banner banner banner
Тесс
Тесс
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тесс

скачать книгу бесплатно


“Конечно, я помогу тебе, моя дорогая. Позволь мне внимательно прочитать этот документ и посмотреть, есть ли способ обойти положения.”

Принесли еду. Фадим попробовала пару чудесных свежих устриц и принялас ковырять хвост Омара. Лоран заказал те же блюда и раздражал Фадим тем, что тот наслаждался едой так, словно ему было все равно. На самом деле его финансово тренированный мозг уже вовсю работал. Он продолжал читать между укусами, пока не сказал “ " Ага!”

“И что же ты нашел?" Спросила фадим, отставляя тарелку в сторону.

"В этой бочке меда есть ложка дегтя, – заявил Лоран. Мы можем работать с этим.”

“Что это такое?”

“Здесь есть одно важное положение. Там говорится, что для получения наследства Аара должна вступить в брак с одной из трех выдающихся семей, которые исторически были связаны с семьей Аль-Саади.”

"Ну и что? Вот в чем проблема ребенка. И как это мне поможет?”

“Это все мусульманские семьи, и все это пахнет как старомодный брак по договоренности. Теперь я знаю Тесс и готов поспорить, что она воспитала ребенка светским человеком. К этому времени Аара, вероятно, полностью прозападничала. Я не понимаю, как Тесс могла позволить ей вернуться в мусульманское общество. Если Тесс уговаривает Аару передать наследство по неприемлемому для нее условию, то это создает для нас возможность. Как единственный оставшийся в живых родственник Амира, вполне логично, что ты можешь стать альтернативным наследником, если все пойдет не по плану.”

“Ты предполагаеш, что Аара не будет заинтересована в наследстве и поэтому не согласится выйти замуж. Мы этого не знаем.”

“Все зависит от того, сколько денег есть и есть ли стимул для того, чтобы пройти через это. У меня было достаточно дел с Тесс, которые дают мне повод думать, что для нас есть возможность.”

“Что ты имееш в виду под нами?”

“Я мог бы согласиться помочь тебе в этой ситуации, при условии, что получу выгоду, если мне удастся решить эту проблему.”

"Ты жаден и предосудителен, Лоран. Ты должен помочь мне, потому что любишь меня.”

“Не будем забегать вперед, моя дорогая. Ты мне очень нравишься, но я бы вряд ли назвал наши отношения любовью.’ Мы наслаждаемся друг другом, так что пусть так и будет.”

“Я все еще думаю, что ты подлец, но ты не оставляешь мне выбора” – надулась Фадим.

“Давай закажем десерт, а?”

7. В поисках расплаты

В Нью-Йоркском Карнеги-Холле Тесс играла на фортепьяно и уже почти закончила трагическую Сонату Макдауэлла, задумчивое выражение горя. Ее пальцы атаковали басовые клавиши клавиатуры, как будто она ударяла по наковальне, стремясь к кульминации работы. Покончив с этим, Тесс встала, приняла аплодисменты публики и вернулась к роялю, чтобы сыграть на бис Токкату Прокофьева. Токката длилась чуть больше четырех минут и была одним из любимых произведений Тесс главным образом потому, что она не могла устоять перед вызовом покорить очень трудное музыкальное произведение. Она прыгнула прямо в него, начав с настойчивого повторения ноты "Д", чередующейся между правой рукой, которая играла одну ноту, и левой рукой, которая играла ту же ноту, но с более низкой октавой. После недолгого развития она продолжала делать хроматические прыжки левой рукой, в то время как правая играла повторяющуюся фигуру. Ближе к концу Тесс забила быструю и волнующую последовательность нот, усиленную демоническим острием. Публика пришла в неистовство и разразилась громкими аплодисментами.

В одной из личных лож две ее давние соперницы слушали с напряженным вниманием. Лоран Белькур был поражен свирепостью Тесс, отличительной чертой ее поведения, во всяком случае, такой, какую он испытывал, когда имел с ней дело в прошлом. Фадим ткнула его локтем в ребра.

“Ты выглядишь так, словно все еще жаждешь эту ужасную женщину," прошипела она. “Я не могу поверить, что ты уговорил меня прийти послушать ее музыку. Она не женщина, а ураган. Ей недостаточно просто стучать по клавишам-она разрушает пианино.”

"Успокойся, Фадим. Тесс свирепа, потому что этого требует пьеса. Люди не ходят на ее концерты, потому что хотят услышать тонкую и нежную музыку. Они идут за возбуждением, и она доставляет его.”

“У меня остались плохие воспоминания о том, как я в последний раз имел с ней дело. Она жестока и мстительна. Она швырнула меня через всю комнату и сломала мне руку.”

“Ты забываешь упомянуть, что Амир похитил ее ребенка, и ты пыталась загрузить секс-видео Тесс и Амира в интернет. Неужели ты действительно ожидала, что Тесс отступит?”

"Ничего страшного” – нахмурилась Фадим. “Итак, почему мы здесь? Только не говори мне, что ты все еще вожделеешь ее.”

"Я всегда вожделею красивых женщин, моя дорогая. Однако в ее случае у меня есть незаконченное дело, как и у тебя. Она чуть не погубила меня, и я ищу расплаты.”

“Тебе было бы лучше обратить на меня внимание и забыть о том, что ты пытаешься сбить ее с ног. Она может быть чудовищем, и ты это знаешь.”

"Фадим, нам очень повезло, что теперь у нас есть возможность снова иметь дело с Тесс, на этот раз на наших условиях. Твой брат непреднамеренно создал условия, которые позволят нам серьезно испортить ей жизнь. Все, что вам нужно сделать, это быть первым лицом в деле о наследстве. Я буду работать на заднем плане, чтобы составить план ее гибели.

“Пойдем, любовь моя. Мне нужно подумать об этом.”

Они добрались до вестибюля театра и взяли такси до своей квартиры.

8. Воины с душой

Тесс вышла из концертного зала и пошла раздавать автографы своим поклонникам в Зеленую комнату. Последним человеком, которого она встретила, была Сьюзен Блейк, безжалостный музыкальный критик. Ее рецензии в газетах неизменно пренебрежительно относились к выбору Тэсс репертуара и часто к качеству ее игры.

“Полагаю, вы здесь для того, чтобы выразить свое отвращение к моей игре, Мис Блейк," сказала Тесс. “Я не думаю, что вы можете сказать что-то положительное.”

"Мисс Тернер, я изо всех сил стараюсь быть честной. Может быть, вы сделаете что-нибудь полезное, если дадите мне короткое интервью.”

“Поскольку ваша рецензия, вероятно, уже написана, я не понимаю, почему вы хотите тратить мое и Ваше время, " ответила Тесс, и выражение ее лица было менее чем сердечным.

“Возможно, если мы немного поговорим, то сможем узнать друг о друге больше," сказала Сьюзен с улыбкой.

Вошел Джейк.

"Мне очень жаль, Тесс. Я думал, что ты одна.”

"Пожалуйста, садись Джейк. Я как раз собиралась освободить Мисс Блейк.”

Джейк протянул ей руку.

“Я рад познакомиться с вами, Мис Блейк. Я очень удивлен, увидев вас здесь. Что мы можем для вас сделать?”

Сьюзен посмотрела на очень красивого мужчину в безупречно сшитом смокинге, пожала ему руку и улыбнулась.

“Я надеялась побеседовать с вашей женой, Мистер Викерс. Похоже, ей это неинтересно.”

"Мисс Блейк, вы безжалостно критиковали игру Тэсс. Интересно, почему вы думаете, что она будет восприимчива к разговору с вами?”

Тесс неодобрительно посмотрела на Джейка.

"Я сама могу принимать решения, Джейк.”

Повернувшись к Сьюзен, она откинулась на спинку дивана.

“Я поговорю с вами, но мне нужно знать, что вы ищете. Может быть, сплетни?”

“Мне нравится думать, что у меня открытый разум, Мисс Тернер.”

“Если мы собираемся поговорить, зовите меня Тесс.”

"Прекрасно, Тесс. Зовите меня Сьюзен. А теперь не могли бы вы провести со мной полчаса? Мы можем остановиться в любой момент, если вам станет неудобно.”

Тесс взглянула на Джейка.

“Я бы хотела, чтобы Джейк был здесь. Он обладает фотографической памятью и не забывает абсолютно ничего из того, что когда-либо было сказано в его присутствии. Он-моя страховка. Ты можешь с этим справиться?”

Сьюзен ничуть не испугалась. “Я всегда рада присутствию красивого мужчины," сказала она с кокетливой улыбкой, адресованной Джейку. “Как я уже сказала, я стараюсь быть справедливой. Я хотела бы начать интервью, если вы согласны.”

"Пожалуйста, продолжайте.”

"Я не единственный критик, который освещает твои выступления, Тесс. Честно говоря, мы все думали, что ты и твой ансамбль Валькирий были просто трюком, вспышкой на сковороде. Однако по прошествии трех лет вы все еще на ногах, и даже набираете известность и наполняете мюзик-холлы. Это навело меня на мысль, что в этой истории должно быть что-то еще. Правда ли, что доходы от ваших концертов идут на благотворительность?”

Тесс на мгновение задумалась, желая сформулировать свой ответ соответствующим образом.

"Джейк, мой отец и я основали фонд "Валькирии", целью которого является финансирование НГО, Не-государственная Организация, борющихся с торговлей людьми. Все чистые доходы от моих концертов и камерной музыки, которую я играю со своими коллегами, идут в Фонд. Мой отец, как генеральный директор ОПК, Оборонной Производственной Компании, также запрашивает взносы от коммерческих организаций, в основном оборонных подрядчиков. Они сделали значительные пожертвования, без сомнения, как слабые попытки искупить свои коммерческие грехи.”

“Насколько я понимаю, СРД, ваша компания, – это военная организация, наемники, которые работают на правительство, чтобы поставлять оружие по всему миру. Как вы совмещаете свою работу с музыкой?”

“Мы нанимаем высококвалифицированных людей, которые поставляют самолеты и системы вооружения для иностранных армий, которые поддерживает наше правительство. Мы также обучаем пилотов и иногда помогаем в военных операциях. Мы боролись против Боко Харам в Нигерии и торговцев людьми в Мексике. Наша музыкальная деятельность не имеет ничего общего с нашим обычным бизнесом. Когда мы играем музыку, мы добровольно посвящаем свое время и усилия борьбе с торговлей людьми.”

“Мне кажется, что ваша военная деятельность влияет на выбор музыки, которую вы играете. Очевидно, что программы, которые вы составляете, игнорируют стандартный репертуар и что вы предпочитаете кричащую музыку и темные, мрачные произведения.”

“Наша задача – не повторять то, что другие художники уже делают очень хорошо. Мы играем музыку, которая выражает печаль, гнев и иногда насилие, чтобы подчеркнуть душераздирающую проблему торговли людьми. Мы хотим развлекать людей, но также и апеллировать к их эмоциям, играя одну из лучших музыкальных композиций, когда-либо созданных. Мы хотим, чтобы люди стали более активно участвовать в борьбе с торговлей людьми, потому что многие правительства просто играют на словах в эту проблему и предпочитают выделять ресурсы на войну и глупые проекты, такие как пограничные стены.”

“Мне сказали, что вы откровенны и политически некорректны," заметила Сьюзен. “Мне кажется, что у вас есть врожденный конфликт. С одной стороны, вы управляете военной техникой и иногда должны убивать людей. С другой стороны, вы играете музыку, чтобы помочь угнетенным. Разве ты не находишь это забавным?”

“Нет, мы делаем военные проекты для стран, которые нуждаются в помощи и сталкиваются с проблемами. Мы никогда не работали на диктаторов или тиранов. Наша музыка помогает финансировать нашу работу по борьбе с торговлей людьми.”

“И как это у тебя получается?"Сьюзен скептически посмотрела на нее.

Тесс была откровенна.

“Не так хорошо, как нам бы хотелось, но это еще не повод уходить. В любом случае, как мы полагаем, если мы спасем только одну девушку от торговли проституцией, наши усилия будут стоить того. Это не значит, что мы решили общую проблему. Мы просто стараемся сделать все возможное, чтобы способствовать осознанию и действиям общества, которое списало миллионы людей со счетов, обрекая их на нищету, деградацию и отчаяние.”

"Возвращаясь к музыке, вы не собираетесь предлагать традиционные программы? Если вы и ваши люди хотите быть признанными подлинными художниками, разве вы не должны сравнивать себя с другими признанными художниками?”

“Нет, потому что у нас разные цели. Мы играем мощную и осмысленную музыку так хорошо, как только можем, для определенной цели, а не для того, чтобы сделать чисто музыкальное заявление. Наша аудитория знает, что они получают. Люди, которые не любят Шостаковича или Блоха, могут слушать, как кто-то другой играет Шуберта. В любом случае, мы также предлагаем вечера танго, которые очень популярны. Один из наших аргентинских сотрудников присоединился к нам со своим бандонеоном, своего рода гармошкой. Часто мы нанимаем аргентинских танцоров для исполнения танго, так что это еще не все обреченность и мрак. Зрителям это очень нравится.”

“Разве ты не заботишься о том, чтобы получить хорошие отзывы?”

“Честно говоря, я не беспокоюсь об обзывах. Я бы предпочла получить аудиенцию в дверях через сарафанное радио. Я хочу, чтобы люди посещали наши спектакли и испытывали эмоции, изысканно выраженные великими и порой забытыми композиторами. Зритель слышит красоту, но также гнев, отчаяние и горе, так что он может мыслить вне себя. До сих пор у нас все шло хорошо. Все больше и больше людей посещают наши концерты и жертвуют много денег, так что, возможно, послание доходит до нас.”

“Вы приобретаете репутацию бесстрашного исполнителя, любящего сложные, яркие пьесы. Задумывались ли вы о том, чтобы играть одухотворенную, созерцательную мейнстрим-музыку?”

"Я иногда так делаю, но люди приходят слушать меня не поэтому. Во всяком случае, мой репертуар отражает мою индивидуальность. Я ориентирована на действие и легко злюсь на мир, но я действительно забочусь о вещах.”

Сьюзен посмотрела на Джейка.

"Я полагаю, что ты живешь с этим каждый день.”

Джейк встал, подошел к Тесс сзади и положил руки ей на плечи.

“Это то, что привлекло меня в Тесс в первую очередь, и я не хотел бы изменить ее ни на йоту.”

Джейк вроде как врал. Жизнь со сложным, талантливым, безжалостным, одержимым, стремительным перфекционистом часто испытывала его стойкость. С другой стороны, Тесс глубоко заботилась о тех, кто ее окружал, и была готова на все, чтобы защитить их. Она была увлечена борьбой с торговлей людьми и даже пыталась помочь справиться с кризисом беженцев в Европе. Джейк был ее незаменимым якорем, рационально разумным партнером, в котором она нуждалась. Он упорно трудился, чтобы контролировать ее импульсивность и не дать ей втянуть команду в неприятности. У Джейка тоже была своя Ахиллесова пята: он безумно любил Тесс и был готов терпеть ее, даже когда она часто сводила с ума его и всех вокруг.

Тесс коснулась руки Джейка.

"Сьюзен, я думаю, мы закончили. Спокойной ночи.”

Уже выходя, Джейк почувствовал, что Тесс чем-то встревожена.

"Не позволяй репортеру добраться до тебя, Тесс. Если у вас нет критиков, вы, скорее всего, не добьетесь успеха.”

Тесс улыбнулась:

"Какой философ это сказал?”

“Я прочел это на китайском печенье с предсказанием судьбы. На самом деле это цитата из Малкольма Х.”

На следующее утро Сьюзен опубликовала свою рецензию. "Валькирии-воины с душой.”

9. Уловка

Джейк, Тесс и Аара вошли в со вкусом отделанный конференц-зал в офисе престижной нью-йоркской юридической фирмы. Адвокат пригласил их сесть в удобные кожаные кресла вокруг длинного стола. Фадим аль-Саади торжественно вошла в зал, одетая в костюм от кутюр, выглядевший, как обычно, великолепно и с впечатляющим декольте. Она бросила шарф "Гермес" на одно из кресел, скользнула на свое место рядом с адвокатом и улыбнулась.

"Боже мой, Аара, ты уже выросла. Теперь ты красивая молодая леди.”

У фадимы и Аары были одинаковые черные как смоль волосы, загадочные большие глаза, щедрые губы и кремовая кожа. Семейное сходство было несомненным.

Тесс устремила на своего противника убийственный взгляд. Фадим решила не обращать на нее внимания, расплылась в широкой улыбке и кивнула Полу Митчеллу, адвокату, который начал процесс.

"Добро пожаловать всем вам. Эта встреча должна сообщить Мисс Ааре Викерс, урожденной Ааре аль-Саади, что ее покойный отец, генерал Амир Алькан аль-Саади, принял меры для получения значительного наследства в день 18-летия Мисс Аары. Завещание включает в себя значительную сумму наличных денег и ценных бумаг, а также три объекта недвижимости в Стамбуле, Вильфранше во Франции и Гилфорде в Великобритании. Генерал Амир также принял финансовые меры для содержания резиденций с условием, что они также будут доступны мадам Фадим.”

Тесс посмотрела на Фадим, которая выглядела менее чем заинтересованной, предпочитая разглядывать свои наманикюренные руки, чем обращать внимание на унылое гудение адвоката.

"Отлично" сказала Тесс. " Давай договоримся перевести деньги на счет Аары и отправимся домой."

"Боюсь, что ситуация несколько сложнее, чем кажетса”, сказал адвокат." В завещании есть и другие условия.”

Тесс почувствовала, как в голове у нее поднимается пар.

"Поскольку все это имеет отношение к Амиру, я подозреваю, что где-то здесь есть мина-ловушка. Пожалуйста, продолжайте.”

Джейк попытался удержать Тесс под контролем, сжав ее руку под столом.

Продолжал адвокат.

"Провизия довольно проста. Завещание требует, чтобы Мисс Аара вышла замуж в известную мусульманскую семью. Генерал хотел укрепить связи с династией, исторически связанной с его собственной."

"Совершенно очевидно, что это завещание было составлено, когда Аара находилась под опекой Фадим," вмешалась Тесс." Фадим добровольно отказалас от опеки над девочкой и попросила нас удочерить ее, что мы и сделали. С тех пор Аара стала очень американкой и теперь учится в музыкальной школе Джульярда. Теперь она американская гражданка и ни при каких обстоятельствах не подчинится мусульманским культурным обычаям, не говоря уже о том, чтобы выйти замуж за человека, которого она никогда не встречала."