Сумеет создать чему быть не должно,
За строчкою – песня,
За клавишей – звук,
За словом – рассказ,
За мечтой – сердца стук.
Так вьется тропинка туда,
Где возможно,
Случиться всему, что представить
Нам сложно,
Но если границы ума обойдешь,
То много для счастья
Ты в мире найдешь
В стране неизвестной на карте Земли,
Где явью становятся вещие сны,
Желанного счастья зерно обретешь,
И в мир своих грез наяву попадешь.

АЛИССУМ МОРСКОЙ

Люблю я лета дивный сад
И нежной дымки аромат,
Пьянит вкус алиссум морской —
Цветок в красе своей простой,
Коврами чистыми лежит
И рассыпает он в лугах
Свои душистые снега,
Он в меде волшебством разлит,
Сверкая гранями блестит,
В пасхальной шляпе белой,
Позируя цветам,
Лиловой королевой,
Гуляет по садам
Его люблю я привкус
В объятиях зари,
Чуть дымных, приглушенных,
Во влагу погруженных,
Красивых нот земли.
Как бархатным кафтаном,
Накрыл собой дворы,
И веет наполняя,
Собой ветра Земли,
И тайное волнует
На самом дне души,
И пробуждает острое
Желание вечно жить.

ГЕНЕРАЛ ИСКУССТВО

Бредя по жизни наугад,
Латая сердце и сознание,
Нежданной встрече я был рад,
Его увидев изваяние.
Могучий, мудрый генерал
С лукавой, доброю насмешкой,
Меня у входа в город ждал,
В красы невиданной одеждах.
Его камзол блистал в ночи,
Вокруг все светом озаряя,
Глаза, как жарких две свечи,
Глядели силу источая.
Я подошел к нему дрожа,
Простыв от стужи жизни тленной,
И протянул ему ключи
От врат души моей священной.
Сказал он мне:
«Идем со мной!
В град беззаконного блаженства,
Повсюду воздух и вода
Таят там привкус совершенства.
Нам позволительно парить
В сини небес, над городами,
И чувства обнажив творить,
Не помня разума терзаний.»
Оковы сбросив заземления,
Вошли мы в город с ним вдвоем,
Рассыпались ограничения
Кругом нас солнечным дождем,
Дохнуло вихрем вдохновения,
И кружит и несет поток
По неизведанным дорогам,
Он в кровь подмешивает сок,
Дрожащего в глазах свечения,
Шипучей радости восторг,
Пленяя обрамлением нежных,
Расцветших юных, дивных строк.
Здесь образа и откровения
Приходят каждый в свой черед,
Волнует теплым притяжением
Их новых линий переплет.

феерия «праздник жизни»

Часть 1. Жизнь..

Она гуляла у реки забвения
И думала как в гости пригласить
Всех тех, кого всегда ценила,
Кто призван был ей службу сослужить.
Легко придумала несложные куплеты,
С богатством простоты внутри,
И пела так, как могут лишь поэты,
Вкус слов земных до слуха донести.
Жизнь напевала, что земное чудо
Дороже ей наград иных,
Подать такое надо будет блюдо
И удивить гостей своих.
Еще желала совершенства
И горечи щепотку в нем…
И после, пусть зальют все смехом,
Пусть зерна счастья будут в нем.
Хочу всех поразить любовью,
Довольно! Пусть сердца горят!
И ревности приправить солью
И ядом боли и утрат.
Еще хочу,
Чтоб этот праздник,
Придуманный чудесный пир,
Вдруг, посетил Амур-проказник,
Нечаянно не подстрелив,
Пару сердец красивых, нежных,
С наивной радостью внутри,
Какой чудесный будет вечер!
Мой ясный Свет, гостей зови!

Ветер.

Вечерело. У старого дуба