banner banner banner
Тайна змеиного короля
Тайна змеиного короля
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тайна змеиного короля

скачать книгу бесплатно

Тайна змеиного короля
Анри Малле

Представьте себе, что вы гуляете в старинном парке у ручья и находите великолепный крупный рубин. Представили? То, что вы его тут же положите себе в карман и так понятно. А что вы сделаете, если узнаете, кому принадлежит столь заманчивая находка. Вернёте рубин владельцу или же попытаетесь его прикарманить? О! вы уже задумались. Поверьте, в жизни всё не так просто.

Анри Малле

Тайна змеиного короля

Если не веришь, что чудо возможно,

оно не произойдёт.

1

Лето – счастливая пора отпусков и каникул. Лиза и Ваня часто проводили каникулы в гостях у мадам Софи, своей бабушки. А жила она, надо сказать, в огромном старинном поместье Гаррифилд, расположенном на берегу моря. Великолепный замок, в котором водятся привидения и не только, окружал большой ухоженный парк с множеством дорожек и тропинок. От огромных кованых ворот, охраняющих поместье, к зданию из белого камня вела длинная аллея, обрамлённая пиниями и кипарисами. Перед домом и вдоль дорожек, мощёных камнем, высажены цветы. Особый шарм поместью придавали лабиринт из стриженного кустарника и бассейн с водопадом и причудливыми фонтанами. К пологому склону холма вела дорога, пересекающая оливковые рощи и виноградники. А вдалеке в долине виднелся старинный посёлок – полускрытые пирамидальными кипарисами и утопающие в зелени двух-трёхэтажные дома с красными черепичными крышами.

Практически круглый год в поместье мадам Софи отдыхали туристы. А что делать? Огромное поместье нужно как-то содержать. Поэтому в одной части здания жила сама мадам Софи, а в другой – селились туристы. Да, вы правы, можно сказать, что это был отель. Надо добавить, это был очень комфортабельный отель. Да и поселиться в нём мог далеко не каждый. Цены мадам Софи держала высокие, но и комфорт обеспечивала потрясающий. Потому что смогла умело сочетать последние достижения гостиничного комфорта с шармом здания эпохи Возрождения, особой атмосферой покоя, и ощущением полной оторванности от окружающей суеты большого города.

А ещё к мадам Софи приезжали охотники за древними легендами, желающие лично познакомиться с привидением, живущем в старинном особняке. Да и про парк ходило немало сказок.

Так вот о чём хотел рассказать. Итак, это были очередные каникулы. Лиза и Ваня отдыхали в поместье любимой бабушки Софи. И хотя их комнаты находились в приватной части особняка, в парке и у бассейна дети гуляли вместе с другими отдыхающими. Однажды, когда Ваня пытался запустить в бассейн только что сделанный фрегат, к нему подошёл мальчик постарше, одетый в потёртые джинсовые шоры и футболку. Серые глаза незнакомца смотрели изучающе, а волосы, выгоревшие на солнце, задорно топорщились на макушке. Он постоял пару минут, наблюдая за стараниями Вани и наконец обратился к нему:

– Привет. Как дела? Смотрю, ты кораблик пускаешь?

– Привет. Спасибо, мои дела идут хорошо. А как вы поживаете? – вежливо ответил Ваня, не отрываясь от увлекательного занятия.

– Я отдыхаю в этом роскошном замке с моим отцом профессором Смоком, – незнакомец гордо приосанился. – Красиво здесь. А хозяйка отеля не заругает, что ты в её бассейне кораблик пускаешь?

– Это не кораблик, а фрегат. Мадам Софи – моя бабушка, она мне разрешила, – улыбнулся Ваня.

– Хозяйка поместья Гаррифилд – твоя бабуля? – удивлённо спросил новый знакомый.

– Да, Софи моя бабушка, – Ваня пожал плечами.

– Значит, ты хорошо знаком с этим замком и знаешь все его секреты? – парень задумчиво провёл по волосам.

– Конечно знаю. Я здесь провожу почти все каникулы, – с гордостью воскликнул Ваня.

– Знаешь что, а пойдём лучше твой фрегат в ручье запустим, – парень махнул рукой в сторону парка. – А заодно расскажешь мне местные легенды.

Ах, да, я забыл сказать, что через старинный парк протекал маленький, но очень живописный ручей. Отдыхающие любили прогуливаться вдоль него по таинственным тропинкам и фотографироваться на мостиках, выгнутых дугой.

Ваня с интересом посмотрел на нового знакомого и покачал головой.

– Не очень хорошая идея. В ручье есть валуны, да и течение местами довольно бурное.

– И что? Тем будет интереснее, – не сдавался мальчик и подмигнул.

Ваня ладонью прикрыл глаза от белого раскалённого солнца. Оно покрыло жаркими лучами каждый участок открытого пространства. Духота обволакивала. Казалось, даже вездесущие мошки лениво зависли, не желая шевелить крылышками.

– Что ж, уйти под сень деревьев в парке – хорошая идея. Если ты мне поможешь вынимать фрегат из воды, каждый раз, когда он застрянет, то идём. Меня Ваня зовут, а тебя?

– Зови меня Серж, – мальчик протянул ладонь для приветствия.

Он наклонился и, ловко подхватив кораблик из воды, подал Ване. Солнце старательно пробивалось сквозь ярко-зелёную листву вековых деревьев. Широкие полосы света и тени легли на тропинку, придав ей расцветку тигровой шкуры. Мальчики прошли в самый дальний конец парка и спустили фрегат на воду. Поток подхватил судно, и оно шустро заскользило в сторону мостика.

– А, правда, что в этом замке живёт привидение? – осторожно начал свои расспросы Серж.

– Правда, и я даже с ним дружу, – усмехнулся Ваня и побежал по тропинке, догоняя ускользающий фрегат.

– Как это дружишь? – поспешил за ним следом Серж.

– Так и дружу. Только приставать к привидению со своими просьбами не советую. Шушу не всегда добрый. Иногда, если его сильно достать, он может и подшутить, – Ваня выразительно выпучил глаза.

– Значит, местное привидение зовут Шушу? – усмехнулся Серж. – А ты можешь мне помочь его поймать?

– Как это поймать? – искренне удивился Ваня.

– Очень просто, как мышь в мышеловку, – подмигнул Серж.

– Да ты что, Софи не разрешит его ловить, – Ваня аж остановился и удивлённо посмотрел на нового приятеля.

– Слушай, я пошутил, – пошёл тот на попятную. – Привидений не бывает, это всё выдумки для привлечения туристов.

– А если их не бывает, как же ты собрался поймать Шушу? – нахмурился Ваня.

– У моего папы есть специальный прибор, – перешёл на шёпот Серж и снова подмигнул.

Тем временем фрегат вальяжно выплыл на спокойный участок ручья, показавшись на несколько секунд в солнечных лучах, затем скрылся за кустами жасмина и через несколько мгновений вновь появился на ровном открытом пространстве. Кораблик развил приличную скорость.

– Ой, мой фрегат! Как далеко он уплыл, – Ваня побежал догонять кораблик, а Серж сложил на груди руки и посмотрел вслед мальчику. Он задумчиво усмехнулся.

Ваня бежал, не разбирая дороги, но догнать фрегат никак не получалось. Хоть ручей и был небольшой, но довольно извилистый и быстрый. В какой-то момент фрегат показался из-за кустов. Ваня прыгнул, стараясь не упустить его из виду, но запнулся за выступающий корень, кувыркнулся и неожиданно влетел головой между корней старого дуба, растущего у ручья. Он невольно тронул ушибленный нос и не поверил глазам, когда понял, обо что ушибся. Перед ним на мшистой земле лежал большой прозрачный красный камень. Ваня взял его, выбрался из-под кряжа и принялся рассматривать находку. Солнце, заиграло на гранях камня и отразилось миллионом ярких искорок.

– Какой ты красивый, – прошептал Ваня, рассматривая камень со всех сторон. – Кто же тебя здесь потерял?

Он встал, отряхнулся и тут вспомнил про фрегат, который скрылся за очередным изгибом ручья. Ваня сунул красный камень в карман и, на ходу застёгивая молнию, кинулся бежать вдоль ручья. Вскоре нагнал свой кораблик, который застрял между двух валунов, как будто поджидая хозяина. Ваня аккуратно вызволил его из плена и побежал домой. Он решил показать находку сестре.

2

Ваня вошёл через боковую дверь, аккуратно положил фрегат на каменные плитки пола, поднялся на этаж и тихонько постучал в дверь Лизы.

– Ваня, ты? – тут же послышался ответ.

Мальчик открыл дверь и вошёл. Солнечный свет, приветливый и тёплый, проникал через занавески золотистого цвета, и это делало комнату сестры сказочной и уютной. Тихонько работал кондиционер. Лиза стояла за мольбертом и что-то рисовала.

– У тебя подозрительно хитрая ухмылка, – Лиза снисходительно глянула на брата.

– Ты посмотри, что я нашёл, – прошептал Ваня и проверил, хорошо ли закрыл дверь.

Мальчик аккуратно вынул сверкающий рубин и, положив на ладошку, показал сестре.

– Ух ты! Вот это да. Какой красивый камень, – Лиза с восторгом взяла рубин и поднесла к окну.

– Я его нашёл в нашем парке у ручья, у старого дуба, – прошептал Ваня.

– Получается, его кто-то потерял, – грустно добавила Лиза. – Значит придётся находку вернуть законному владельцу.

– Да, если владелец объявится, – кивнул Ваня.

– Пойдём, покажем камень бабуле. Она скажет, что с ним делать, – Лиза с готовностью направилась на выход.

Дети поднялись по широкой мраморной лестнице центрального входа, покрытой мягким ковром. На просторной площадке второго этажа стояли две большие живописные пальмы, явно обласканные и любимые хозяйкой. Их гармонично дополняли огромный помпезный белый диван и витые этажерки, сотворённые наимоднейшим итальянским дизайнером.

Когда Ваня и Лиза вошли в кабинет мадам Софи, она сидела за огромным столом, заваленным бумагами, и проверяла счета. Софи устало потёрла глаза и улыбнулась внукам.

– Мои милые. Ваня, как твой новый кораблик, хорошо идёт по воде? Лиза, как продвигается пейзаж?

– Да, фрегат замечательный. А мы вот что тебе хотели показать, – перешёл на шёпот Ваня и покосился на плотно закрытую дверь.

– Ну рассказывай, что ты нашёл, – поддержала игру Софи.

Ваня осторожно вынул из кармана найденный сверкающий камень и положил на стол перед бабушкой.

– Ух ты, – она взяла его и поднесла к свету. Потом достала из стола лупу и рассмотрела уже внимательнее.

Ваня и Лиза ждали вердикт с довольным видом. А Софи всё продолжала восторженно рассматривать находку.

– Где ты его нашёл? – наконец, прошептала бабуля.

– В нашем парке у ручья. Я упал и влетел головой среди корней старого дуба. Вот там на мшистой земле он и лежал, – прошептал Ваня.

Софи покачала головой, посмотрела ещё раз на камень, а потом снова на внука.

– А под корнями ты никого не увидел?

– Нет. Я там был один. Правда, сначала со мной в парк пошёл мальчик. Это турист из нашего отеля. Но потом я убежал, а куда пошёл мальчик, не знаю, – развёл руками Ваня.

– Ох, милый мой, я не про мальчика говорю, – покачала головой Софи.

– А про кого же? – вступила в разговор Лиза.

– Дело в том, что давным-давно первым владельцем этого замка был лорд Ричард Гаррифилд, – Софи обвела пространство театральным жестом, подошла к большому книжному шкафу и сняла с полки старинный фолиант. – В замке жили люди, а потом поместье обветшало, жители переехали кто куда, а здесь поселились привидения. Позднее, я получила этот замок и парк в наследство от моей бабушки. Она оставила мне не только замок и деньги, но и завещание – отреставрировать особняк, и парк привести в порядок. Что я и сделала. Да, пришлось потрудиться не один год, зато теперь это роскошное поместье с парком и бассейном, – улыбнулась Софи.