
Полная версия:
Книга 3. Шотландские ветра. Рассказы горского гида

Марина Гай
Книга 3. Шотландские ветра. Рассказы горского гида
ОТ АВТОРА
Каждый рассказ этой книги вырос из дороги – каменистой и непредсказуемой как и сам Хайленд.
Я сочиняла эти истории не за столом, а под гул горных потоков, под звёздами, наблюдая как туман спускается а горные долины, а облака расписывают небо фантастическими картинами…
Мои истории пахнут дымом костров, виски и мхом… В них есть и юмор, и боль, и правда без прикрас.
В этой книге найдется место как для необычных жителей Хайленда, так и его гостей, моих туристов. Большинство из них – люди неординарные, у которых есть чему поучиться!
Говорят, Хайленд нельзя понять – его можно только прожить! Здесь легко вымокнуть до нитки под проливным дождём, заблудиться среди фьордов и в густых лесах, быть отрезанным от берега во время морского прилива, услышать как ветер спорит с горами… А затем непременно вернуться к себе настоящему, к своим истокам…
И я – ваш проводник по этой прекрасной сказочной стране, которую невозможно понять без бунтарского нрава! А потому начинается наш путь с Разбойницы Хайленда, которая весело идёт по жизни с огнём в сердце и добром в душе, не взирая ни на что…
Жду ваших откликов в комментариях!
С любовью, Марина Гай
Октябрь 2025
РАЗБОЙНИЦА ХАЙЛЕНДА
Притча
В горах, где туманы спускаются на вересковые склоны, а овцы выглядят белыми пушистыми облачками, жила-была Разбойница. Не та, что с кинжалом в зубах и злобой в сердце, а другая – свободная и гордая как шотландские ветра.
Ветер умеет хранить секреты, но порой вырывает их из камней и несёт дальше. Так он рассказал мне историю женщины, что явилась в Хайленд из чужой страны. Той самой Разбойницы Хайленда, что рассказала мне немало легенд у лесного костра. Возможно, ее история будет интересна и вам…
Любимый мужчина не раз предавал ее, и постепенно она перестала верить людям… Пока не встретила другого – простого человека, без титулов и званий, чьи глаза светились теплом и добром. Она перебралась в его страну и снова училась смеяться и доверять. Радоваться вместе с ним простым вещам: любоваться закатами, пить травяной чай и лечиться от простуды глотком виски… Они грели друг друга даже молчанием, и в ее сердце снова зажегся свет. Но счастье длилось недолго – он серьезно заболел и умер…
Друзья отвернулись еще до смерти, когда узнали о его затяжной болезни, дом был заложен еще до ее появления, и женщина осталась одна с пустыми руками.Тогда она поняла, что у нее не осталось ничего, кроме дороги. А дорога привела в горы…
Горы встретили её сурово: дождь хлестал по щекам, смывая слёзы, ветер путал и без того растрёпанные волосы, а камни, о которые она непрестанно спотыкалась, проверяли ее стойкость. Но она выдержала! И горы признали её своей…Теперь ветер расчёсывал её вечно растрёпанные с медным отливом волосы; дождь смывал обиду; камни стали удобными сиденьями для отдыха. Она стала горянкой по духу – Разбойницей Хайленда. Так ее прозвали люди…
Но не потому, что она кого-то грабила… Просто любила она подшутить над путниками, попавшими в горы: то оставит на тропе знак, ведущий к горному озеру, которого нет ни на одной карте, то еще какую-нибудь шалость придумает…
Из оружия у нее был только горский кинжал – дирк; из жилища – шалаш из плащевой ткани да еловых веток. Она могла обходиться без хлеба – питалась дарами природы и пойманной в горной речке рыбой…
Здесь, в уединении, она создала свои законы:
Закон территории.Горы стали её домом, и всякий, кто приходил сюда, обязан был уважать этот дом.
Закон честного слова.Ошибаться можно, злиться и ругаться тоже – нельзя лгать!
Закон внутреннего огня. Её костёр горел для тех, кто нуждался в тепле, свет фонаря выводил заплутавших в горах на верную дорогу – но только тех, у кого внутри был свой свет.
Закон доверия. Обманутая сама, она не позволила сердцу ожесточиться и продолжала доверять людям…
Она никогда не говорила об этом напрямую, но путники, что пришли на свет ее фонаря и грелись у костра, считывали эти законы собственным сердцем и невольно менялись, вспоминая, кто они есть на самом деле…
Однажды во время бури к ее костру вышел странник – промокший, изможденный, с тревожным волчьим блеском в глазах. Он дрожал от холода. Она пригласила его жестом к костру и молча пододвинула миску с рыбой. Путник ел жадно, но не благодарил…,и разговор не клеился.
Под утро она внезапно проснулась от шороха и увидела только спину убегавшего странника. Невольно схватилась за кинжал, но тот исчез. Исчезла и сумка с ценными вещами… На секунду промелькнула мысль:
– Доверять нельзя – таков этот мир!
Она схватила лежащий на земле булыжник, и уже хотела было метнуть его в спину убегавшему вору, но тут ветер с силой ударил ей в лицо, словно хотел крикнуть:
– Не смей отвечать на зло злом!
Все еще не выпуская камня из рук, она бросилась в погоню. Ей удалось настичь вора в узком горном ущелье. Тот повернулся к ней лицом со злобным блеском в глазах и занес дирк для удара, дыхание его было сбивчивым, руки дрожали…
– Только приблизься – и я перережу тебе горло твоим же ножом! – прорычал он.
Она встретилась с ним взглядом… Голос стал низким, в глазах – твердость:
– Попробуй… Только знай – убив меня, ты останешься с кинжалом и… с пустотой внутри.
Тот криво усмехнулся:
– Мне всё равно. Я всегда так жил. Беру, что хочу! Никто ничего не отдаст сам…
Она шагнула ближе, не моргнув, но все еще сжимая в руке камень:
– Научись просить. Сильный не тот, кто крадёт. Сильный тот, кто может попросить, не опустив глаз.
Дирк дрогнул в его руке – впервые за многие годы он встретил глаза, в которых не было ни страха, ни ненависти, только решимость и уверенность.
– Неужели ты… не боишься? – невольно сорвалось с его губ.
– Боюсь, – честно ответила она. – Но еще больше боюсь потерять саму себя…
Рука, занесшая дирк для удара, замерла в воздухе. И тут порыв ветра вырвал оружие из его руки, отбросив далеко за камни. Вор стоял, тяжело дыша, будто обессилевший после тяжелой битвы.
– Прости, – пробормотал он, глядя куда-то в сторону. – Прости, – повторил он, взглянув ей в глаза.
Ее пальцы разжались, и камень со стуком упал на землю… Она подобрала дирк и вновь посмотрела грабителю в глаза:
– Благодарю, путник! Мы оба прошли это испытание.
Она повернулась к нему спиной, не опасаясь удара сзади… Вдруг вспомнился предавший ее мужчина. Он остался внизу, в мире масок и лжи, с камнем вместо сердца… А она шла босая по камням, волосы разлетались на ветру, ее сердце ликовало от радости победы – и оно было свободным!
Налетевший внезапно ветер шепнул ей на ухо:
– Запомни – твое имя теперь Киара*. Ты смогла возродиться из боли и предательства – стать отражением света своего внутреннего огня, обрести силу и свободу…
Он ласково потрепал ее по волосам:
– Просто будь, Киара*!
*Киара (гэльск. Ciara, Ceara) – традиционное кельтское имя, происходящее от слова «ciar» («темный»), но в современной интерпретации переводится как «сияющая, светящаяся, лучистая».
Сентябрь 2025
Один из отзывов в «Избе-Читальне»:Валерия Галкина «Когда прочитала название, почему-то сразу вспомнилась разбойница из «Снежной королевы» , потом увидела иллюстрацию, подумала, что слишком приветливый и добрый вид у неё для разбойницы, а когда дочитала легенду до конца, почувствовала очень родственную душу. Так странно… внутри очень много ощущений и почему-то совсем не хочется вытаскивать их наружу, как будто это что-то сокровенное и совсем не хочется облекать чувства в слова… Благодарю тебя за эту замечательную легенду с глубоким смыслом!»
ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ ХАЙЛЕНДА. Загадки Киары
В осени Хайленда – правда жизни, которую весна прячет за щебетом птиц, а лето – за пестротой и изобилием…
Ураганный ветер безжалостно трепал лесные кроны и завывал страшнее стаи голодных волков… Туман лежал над болотами будто старое рваное кружево, а вся живность попряталась по норам и дуплам…
Она появилась неожиданно. То была статная высокая горянка в отливающем золотом плаще, полы которого разлетались на ветру как встревоженные птицы. Да и сама она казалось ветренной – с бесенятами в янтарно-медовых глазах… Шотландский саш* в крупную багряно-золотую клетку был небрежно перекинут через правое плечо и заколот серебряной круглой брошью с кельтским узором. Ветер яростно трепал ее густые с медным отливом волосы, и в лучах заходящего солнца они были похожи на всполохи огня…
Женщина шла босиком – под крепкими стройными ногами шуршали первые опавшие листья. Подойдя к ярко пылавшему в ночи костру, она, не поздоровавшись, присела на корягу и бросила что-то в огонь, от чего тот вспыхнул с новой силой…
– Ну что, – выдержав небольшую паузу, наконец произнесла она, – привыкаете к осени?
Никто из пяти сидевших у костра людей не проронил ни слова, настороженно наблюдая за незнакомкой…
– Неужто не ждали?! Извините, забыла представиться! – насмешливо усмехнулась она.– Я – Киара, Разбойница Хайленда, а на сегодняшний день – наместница Осени в этих краях. А о вас я и так все знаю – представляться не нужно! И свела вас здесь всех вместе не только непогода…
Путники по-прежнему напряженно молчали, а Киара, как ни в чем ни бывало, продолжила:
– Сейчас загадаю вам несколько загадок. Тем, кто ответит правильно, разрешу отсюда выбраться и сделать кое-то полезное. Кто не ответит, останется здесь до окончания бури… но кто знает, когда и чем она закончится… Готовы?
– А разве у нас есть выбор? – дерзко ответил паренек в куртке с чужого плеча, и давно не стриженными растрепанными волосами. Он сидел немного в стороне от других, засунув руки в карманы и смотрел на Киару с вызовом – глаза в глаза.– Слышал о тебе от родителей. Когда-то ты помогла им выбраться из болота, но выглядишь ты устрашающе!
Разбойница сверкнула глазами:
– Рада, что люди помнят добро! И ты прав, сбежавший от родителей бунтарь, выбора у вас и впрямь нет! Вот с тебя и начнем:
– У меня нет сердца, но я заставляю сердца сжиматься. Я не враг, но приношу боль. Я – в каждом прощании! Что это?
Мальчишка на секунду задумался, а потом небрежно сплюнул на землю и сказал:
– Да чего уж там… Это разлука!
– Верно,– подтвердила Киара.– Тебе-то это хорошо известно, пацан, хоть и ушел ты, не попрощавшись! Когда дослушаешь остальных, пойдешь искать ржавый и медовый цвета осени. Куда принести свои находки, скажу в конце…
И она обратилась к седовласому старцу в килте. Тот сидел ближе всех к костру, опираясь локтями на свою видавшую виды волынку и стараясь согреть озябшие руки.
– Меня нельзя съесть, но я – часть урожая. Я падаю на землю, чтобы затем появиться снова. Что это?
Старик глубоко задумался, долго чесал голову, а потом развел руками:
– Извини, Разбойница… Память моя как опадающие листья – не могу сообразить. Я тоже не раз слышал о тебе, но не могу сказать, что рад встрече…
Киара усмехнулась и выжидательно уставилась на старика.
– Так это же и есть опавший лист! – в волнении крикнул мальчишка.– Зачти ему ответ и позволь выбраться отсюда живым и невредимым!
– Ты опять угадал, сорванец! И у тебя, оказывается, доброе сердце…– едва заметно улыбнулась Киара.– Мой вердикт узнаете в конце, а пока слушайте и отвечайте!
С этими словами она повернулась к плечистому молодому горцу в килте… с простоватым, но живым лицом, так и не снявшему с плеч большой походный рюкзак. Видно, надеялся, что буря скоро кончится, и они со спутницей снова двинутся в путь…
—Кто без тела, но обнимает всех? Кто не живой, но оставляет следы?
Парень уверенно ответил, смотря Киаре прямо в глаза:
– Это ветер!
– Верно,– пойдешь искать золотой цвет осени, а заодно и мой любимый багряный цвет, если повезет…
Сидевшая рядом с ним девушка в волнении вскочила.
– Но это может быть и вода, верно? Разреши нам вместе выполнить твое задание…
– Ты права, горянка с ясными глазами. Но каждому – своя загадка и своё испытание, – бесстрастно произнесла Киара. – А вот и твоя загадка:
– Я всегда с тобой, но ты не можешь меня поймать. Я – легкая, но не могу взлететь. Я – есть в тебе, но ты – не во мне!
И она довольно улыбнулась, с интересом наблюдала за девушкой. Та задумалась, а потом уверенно ответила:
– Это тень!
– Верно, умница-красавица! Так и быть, пойдешь вместе со своим парнем, но задание у тебя будет другое: найдешь и принесешь мне красные листья и желтые плоды с одного дерева, и желтые листья с красными плодами – с другого. Деревья разные, но название у них одно и то же!
Все только охнули, даже мальчишка в изумлении присвистнул. А Киара уже повернулась к худощавой старухе, на шее которой висел небольшой холщевый мешок, источавший манящий запах трав, сушеных грибов и торфа. Та смотрела на Разбойницу с неподдельным испугом, и Киара решила быть с ней помягче:
– А тебе, травница, самая простая загадка:
Что исчезает, как только начинаешь говорить?
Старушка долго молчала, а потом развела руками:
– Стара я стала. Ум уже не тот…
Но тут старик-музыкант вдруг хлопнул себя по колену и радостно закричал:
– Так это же тишина! Отпусти нас восвояси, добрая Разбойница!
Киара посмотрела на него ласково, но вздохнув, строго сказала:
– Нет, мудрец, такого уговора не было… Но вдвоем вы тут не пропадете, а там, глядишь, и буря уляжется…
Затем она резко встала, волосы её взвились вверх, как языки пламени, глаза сверкнули призрачным светом, … и ветер вдруг утих!
– Остальные – в путь! Встретимся у подножия Бен-Вивиса*… Да не перепутайте с Бен-Невисом*, а то на сутки себе дорогу продлите – день-то все короче и короче…
Она звонко засмеялась и заговорщицки подмигнула, будто все это было лишь забавной игрой…
Сентябрь 2025
Примечание
*Шотландский саш(англ. sash) – элемент традиционного женского костюма. Это длинный шарф или полоса ткани в шотландскую клетку (тартан определенного клана). Его размер и способ ношения могут различаться в зависимости от социального положения, семейного положения и ситуации, например, для танцев или церемоний.
*Бен Вивис(англ. Ben Wyvis) – самая высокая гора Северо-Западного нагорья (North West Highlands) также расположенная в Хайленде. Мшистый покров ее вершины скрывает множество секретов, включая летнее гнездование беркутов и белоснежную зимнюю куропатку. Является Национальным природным заповедником Шотландии (National Nature Reserve).
*Бен-Не́вис(англ. Ben Nevis, гэльск.Beinn Nibheis) – гора в Грампианских горах Хайленда. Является высочайшей вершиной Великобритании и Британских островов.
Продолжение. Испытания
Один из отзывов в «Избе-Читальне». Николай Мальцев:«Интересно, что Киара здесь выступает уже как мистический, сказочный персонаж. Это чувствовалось и в первой истории о ней, но здесь она – настоящий природный дух, хранящий Хайленд и способный оценить встреченных ею людей. Кстати, большинство загадок я не разгадал, и быть бы мне наказанному помощницей Осени…»
ЗОЛОТАЯ ОСЕНЬ ХАЙЛЕНДА. Испытания
Пока листья горят осенним золотом – путь открыт, но за каждым поворотом ждет испытание!
Время в Хайленде течет иначе, и когда трое встали со своих мест, начало уже светать. Выходит, они отгадывали загадки всю ночь, но
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



