
Полная версия:
Книга 3. Шотландские ветра. Рассказы горского гида

Марина Гай
Книга 3. Шотландские ветра. Рассказы горского гида
ОТ АВТОРА
Каждый рассказ этой книги вырос из дороги – каменистой и непредсказуемой как и сам Хайленд.
Я сочиняла эти истории не за столом, а под гул горных потоков, под звёздами, наблюдая как туман спускается а горные долины, а облака расписывают небо фантастическими картинами…
Мои истории пахнут дымом костров, виски и мхом… В них есть и юмор, и боль, и правда без прикрас.
В этой книге найдется место как для необычных жителей Хайленда, так и его гостей, моих туристов. Большинство из них – люди неординарные, у которых есть чему поучиться!
Говорят, Хайленд нельзя понять – его можно только прожить! Здесь легко вымокнуть до нитки под проливным дождём, заблудиться среди фьордов и в густых лесах, быть отрезанным от берега во время морского прилива, услышать как ветер спорит с горами… А затем непременно вернуться к себе настоящему, к своим истокам…
И я – ваш проводник по этой прекрасной сказочной стране, которую невозможно понять без бунтарского нрава! А потому начинается наш путь с Разбойницы Хайленда, которая весело идёт по жизни с огнём в сердце и добром в душе, не взирая ни на что…
Жду ваших откликов в комментариях!
С любовью, Марина Гай
Октябрь 2025
РАЗБОЙНИЦА ХАЙЛЕНДА
Притча
В горах, где туманы спускаются на вересковые склоны, а овцы выглядят белыми пушистыми облачками, жила-была Разбойница. Не та, что с кинжалом в зубах и злобой в сердце, а другая – свободная и гордая как шотландские ветра.
Ветер умеет хранить секреты, но порой вырывает их из камней и несёт дальше. Так он рассказал мне историю женщины, что явилась в Хайленд из чужой страны. Той самой Разбойницы Хайленда, что рассказала мне немало легенд у лесного костра. Возможно, ее история будет интересна и вам…
Любимый мужчина не раз предавал ее, и постепенно она перестала верить людям… Пока не встретила другого – простого человека, без титулов и званий, чьи глаза светились теплом и добром. Она перебралась в его страну и снова училась смеяться и доверять. Радоваться вместе с ним простым вещам: любоваться закатами, пить травяной чай и лечиться от простуды глотком виски… Они грели друг друга даже молчанием, и в ее сердце снова зажегся свет. Но счастье длилось недолго – он серьезно заболел и умер…
Друзья отвернулись еще до смерти, когда узнали о его затяжной болезни, дом был заложен еще до ее появления, и женщина осталась одна с пустыми руками.Тогда она поняла, что у нее не осталось ничего, кроме дороги. А дорога привела в горы…
Горы встретили её сурово: дождь хлестал по щекам, смывая слёзы, ветер путал и без того растрёпанные волосы, а камни, о которые она непрестанно спотыкалась, проверяли ее стойкость. Но она выдержала! И горы признали её своей…Теперь ветер расчёсывал её вечно растрёпанные с медным отливом волосы; дождь смывал обиду; камни стали удобными сиденьями для отдыха. Она стала горянкой по духу – Разбойницей Хайленда. Так ее прозвали люди…
Но не потому, что она кого-то грабила… Просто любила она подшутить над путниками, попавшими в горы: то оставит на тропе знак, ведущий к горному озеру, которого нет ни на одной карте, то еще какую-нибудь шалость придумает…
Из оружия у нее был только горский кинжал – дирк; из жилища – шалаш из плащевой ткани да еловых веток. Она могла обходиться без хлеба – питалась дарами природы и пойманной в горной речке рыбой…
Здесь, в уединении, она создала свои законы:
Закон территории.Горы стали её домом, и всякий, кто приходил сюда, обязан был уважать этот дом.
Закон честного слова.Ошибаться можно, злиться и ругаться тоже – нельзя лгать!
Закон внутреннего огня. Её костёр горел для тех, кто нуждался в тепле, свет фонаря выводил заплутавших в горах на верную дорогу – но только тех, у кого внутри был свой свет.
Закон доверия. Обманутая сама, она не позволила сердцу ожесточиться и продолжала доверять людям…
Она никогда не говорила об этом напрямую, но путники, что пришли на свет ее фонаря и грелись у костра, считывали эти законы собственным сердцем и невольно менялись, вспоминая, кто они есть на самом деле…
Однажды во время бури к ее костру вышел странник – промокший, изможденный, с тревожным волчьим блеском в глазах. Он дрожал от холода. Она пригласила его жестом к костру и молча пододвинула миску с рыбой. Путник ел жадно, но не благодарил…,и разговор не клеился.
Под утро она внезапно проснулась от шороха и увидела только спину убегавшего странника. Невольно схватилась за кинжал, но тот исчез. Исчезла и сумка с ценными вещами… На секунду промелькнула мысль:
– Доверять нельзя – таков этот мир!
Она схватила лежащий на земле булыжник, и уже хотела было метнуть его в спину убегавшему вору, но тут ветер с силой ударил ей в лицо, словно хотел крикнуть:
– Не смей отвечать на зло злом!
Все еще не выпуская камня из рук, она бросилась в погоню. Ей удалось настичь вора в узком горном ущелье. Тот повернулся к ней лицом со злобным блеском в глазах и занес дирк для удара, дыхание его было сбивчивым, руки дрожали…
– Только приблизься – и я перережу тебе горло твоим же ножом! – прорычал он.
Она встретилась с ним взглядом… Голос стал низким, в глазах – твердость:
– Попробуй… Только знай – убив меня, ты останешься с кинжалом и… с пустотой внутри.
Тот криво усмехнулся:
– Мне всё равно. Я всегда так жил. Беру, что хочу! Никто ничего не отдаст сам…
Она шагнула ближе, не моргнув, но все еще сжимая в руке камень:
– Научись просить. Сильный не тот, кто крадёт. Сильный тот, кто может попросить, не опустив глаз.
Дирк дрогнул в его руке – впервые за многие годы он встретил глаза, в которых не было ни страха, ни ненависти, только решимость и уверенность.
– Неужели ты… не боишься? – невольно сорвалось с его губ.
– Боюсь, – честно ответила она. – Но еще больше боюсь потерять саму себя…
Рука, занесшая дирк для удара, замерла в воздухе. И тут порыв ветра вырвал оружие из его руки, отбросив далеко за камни. Вор стоял, тяжело дыша, будто обессилевший после тяжелой битвы.
– Прости, – пробормотал он, глядя куда-то в сторону. – Прости, – повторил он, взглянув ей в глаза.
Ее пальцы разжались, и камень со стуком упал на землю… Она подобрала дирк и вновь посмотрела грабителю в глаза:
– Благодарю, путник! Мы оба прошли это испытание.
Она повернулась к нему спиной, не опасаясь удара сзади… Вдруг вспомнился предавший ее мужчина. Он остался внизу, в мире масок и лжи, с камнем вместо сердца… А она шла босая по камням, волосы разлетались на ветру, ее сердце ликовало от радости победы – и оно было свободным!
Налетевший внезапно ветер шепнул ей на ухо:
– Запомни – твое имя теперь Киара*. Ты смогла возродиться из боли и предательства – стать отражением света своего внутреннего огня, обрести силу и свободу…
Он ласково потрепал ее по волосам:
– Просто будь, Киара*!
*Киара (гэльск. Ciara, Ceara) – традиционное кельтское имя, происходящее от слова «ciar» («темный»), но в современной интерпретации переводится как «сияющая, светящаяся, лучистая».
Сентябрь 2025
Один из отзывов в «Избе-Читальне»:Валерия Галкина «Когда прочитала название, почему-то сразу вспомнилась разбойница из «Снежной королевы» , потом увидела иллюстрацию, подумала, что слишком приветливый и добрый вид у неё для разбойницы, а когда дочитала легенду до конца, почувствовала очень родственную душу. Так странно… внутри очень много ощущений и почему-то совсем не хочется вытаскивать их наружу, как будто это что-то сокровенное и совсем не хочется облекать чувства в слова… Благодарю тебя за эту замечательную легенду с глубоким смыслом!»
ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ ХАЙЛЕНДА. Загадки Киары
В осени Хайленда – правда жизни, которую весна прячет за щебетом птиц, а лето – за пестротой и изобилием…
Ураганный ветер безжалостно трепал лесные кроны и завывал страшнее стаи голодных волков… Туман лежал над болотами будто старое рваное кружево, а вся живность попряталась по норам и дуплам…
Она появилась неожиданно. То была статная высокая горянка в отливающем золотом плаще, полы которого разлетались на ветру как встревоженные птицы. Да и сама она казалось ветренной – с бесенятами в янтарно-медовых глазах… Шотландский саш* в крупную багряно-золотую клетку был небрежно перекинут через правое плечо и заколот серебряной круглой брошью с кельтским узором. Ветер яростно трепал ее густые с медным отливом волосы, и в лучах заходящего солнца они были похожи на всполохи огня…
Женщина шла босиком – под крепкими стройными ногами шуршали первые опавшие листья. Подойдя к ярко пылавшему в ночи костру, она, не поздоровавшись, присела на корягу и бросила что-то в огонь, от чего тот вспыхнул с новой силой…
– Ну что, – выдержав небольшую паузу, наконец произнесла она, – привыкаете к осени?
Никто из пяти сидевших у костра людей не проронил ни слова, настороженно наблюдая за незнакомкой…
– Неужто не ждали?! Извините, забыла представиться! – насмешливо усмехнулась она.– Я – Киара, Разбойница Хайленда, а на сегодняшний день – наместница Осени в этих краях. А о вас я и так все знаю – представляться не нужно! И свела вас здесь всех вместе не только непогода…
Путники по-прежнему напряженно молчали, а Киара, как ни в чем ни бывало, продолжила:
– Сейчас загадаю вам несколько загадок. Тем, кто ответит правильно, разрешу отсюда выбраться и сделать кое-то полезное. Кто не ответит, останется здесь до окончания бури… но кто знает, когда и чем она закончится… Готовы?
– А разве у нас есть выбор? – дерзко ответил паренек в куртке с чужого плеча, и давно не стриженными растрепанными волосами. Он сидел немного в стороне от других, засунув руки в карманы и смотрел на Киару с вызовом – глаза в глаза.– Слышал о тебе от родителей. Когда-то ты помогла им выбраться из болота, но выглядишь ты устрашающе!
Разбойница сверкнула глазами:
– Рада, что люди помнят добро! И ты прав, сбежавший от родителей бунтарь, выбора у вас и впрямь нет! Вот с тебя и начнем:
– У меня нет сердца, но я заставляю сердца сжиматься. Я не враг, но приношу боль. Я – в каждом прощании! Что это?
Мальчишка на секунду задумался, а потом небрежно сплюнул на землю и сказал:
– Да чего уж там… Это разлука!
– Верно,– подтвердила Киара.– Тебе-то это хорошо известно, пацан, хоть и ушел ты, не попрощавшись! Когда дослушаешь остальных, пойдешь искать ржавый и медовый цвета осени. Куда принести свои находки, скажу в конце…
И она обратилась к седовласому старцу в килте. Тот сидел ближе всех к костру, опираясь локтями на свою видавшую виды волынку и стараясь согреть озябшие руки.
– Меня нельзя съесть, но я – часть урожая. Я падаю на землю, чтобы затем появиться снова. Что это?
Старик глубоко задумался, долго чесал голову, а потом развел руками:
– Извини, Разбойница… Память моя как опадающие листья – не могу сообразить. Я тоже не раз слышал о тебе, но не могу сказать, что рад встрече…
Киара усмехнулась и выжидательно уставилась на старика.
– Так это же и есть опавший лист! – в волнении крикнул мальчишка.– Зачти ему ответ и позволь выбраться отсюда живым и невредимым!
– Ты опять угадал, сорванец! И у тебя, оказывается, доброе сердце…– едва заметно улыбнулась Киара.– Мой вердикт узнаете в конце, а пока слушайте и отвечайте!
С этими словами она повернулась к плечистому молодому горцу в килте… с простоватым, но живым лицом, так и не снявшему с плеч большой походный рюкзак. Видно, надеялся, что буря скоро кончится, и они со спутницей снова двинутся в путь…
—Кто без тела, но обнимает всех? Кто не живой, но оставляет следы?
Парень уверенно ответил, смотря Киаре прямо в глаза:
– Это ветер!
– Верно,– пойдешь искать золотой цвет осени, а заодно и мой любимый багряный цвет, если повезет…
Сидевшая рядом с ним девушка в волнении вскочила.
– Но это может быть и вода, верно? Разреши нам вместе выполнить твое задание…
– Ты права, горянка с ясными глазами. Но каждому – своя загадка и своё испытание, – бесстрастно произнесла Киара. – А вот и твоя загадка:
– Я всегда с тобой, но ты не можешь меня поймать. Я – легкая, но не могу взлететь. Я – есть в тебе, но ты – не во мне!
И она довольно улыбнулась, с интересом наблюдала за девушкой. Та задумалась, а потом уверенно ответила:
– Это тень!
– Верно, умница-красавица! Так и быть, пойдешь вместе со своим парнем, но задание у тебя будет другое: найдешь и принесешь мне красные листья и желтые плоды с одного дерева, и желтые листья с красными плодами – с другого. Деревья разные, но название у них одно и то же!
Все только охнули, даже мальчишка в изумлении присвистнул. А Киара уже повернулась к худощавой старухе, на шее которой висел небольшой холщевый мешок, источавший манящий запах трав, сушеных грибов и торфа. Та смотрела на Разбойницу с неподдельным испугом, и Киара решила быть с ней помягче:
– А тебе, травница, самая простая загадка:
Что исчезает, как только начинаешь говорить?
Старушка долго молчала, а потом развела руками:
– Стара я стала. Ум уже не тот…
Но тут старик-музыкант вдруг хлопнул себя по колену и радостно закричал:
– Так это же тишина! Отпусти нас восвояси, добрая Разбойница!
Киара посмотрела на него ласково, но вздохнув, строго сказала:
– Нет, мудрец, такого уговора не было… Но вдвоем вы тут не пропадете, а там, глядишь, и буря уляжется…
Затем она резко встала, волосы её взвились вверх, как языки пламени, глаза сверкнули призрачным светом, … и ветер вдруг утих!
– Остальные – в путь! Встретимся у подножия Бен-Вивиса*… Да не перепутайте с Бен-Невисом*, а то на сутки себе дорогу продлите – день-то все короче и короче…
Она звонко засмеялась и заговорщицки подмигнула, будто все это было лишь забавной игрой…
Сентябрь 2025
Примечание
*Шотландский саш(англ. sash) – элемент традиционного женского костюма. Это длинный шарф или полоса ткани в шотландскую клетку (тартан определенного клана). Его размер и способ ношения могут различаться в зависимости от социального положения, семейного положения и ситуации, например, для танцев или церемоний.
*Бен Вивис(англ. Ben Wyvis) – самая высокая гора Северо-Западного нагорья (North West Highlands) также расположенная в Хайленде. Мшистый покров ее вершины скрывает множество секретов, включая летнее гнездование беркутов и белоснежную зимнюю куропатку. Является Национальным природным заповедником Шотландии (National Nature Reserve).
*Бен-Не́вис(англ. Ben Nevis, гэльск.Beinn Nibheis) – гора в Грампианских горах Хайленда. Является высочайшей вершиной Великобритании и Британских островов.
Продолжение. Испытания
Один из отзывов в «Избе-Читальне». Николай Мальцев:«Интересно, что Киара здесь выступает уже как мистический, сказочный персонаж. Это чувствовалось и в первой истории о ней, но здесь она – настоящий природный дух, хранящий Хайленд и способный оценить встреченных ею людей. Кстати, большинство загадок я не разгадал, и быть бы мне наказанному помощницей Осени…»
ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ ХАЙЛЕНДА. Испытания
Пока листья горят осенним золотом – путь открыт, но за каждым поворотом ждет испытание!
Время в Хайленде течет иначе, и когда трое встали со своих мест, начало уже светать. Выходит, они отгадывали загадки всю ночь, но спать, как н
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



