Читать книгу 80 лет Центрально-Азиатской экспедиции Н. К. Рериха. Материалы Международной научно-общественной конференции. 2008 ( Коллектив авторов) онлайн бесплатно на Bookz (46-ая страница книги)
bannerbanner
80 лет Центрально-Азиатской экспедиции Н. К. Рериха. Материалы Международной научно-общественной конференции. 2008
80 лет Центрально-Азиатской экспедиции Н. К. Рериха. Материалы Международной научно-общественной конференции. 2008Полная версия
Оценить:
80 лет Центрально-Азиатской экспедиции Н. К. Рериха. Материалы Международной научно-общественной конференции. 2008

5

Полная версия:

80 лет Центрально-Азиатской экспедиции Н. К. Рериха. Материалы Международной научно-общественной конференции. 2008

16

Бабка – надкопытный сустав животных, который используется в одноименной игре. (Комментарии переводчика Е.А.Соколова в кн.: Ру Жан-Поль. Тамерлан. М., 2007. С. 43).

17

Кут – тюркское слово, трудно уяснимый смысл которого в продолжение времени эволюционировал. Первоначально кут – дар Неба каждому живому существу, как человеку, так и животному, наделенный более или менее действенной силой, которая создает в нем некую душу. Обычно переводится словом «счастье». (См.: Ру Жан-Поль. Тамерлан. С. 267).

18

Напомним, что именно Тимур, в свое время, спас Тохтамыша от гибели и сделал его ханом Золотой Орды, и в «благодарность» за это Тохтамыш предал Тимура, совершая набеги на его страну.

19

Или Сахиб Киран.

20

В современном Узбекистане принято написание – Темур, Темуриды, но в данной статье мы придерживаемся привычной орфографии – Тимур и Тимуриды.

21

Информацию об этом можно прочитать на постоянном сайте статьи «Амир Темур и его потомки». Чем занимается Государственный музей истории Тимуридов в Узбекистане (рассказ директора): http://www.centrasia.ru/newsA. php?st=1066683060.

22

На конференции выступила Р.П.Кучуганова.

23

«Шамбатион» – священная река в Ветхом Завете. Так называет Н.К.Рерих Катунь – главную реку Алтая, подчеркивая этим ее значение для проживающих здесь народов (прим. ред.).

24

Здесь и далее курсив и уточнения в прямых скобках – автора текста.

bannerbanner