banner banner banner
Пути миров. Книга 3. Огни бурь
Пути миров. Книга 3. Огни бурь
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пути миров. Книга 3. Огни бурь

скачать книгу бесплатно


– И клянемся перед богами Омана выполнить взятые на себя обязательства? – сжав посильнее руку желтого дона, сказал дон Чисаро.

– Иначе пусть позор покроет все наши семьи, – подытожил дон Альвола, лучезарно улыбнувшись.

***

После бурного акта любви дон Чисаро и Матильда возлежали на кровати. Их только что пылавшие вожделением тела были слегка покрыты испариной, простыни и подушки – влажные и смятые. Дон Чисаро был еще не старым мужчиной и не без оснований считал себя весьма искусным любовником. Матильда… воспламеняла мужские сердца каждым сантимом своего тела.

– Альвола решили предать нас, – сказал дон Чисаро с легкой отдышкой. Он очень старался.

– Разве это уже решено? – воздушно пролепетала Матильда. В её голосе шелестела наивность.

– Владения нашей семьи очень далеки от Золотого края, которым заправляет семья Альвола, – принялся объяснять дон Чисаро. После любовных утех он был весьма словоохотлив. – У нас нет огромных плантаций пшеницы, нет множества хороших рек. Земля наша суховата, хотя и богата различными солями. Как бы мы могли сойтись со столь могущественной семьей из плодородных земель?

– Подозреваю, что дело в лимонах, – проворковала девушка и подобралась к Чисаро, уткнувшись ему в плечо.

– Все верно, милая. Лимоны. Когда корабли стали выходить в открытое море, отправляясь уже не до ближайшего берега, а к другим континентам, лимоны стали спасением от мерзкой болезни, как её там…

– Цинги.

– Да, точно. Цинги. Неожиданно деревья, которые держали в садах по одному-два, чтобы заваривать их плоды вместе с кофе, стали нести самое настоящее золото. И именно семья Чисаро одной из первых поняла это, засадив всю Алантийскую низменность лимонами. Урожаи получились богатые, а мелкий, но все же порт Чисалидо позволил открыть первую торговлю. Разбогатев, мы обрели власть на западе, в долине Гелитоло. Вскоре она тоже зацвела лимонами и нынче известна как Желтая. Некогда небольшая наша семья стала богатеть… Но в какой-то момент торговцы перестали приходить. И знаешь почему?

– О ценности лимонов смекнули в Кампулии, а порт Эласа значительно шире и удобнее для больших кораблей – второй по значимости после порта Альбы и иных гаваней помельче из Трезубца. Они переманили поставщиков к себе.

– Да, все верно, умная ты моя головка, – хмыкнул Чисаро. – Жалкие семейки в Кампулии решили забрать наше богатство себе. И тогда мой прадед сам сел на корабль и отправился в порт. Затем два поколения шли войны за влияние. И, как оказалось, не только кампулийцы поняли ценность растительного золота. Были и те, кто жил в Золотом крае…

– Альвола.

– Не только. Были и другие, менее сговорчивые, более агрессивные. Однако благодаря хитроумным совместным действиям с Альвола всех их мы подмяли под себя. Доходы от продажи лимонов восстановились, причем настолько, что покрывали возросшие расходы на доставку из Чисалидо в Эласу. Альвола стали доминировать в Золотом крае. Чисаро безраздельно правили в Алантийской низменности, распространили свое влияние к югу на Пегейские холмы, а также упрочнили позиции в Желтом крае. Хотя скудность южных земель все равно не позволяет нам тягаться с доходами из Золотого края…

– А что же теперь?

– Теперь, моя дорогая, Альвола решили перенести свою торговлю в Герики. Зачем им тянуть свои продукты в Элас, огибая Карадас, следуя по Пути Эйдоса и оплачивая хоть и заниженную, но все равно мзду кампулийцам за проход, если можно через свои новые владения довезти все до Герик и отправить продукты на самый богатый рынок Аперии в Трезубце?

– Так может и хорошо? Они отдадут свою долю в Эласе? – Матильда принялась гладить Чисаро по голове, иногда целуя его в руку.

Дон посмотрел на возлюбленную снисходительно:

– Никто никогда не отдаст дойную корову просто так. Они будут продавать если не свои товары, то чужие. Или обеспечивать «защиту» торговцам. Как ты понимаешь, это все нанесет ущерб нам. А расходы нашего дома сейчас более чем велики. Даже утрата одной тысячи сестериев сейчас будет чувствительна. Земли нашего дома слишком скудны.

– Что же тогда делать? – поднявшись на локтях, обеспокоенно спросила Матильда.

– Хитрый Альвола решил вообще вывести нас из игры, отправив наши небольшие отряды на север, в Марсала. Делать там особо нечего – одна трава да коровы. Впрочем, с некоторых сыроделов и мясников мы все равно сдерем… за защиту. Но все самое важное будет происходить в Племеце. И если не семья Чисаро, так Дом Тоса должны принять участие в этой сваре.

– Нужно направить легионы? – улыбнулась Матильда.

– Легионы! Ха! Смешно… От некогда прославленных Первого и Второго осталась пара босоногих когорт… Нашему бедному Дому не хватает средств как следует комплектовать их. Но все же эта сила, с которой и желтым, и зеленым придется считаться.

– И тем самым мы обеспечим долю в разделе Герик.

– Все верно, малышка. И твоя задача – убедить сенат санкционировать сооружение флота в Племецу.

– Это будет стоить немало.

– Оставь мне это. У нас есть несколько должников в Капе – они финансируют во всяком случае фрахт кораблей. А питание… питание воины обеспечат себе на землях Арчибо сами.

– Я поняла тебя, мой дон, – сладострастно улыбнулась Матильда.

Чисаро тут же поймал её пухлые кубки страстным поцелуем.

– И помни, – сказал он, оторвавшись от Матильды, – семья Чисаро должна выступать категорически против такого решения сената. У шпионов Альволы не должно и мысли возникнуть о том, что мы как-то замешены в этом.

– Я вас поняла, – с воздыханием повторила Матильда и Чисаро снова заключил её уста в свои страстные поцелуи.

Когда дон Чисаро вдоволь увлекся магической копией Матильды, полностью отдавшись страсти с нарисованной в его сознании иллюзией, настоящая волшебница в красной мантии поднялась с кресла, стоявшего чуть поодаль от кровати, и наложила еще несколько хитрых плетений на покои дона. Первые из них должны были отправить дошедшего до коитуса дона в глубокий сон, а другие – отвести глаза любым шпионам или случайным посетителям. Никто не должен увидеть зрелище, которое сейчас наблюдала Матильда. Признаться, со стороны, конечно, это выглядело одновременно и забавно, и омерзительно. Впрочем, Матильда уже привыкла – главное, чтоб никто не прознал, как она активно обманывают южного гордеца. Все же манипуляции с ним позволяли добиться очень многого. Оставалось надеяться, что это все продлиться еще не долго. Задуманный план Олега пока претворяется в жизнь как по нотам.

Взмахнув жезлом, Матильда исчезла во вспышке телепортации. Чисаро же тем временем еще только приступал к самому пикантному акту. Наблюдать за этим Матильда не собиралась. У нее было еще много с кем требовалось переговорить… схожим образом.

***

– Я категорически против такого предложения! – кричал мужчина в церемониальной синей тоге, накинутой поверх белой туники. У него были кустистые брови и выраженный орлиный нос, а также длинный вертикальный шрам, перечертивший лоб от макушки до носа. – Когда наш легион стоит в Орбе, мы фактически контролируем всю равнину Гираро. Такого не бывало уже многие годы. По окончании кризиса в Племеце мы сможем предъявить свои требования на всю равнину… И возможно даже получим влияние в долине Арибо…

Однако сидевшие полукругом на скамьях многоуровнего амфитеатра люди в таких же церемониальных одеждах, что один из выступавших, большинство из которых также были увенчаны отметинами Хелима и шрамами, зашумели и загалдели. Только за редким исключением некоторые из них остались молчаливы, хотя на лицах их царило смущение. Некоторые из них заискивающе посматривали на шрамированного мужчину. Все его лицо налилось кровью и стало бардовым.

Напротив галдящей в амфитеатре публики в центре овального зала на резном кресле восседал человек в синей мантии. На голове у него была остроконечная шляпа, на колени спускалась длинная ухоженная борода. Мужчина оперся локтем на одну из ручек кресла, а двумя пальцами поддерживал голову в районе виска. Его грустные глаза с некоторой обреченностью взирали на царившую перед ним перепалку. Рядом с ним стоял еще один человек в синей мантии, но с непокрытой головой. Он был очень коротко стрижен – виски с затылком гладко выбриты, а на макушке оставлен квадрат из светло-русых волос. Еще у него была аккуратная борода на подбородке, не затрагивавшая прямые скулы.

Когда терпение мужчины в кресле закончилось, он поднял вверх руку. Однако никто не обратил на это внимание. Тогда в его ладони возникла маленькая искорка, которая с ослепительной вспышкой и громким хлопком в следующий миг исчезла. От неожиданности те, кто ранее в пылу спора повскакивал на амфитеатре, шлепнулись на свои места. Кроме шрамированного.

– Разве не вы, дон Галио, – обратился к нему маг в остроконечной шляпе, – не более как четыре месяца назад убеждали нас в необходимости включиться в борьбу за новые торговые пути? Я помню, как весь сенат противостоял вам целых два дня. И что же изменилось нынче?

– Мы получили, что хотели! – чуть ли не рявкнул дон Галио. – Мы теперь фактически владеем двумя из трех основных путей к перевалам Вельвелла. Остался лишь тот, что идет из Долины Пулио вдоль предгорий Альт. Но по такому вино не повезешь – одни кочки и ухабы, рискуете привезти только один уксус. А это сильно обесценивают данную дорогу…

– А никому вино из Пулии не нужно вести через перевалы, – подал голос один из сенаторов, поднимаясь со своего места. У него была яркая рыжая борода. Судя по всему, потомок каледонцев. – Пулианцы торгуют своим товаром с Доврой и тянуть куда-то свое вино им не нужно. Из расположенной к югу Эпулетты идет зерно, ему ухабистая дорога не помеха. Разве что Предгорья Хелима…

– Местную бормотуху никто у них не купит, – подал голос еще один мужчина, совершенно лысый, даже без бровей. – Не зря эти места завещаны Хелиму – страж мертвых распростер свою тень на местную округу, там растет разве что трава для скота. А шерсть и мясо не так требовательны к дорогам…

– Послушайте! – вскочил вдруг один из мужчин, который до этого заискивающе смотрел на дона Галио. – Мы говорим с вами о товарах из чужого Дома. Важно, что этой компанией мы добились для своего Дома. А теперь мы можем диктовать условия всем, кто поведет товары через Равнину Гираро. В том числе если повезут рабов.

– Работорговля запрещена! – нахмурился рыжебородый.

Дон Галио протяжно выдохнул.

– Мы уже обсуждали этот вопрос. Торгуют рабами галитяне и сифцы. Мы лишь обеспечиваем безопасность. И видит Эйдос, будет полнейшей глупостью упустить те возможности, которая дает подобная защита!

– Однако ж, – снова подал голос маг, после того как бритоголовый юноша что-то шепнул ему на ухо, – ситуация в корне изменилась. Когда мы голосовали с вами за выступление легионов, мы были уверены, что путь пройдет через Гираро и Арибо. Но три недели как пал Сетима. Банда князя Вельмаша огнем и мечом проложила себе дорогу через все Солпенно – эта хваленая семья оказалась не так могущественна, как кичилась ранее. Все их отряды были сметены и рассеяны. Тем временем семья Беневето вместе с Альволой осадили Герики. Не пройдет и месяца, как Беневето вместе со своими друзьями захватят важную торговую точку, в том числе порт, через который должны поступать рабы. В итоге что получается? Довра не в накладе – князь Вельмаш получит свое. Дом Ситеция будет унижен и отстранен от плодов своих интриг. Дом Поретта усилит свои позиции на Тибарии и сможет торговать рабами по этой реке, причем корабли купцов из Галитии, а, может, и Хостигии и Либерциты пойдет не в подконтрольную нам Альбу, а в пореттскую Лонгу…. И с чем же останется Дом Виталия? С крепостью-развалиной посреди необъятных просторов Гираро? Однако нам хватает зерна и вина из Тускалии и Винного края. Что мы получим с этой равнины? Новые семьи? Или их сопротивление?

– Однако ж позвольте, если вы боитесь так перевода торговли на Тибарий, у нас есть Эдас… – подал голос полный мужчина, обладавший тремя подбородками и с громким свистом втягивающий в себя воздух. Тога была так мала ему, что он подвернул ее под свой большой живот. Туники не носил совсем.

– Благодарю вас, дон Аригало, но всем здесь присутствующим хорошо известна сомнительная лояльность этого пограничного города, – покачал головой маг. – И не нужно сейчас уверять нас в обратном, прошу вас, не тратьте воздух ваших легких, он и так тяжело вам достается.

– Так может направить Восьмой легион на Эдас? – спохватился вдруг дон Галио.

– И кто его поведет? Какая семья? – хмыкнул маг. – У кого хватит мужества выстоять против тех богатств, которые предложат семьи Эдаса?

– А кто поведет Седьмой легион? – презрительно ухмыльнулся дон Галио.

– Магистр Хельге, – спокойно ответил маг и кивнул на стоявшего рядом с ним бритоголового молодого человека. – Довольно рьяный юноша и очень озабочен честью нашего Дома. И в отличие от Эдаса, в Толии не будет людей с широкими карманами.

Дон Галио прищурился, но промолчал. Олег смотрел на него немигающим взглядом. Тем самым, что так часто лишенные дара люди обсуждают после встречи с магами. Чтобы магистр возглавил легион… Такое не случалось ранее, но в отсутствие согласия семей и при наличии явной общей угрозы это было самым правильным решением.

– Итак, господа сенаторы, уважаемые доны, – маг поднялся со своего кресла. – Предлагаю голосовать за отправку Седьмого легиона в Толию, на снятие осады с Герик. Дойдет ли дело до открытого сражения – еще совсем не факт. Но мы должны обеспечить свое участие в дальнейшем урегулировании кризиса. Все заинтересованные семьи также прошу направить свои силы на поддержку нашего войска.

Дон Галио фыркнул и сел на свое место. Сенаторы стали поднимать руки вверх, кто из них за. Подавляющим числом предложение было принято. Олег улыбнулся.

***

Ромеро протянул Олегу холщевый мешок. Принимая, Олег чуть не выронил его – содержимое было очень тяжелым.

– Ха, если бы не чары, я б тоже не удержал, – хмыкнул Ромеро.

– Ты все же раздобыл! – довольно воскликнул Олег, заглядывая внутрь. – Да. Это они, совершенно точно.

– Это было непросто, знаешь ли… – с притворной укоризной сказал Ромеро.

– Отчего же? Разве ты не отправился к бывшей Твердыне Одрина?

– Отправился. Однако мало того, что это Валиор, и я совсем не горел желанием возвращаться на этот проклятый остров. Так еще все захоронения оказались разграблены. Пришлось воспользоваться Пещерой Времени…

– Ничего себе, – притворно удивившись, сказал Олег.

– Мог бы хотя бы сделать вид, что сочувствуешь моим мучениям, – обиделся Ромеро.

– Всем сердцем.

– Ай, ну тебя, – махнул рукой бледнолицый маг и подошел к лежащей на столе карте. – Когда выдвигаешься?

– Завтра утром.

– Значит, все идет по сценарию.

Олег не ответил. Он оглядел комнату и некоторое время смотрел в один из темных углов.

– Ты помнишь, что должен делать? – спросил он после недолгого раздумья.

– Помню. Я…

– Не стоит, – прервал его Олег. – Сегодня нет заклятия тишины. Решил, что не нужно лишний раз привлекать внимание волшбой.

Ромеро медленно набрал в грудь воздух и затем с шумом его выдохнул.

– Надеюсь, что мы не натворим бед всей своей затеей, – сказал он.

– Мы сотворим историю. И это точно, – улыбнулся Олег и снова посмотрел в темный угол. Ромеро только покачал головой, махнул рукой в знак прощания и исчез.

***

– Бегом, бегом, – приговаривал центурион Публиций Юла. Его центурия наступала в составе первой манипулы. За ними был эффект неожиданности, требовалось не растерять его.

Стоял жаркий день. Солнце трат или два назад миновало зенит. Тело под доспехами, казалось, истекало всеми соками наружу. Но ничего, к этому уже начинаешь привыкать.

Занятые разбоем в деревне всадники в синих накидках, не замечали приближающейся напасти. Наверное, в том числе потому, что привыкли не считаться с легионерами. Хотя уже несколько дней назад в низине Комбрио у них был шанс убедиться в обратном. Видимо, застарелые привычки быстро не меняются.

– Пилумы готовь! – крикнул Публиций, когда его центурия подобралась на расстояние меткого броска. – Бросай!

Всадники все же услышали крики и уже к моменту атака легионеров спешили к своим лошадям. Драться здесь, в деревне, они не будут. Им требовалось как минимум отступить. Но скорее всего они просто удерут, чтобы впоследствии атаковать исподтишка: напасть на отставших, захватить обоз, застать отдельную центурию на отдыхе. Все, чем занимаются ублюдки аристократов после взбучки в Комбрио. На большее им теперь не хватает духа.

Пилумы настигли нескольких – насмерть сразило троих. Еще двое были ранены в ноги, один в пах. Подскочившие к ним легионеры без всякой жалости их добили.

– В строй! Щит к щиту! – скомандовал Публиций, когда его бойцы оказались в деревне. Теперь требовалось занять плотным строем единственную улочку поселения и прикрыть себя со всех сторон.

Всадники тем временем сбились в кучу, развернули коней в сторону наступавшей центурии. Один из них, с позолотой на шлеме, что-то яростно прокричал, всадники стали перезаряжать арбалеты, вскоре дали залп по медленно надвигавшемуся на них строю. Легионеры были готовы, закрывшись со всех сторон квадратными щитами. Ни один болт не достиг цели. Всадник с позолотой разозлился, выхватил гладиус, требуя, видимо пойти в атаку. Но в этот момент из задних рядов его стали окрикивать соратники, сообщая, что в тыл к ним заходил еще один отряд легионеров. Первая центурия манипулы запирала всадникам выход по основной улице деревни. В воздух взметнулись пилумы. Заржали раненные лошади, обезумив от боли стали наскакивать на других. Люди падали, их топали конские ноги. Началась свалка.

Поняв, что его все же сцапали в ловушку, всадник с позолотой на шлеме скомандовал отступление. А поскольку деваться особо было некуда, кроме как прорываться через огороды и придомовые участки, всадники бросились в рассыпную. Только нескольких из них первая линия центурии Публиция успела достать копьями – одного свалили прямо перед центурионом, вспоров тому брюхо. Мужчина с черной бородой вопил от боли, пока Публиций не перерезал ему горло. Признаться, сделал он это без всякой жалости. Также, как эти сволочи поступают с его простыми ребятами. Теми, кто не просил себе такой судьбы, кто не имел другого выбора, кроме как отдать молодость в служении непонятно кому и за что.

– Не бежать следом. Стоять на месте, – остужая пыл самых бойких, заорал Публиций. Когда враг показывает спину, всегда есть искушение бросится за ним в погоню. Но пешему бежать за конным опасно. Особенно в рассыпном строю.

Подошел центурион другого отряда.

– Хорошо мы их, а? – хмыкнул уже усеянный пеплом Хелима немолодой мужчина. От естественного медного цвета его волос осталась пара прядей. Однако тело его еще бугрилось загорелыми мышцами, выпиравшими из-под туники.

– Мало мы их побили. Сейчас соберутся и подкараулят где-нибудь, – покачал головой Публиций, снимая шлем и витая струящийся по лицу пот.

– Да уж, такой же ошибки, как в Комбрио они не допустят, – кивнул центурион.

Да, в низине, где действовать коннице не очень удобно из-за пологого, но все же уклона, большой отряд мерзавцев дона Галио решил атаковать целую когорту. Шли нагло, хотели все сделать «с нахрапа». Думали, что легионеры разбегутся, только заслышав грохот множества конских копыт. Но не тут то было. Седьмой легион уже шел вторую неделю через вражеские земли и успел отпить свою долю из горькой чаши. Никому не хотелось, чтобы смерть товарищей, оставленных в Гираро, долине Арибо, нагорье Аполло, была напрасной. Всадников встретили в копья. И осталось в тот день не меньше сотни убитых прихлебателей аристократии.

– Вам, может, воды? – спросил женский голос из окна одного из домов. Оба центуриона поглядели туда – в темном провале не было видно лица, видимо, женщина боялась высунуться.

– Да, было бы добро. Жарит, – сказал Публиций. – На наших парней хватит?

– Здесь на всех хватит, – сказал улыбчивый дородный мужчина, выходя из другого дома. Улочка была узенькая, дом нависал над домом. Разговор слышала, наверное, почти вся деревушка. – И вина нальем, и мяса отрежем…

– Мяса хорошо, но вина не нужно, – сказал второй центурион, опередив Публиция. – Нам еще шагать и шагать.

– Как скажите, родные. Вы всех нас спасли сегодня, – молвил уже старичок, показавшийся на крылечке. В руках у него была копченая свиная нога. Под одобрительный хор легионеров, он принялся нарезать ее и раздавать протянутым рукам.

Публиций смотрел на это и внутри себя качал головой. Говоря о вражеской территории, он совсем не имел ввиду, что Седьмой легион подвергается атакам Ситеции. Была парочка укусов в Гираро, но и только от местных семейских псов. А так ни одного сражения с войсками противоборствующего Дома не было. Все, кто приносил потери легионерам, были… свои.

Отчего-то дон Галио был категорически против выдвижения Седьмого легиона. Не сказать, чтобы все другие семьи однозначно поддерживали это решение, не говоря уже о легионерах, которые в принципе не понимали, за что и против кого воюют. Однако этот проклятый аристократ решил сам начать войну против войска собственного Дома. Его налетчики беспрестанно били по легионерам, превращая движение армии в мучения Хелима. Причем одну застигнутую врасплох центурию спасли ситецкие всадники, ударив наступавших в тыл.