
Полная версия:
Зимняя бездна

Макс Блэквуд
Зимняя бездна
Холодный рассвет обмана
Холодный, пронизывающий ветер проникал сквозь неплотно закрытое окно кабинета, заставляя тонкую штору лениво трепетать. Доктор Элизабет Холт, женщина с лицом, выточенным из мрамора и глазами, хранящими секреты, которые лучше бы похоронить глубоко под землей, сидела за массивным дубовым столом. На столе, в идеальном порядке, лежали медицинские журналы, стопки отчетов, и единственная фотография: она и Марк, её муж, на фоне заката. Счастливые, влюбленные… фотография, которая сейчас казалась жестокой насмешкой.
Рассвет над Чикаго медленно просачивался сквозь серую пелену облаков, окрашивая ледяные воды залива в мрачные оттенки стали и свинца. Элизабет отвернулась от окна, чувствуя, как холод проникает в самые кости. В последнее время её всегда было холодно. Холодно не только физически, но и в душе.
Телефон на столе зазвонил, разрывая тишину кабинета резким трезвоном. Элизабет протянула руку и сняла трубку.
– Доктор Холт, слушаю, – произнесла она ровным, профессиональным голосом.
– Элизабет, это ты? – В трубке раздался хриплый, усталый голос Марка.
– Марк? Что-то случилось? – Элизабет постаралась придать своему голосу нотки искреннего беспокойства.
– Нет, все в порядке, просто решил позвонить, – ответил Марк. – Как ты там?
– Все хорошо, как обычно. Работа, работа, работа. А ты как? Командировка проходит успешно?
– Да, вполне. Завтра утром вылетаю обратно. Соскучился по тебе.
Элизабет замолчала. Слова Марка прозвучали фальшиво, как плохо сыгранная пьеса. Соскучился по ней? После всех этих лет лжи и взаимного отчуждения?
– Я тоже соскучилась, – выдавила она из себя.
В трубке повисла неловкая пауза. Элизабет чувствовала, как между ними растет стена молчания, такая же холодная и непробиваемая, как лед на заливе.
– Знаешь, Элизабет, – начал Марк, – я тут подумал… Может, нам стоит серьезно поговорить, когда я вернусь? О нас… о нашем будущем.
Элизабет почувствовала, как ее сердце бешено заколотилось. Она знала, к чему он клонит. Развод. Он хочет развода.
– Конечно, Марк, – ответила она. – Поговорим.
– Хорошо. Тогда до завтра.
– До завтра, – Элизабет положила трубку.
Она сидела неподвижно, глядя на фотографию на столе. Марк. Успешный адвокат, умный, обаятельный, богатый. Он был всем, о чем только могла мечтать молодая, амбициозная студентка-медичка. Они познакомились на благотворительном балу, закрутились в вихре романтики, и уже через год сыграли роскошную свадьбу. Казалось, что их ждет долгая и счастливая жизнь.
Но счастье оказалось иллюзией. Постепенно, незаметно, их отношения начали остывать. Марк пропадал на работе, Элизабет все больше времени проводила в больнице. Они отдалялись друг от друга, пока между ними не образовалась пропасть. Они перестали разговаривать, перестали делиться своими мыслями и чувствами. Они просто жили под одной крышей, играя роль счастливой супружеской пары.
А потом появилась она. Кассандра. Молодая, амбициозная стажерка в юридической фирме Марка. Элизабет случайно увидела их вместе в ресторане. Они сидели за столиком, держались за руки, и в их глазах читалась такая нежность, такая страсть, какой Элизабет никогда не видела в глазах Марка, обращенных к ней.
В тот момент что-то сломалось внутри Элизабет. Она поняла, что их брак мертв. И она больше не собирается тратить свою жизнь на эту бессмысленную ложь.
Элизабет встала из-за стола и подошла к окну. Она смотрела на замерзший залив, на редкие фигурки людей, скользящих по льду. В её голове начал формироваться план. Безумный, опасный, но единственный способ вырваться из этой западни. Она должна избавиться от Марка. И сделать это так, чтобы никто ничего не заподозрил.
Вечером того же дня Элизабет сидела в своем кабинете за компьютером, изучая статистику несчастных случаев, связанных с гололедом. Она читала отчеты о людях, упавших на льду и получивших серьезные травмы. Она искала информацию о слабых местах в системе безопасности пирса, расположенного недалеко от их загородного дома на озере Мичиган. Этот дом они купили несколько лет назад, чтобы проводить там выходные и праздники. В последнее время они ездили туда все реже и реже. Но именно там, на берегу замерзшего озера, Элизабет решила осуществить свой план.
Она должна убедить Марка поехать туда на выходные. Она должна создать ситуацию, при которой его смерть будет выглядеть как несчастный случай. Она должна быть очень осторожной и предусмотрительной. Она не может допустить ни одной ошибки.
На следующее утро Элизабет позвонила Марку.
– Марк, привет. Это я, – произнесла она мягким, ласковым голосом.
– Элизабет? Что-то случилось?
– Нет, все хорошо. Просто хотела сказать, что соскучилась по тебе. И подумала, что было бы здорово поехать на выходные в загородный дом. Подышать свежим воздухом, отдохнуть от городской суеты.
– В загородный дом? – Марк казался удивленным. – Ты же знаешь, я не люблю это место. Там скучно.
– Ну пожалуйста, Марк. Я знаю, что тебе нужно отдохнуть. К тому же, там так красиво зимой. Озеро замерзло, все покрыто снегом. Можно покататься на коньках, погулять по лесу.
– Ладно, уговорила, – сдался Марк. – Поедем.
– Правда? – Элизабет изобразила радость в голосе. – Я так рада! Я все приготовлю, ты только приезжай.
– Хорошо. Тогда увидимся завтра вечером.
– До встречи, – Элизабет положила трубку.
Она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Первый шаг был сделан. Марк согласился поехать в загородный дом. Теперь осталось только реализовать свой план.
В пятницу вечером Марк приехал. Элизабет встретила его у двери с улыбкой на лице. Она обняла его и поцеловала.
– Я так рада, что ты приехал, – прошептала она ему на ухо.
– Я тоже рад, – ответил Марк, но в его голосе не было прежней теплоты.
Они прошли в дом. В камине уютно потрескивали дрова, создавая атмосферу тепла и уюта. На столе был накрыт праздничный ужин.
– Я приготовила твое любимое блюдо, – сказала Элизабет, указывая на запеченную утку.
– Спасибо, – Марк сел за стол.
Во время ужина они старались быть милыми и любезными друг с другом. Они говорили о работе, о погоде, о последних новостях. Они избегали говорить о главном – о своих отношениях.
После ужина Элизабет предложила прогуляться по пирсу.
– На улице так красиво, – сказала она. – Луна светит, озеро замерзло. Давай прогуляемся.
– Не знаю, Элизабет. На улице холодно, – засомневался Марк.
– Ну пожалуйста, Марк. Это займет всего несколько минут.
– Ладно, уговорила, – снова сдался Марк.
Они вышли на улицу. Ночь была тихой и морозной. Луна освещала замерзшее озеро, превращая его в сверкающую ледяную пустыню. Они медленно шли по пирсу, держась за руки.
– Здесь действительно красиво, – сказал Марк.
– Я же говорила, – ответила Элизабет.
Они остановились у самого края пирса. Под их ногами плескалась темная, ледяная вода.
– Марк, – начала Элизабет, – нам нужно поговорить.
– Я знаю, – ответил Марк. – Ты права.
– Я больше не могу так жить, – сказала Элизабет. – Я устала от лжи и притворства.
– Я тоже устал, – согласился Марк. – Я понимаю, что наши отношения зашли в тупик.
– Что мы будем делать? – спросила Элизабет.
– Я думаю, нам нужно развестись, – ответил Марк.
Элизабет почувствовала, как ее сердце сжалось от боли. Но это была не боль потери. Это была боль разочарования. Она надеялась, что Марк скажет что-то другое. Что он предложит им попытаться все исправить. Но он просто сдался.
– Я согласна, – сказала Элизабет. – Нам нужно развестись.
Марк молчал. Он смотрел на замерзшее озеро, на луну, отражающуюся в ледяной воде.
– Знаешь, Элизабет, – сказал он наконец, – я всегда любил тебя.
– Я тоже любила тебя, Марк, – ответила Элизабет. – Когда-то.
В этот момент Элизабет почувствовала, как в её голове вспыхнула искра. Она поняла, что сейчас – идеальный момент. Сейчас или никогда.
Она сделала вид, что споткнулась, и схватила Марка за руку.
– Ой! – воскликнула она. – Я чуть не упала.
Марк инстинктивно попытался удержать её. Но Элизабет отпустила его руку.
Марк потерял равновесие и упал в ледяную воду.
Элизабет закричала. Не слишком громко, не слишком тихо. Как раз достаточно, чтобы привлечь внимание соседей.
– Марк! – крикнула она. – Помогите! Он упал в воду!
Она бросилась к дому, якобы за телефоном. Она позвонила в спасательную службу.
– Мой муж упал в воду! – закричала она в трубку. – Он тонет! Пожалуйста, приезжайте скорее!
Она плакала, причитала, заламывала руки. Она играла свою роль безупречно.
Через несколько минут на место происшествия прибыли полиция и спасатели. Они вытащили Марка из воды, но было уже поздно. Он умер от переохлаждения.
Элизабет стояла на берегу, закутанная в одеяло, и наблюдала за происходящим. Она плакала, обнимала полицейских, благодарила спасателей. Она была безутешной вдовой.
Никто не подозревал, что за этой маской горя скрывается хладнокровная убийца.
Сеть лжи затягивается
Серый рассвет второго дня после “несчастного случая” проникал сквозь плотно задернутые шторы спальни в загородном доме. Элизабет лежала в постели, глядя в потолок. Она не спала всю ночь. Сны преследовали её – кошмарные картины, в которых Марк падал в ледяную воду, его глаза, полные ужаса и непонимания, преследовали её во тьме.
Она чувствовала себя опустошенной и измученной. Она убила человека. Человека, которого когда-то любила. И хотя она убеждала себя, что это был единственный выход, чувство вины грызло её изнутри, как голодный зверь.
Внизу раздался тихий стук в дверь. Элизабет вздрогнула.
– Войдите, – сказала она слабым голосом.
В комнату вошла детектив Лора Кроуфорд, женщина средних лет с короткой стрижкой и проницательным взглядом. Её лицо выражало сочувствие, но в глазах читалась настороженность.
– Доброе утро, доктор Холт, – сказала Кроуфорд. – Надеюсь, вы немного отдохнули.
– Насколько это возможно, – ответила Элизабет, садясь в постели.
– Мы хотели бы задать вам еще несколько вопросов, если вы не возражаете, – продолжила Кроуфорд.
– Конечно, – ответила Элизабет. – Я готова сотрудничать.
Кроуфорд присела на стул рядом с кроватью.
– Начнем с вечера трагедии, – сказала она. – Расскажите мне все, как это произошло.
Элизабет глубоко вздохнула и начала рассказывать. Она говорила ровным, спокойным голосом, стараясь не выдать своего волнения. Она повторила версию о случайном падении Марка в воду, о своей попытке помочь, о звонке в спасательную службу.
– Мы гуляли по пирсу, – рассказывала Элизабет. – Было очень темно и скользко. Я споткнулась и потянула Марка за собой. Он пытался удержать меня, но мы оба потеряли равновесие и упали. Я каким-то образом смогла выбраться, а он… он не смог.
– Вы уверены, что все было именно так? – спросила Кроуфорд, пристально глядя на Элизабет.
– Абсолютно уверена, – ответила Элизабет, не отводя взгляда.
– Вы с мужем не ссорились в тот вечер? – продолжала допрос Кроуфорд.
– Нет, конечно, нет, – ответила Элизабет. – Мы просто разговаривали. О будущем.
– О каком будущем?
– О нашем будущем, – повторила Элизабет. – Мы обсуждали наши планы.
– И что это были за планы?
– Мы… мы планировали поехать в отпуск, – сказала Элизабет. – Навестить моих родителей. Просто… обычные вещи.
Кроуфорд молчала, изучая лицо Элизабет.
– Ваши соседи сообщили, что слышали ваши крики, – сказала она наконец. – Вы кричали о помощи.
– Да, – подтвердила Элизабет. – Я была в панике. Я не знала, что делать.
– Вы сказали, что пытались помочь мужу, – продолжила Кроуфорд. – Что именно вы делали?
Элизабет на мгновение задумалась. Она должна быть очень осторожной в своих ответах.
– Я пыталась дотянуться до него, – сказала она. – Я протягивала ему руку, но он был слишком далеко. Я не могла до него дотянуться.
– Почему вы не прыгнули в воду? – спросила Кроуфорд.
Элизабет вздрогнула. Этот вопрос застал её врасплох.
– Я… я не умею плавать, – сказала она. – Я боялась, что утону вместе с ним.
Кроуфорд снова замолчала.
– У вас были проблемы в браке, доктор Холт? – спросила она наконец.
Элизабет почувствовала, как её сердце бешено заколотилось. Этот вопрос был самым опасным из всех.
– Как и у всех, – ответила она уклончиво. – У нас были свои взлеты и падения. Но мы любили друг друга.
– Ваши друзья и коллеги утверждают, что ваш брак был далек от идеала, – продолжила Кроуфорд. – Говорят, что вы с мужем отдалились друг от друга в последнее время.
– Люди всегда что-то говорят, – ответила Элизабет. – Не стоит обращать на это внимание.
– И все же, – настаивала Кроуфорд, – были ли у вас причины желать смерти мужу?
Элизабет посмотрела на Кроуфорд в глаза.
– Это возмутительно, – сказала она. – Как вы можете такое говорить? Я любила своего мужа. Я никогда бы не пожелала ему смерти.
– Хорошо, – сказала Кроуфорд, откидываясь на спинку стула. – Я просто делаю свою работу, доктор Холт.
Кроуфорд задала еще несколько вопросов о финансовом положении Элизабет, о её наследстве, о страховке жизни Марка. Элизабет отвечала на все вопросы спокойно и уверенно, стараясь не выдать своего волнения.
После допроса Кроуфорд покинула комнату. Элизабет осталась одна. Она почувствовала, как её охватила дрожь. Она понимала, что Кроуфорд подозревает её. Она должна быть очень осторожной.
В течение следующих нескольких дней Элизабет находилась под пристальным наблюдением полиции. Её телефон прослушивали, за ней следили. Она чувствовала, как сеть лжи затягивается вокруг неё.
Она старалась вести себя как можно более естественно. Она ходила на работу, встречалась с друзьями, посещала похороны Марка. Она изображала безутешную вдову, скорбящую о потере любимого мужа.
На похоронах она произнесла трогательную речь, в которой говорила о любви, о верности, о счастливых годах, проведенных вместе с Марком. Она плакала, обнимала родственников и друзей, принимала соболезнования.
Никто не подозревал, что за этой маской скорби скрывается хладнокровная убийца.
После похорон Элизабет вернулась в свой пустой дом. Она чувствовала себя совершенно одинокой. Она потеряла все. Марка, свою репутацию, свою душу.
Она знала, что рано или поздно её раскроют. Полиция не оставит её в покое. Они будут копать, искать улики, пока не доберутся до правды.
И тогда все закончится. Её арестуют, осудят и посадят в тюрьму. Она проведет остаток своей жизни за решеткой, расплачиваясь за свое преступление.
Но она не собиралась сдаваться. Она решила бороться до конца. Она должна найти способ доказать свою невиновность. Или, по крайней мере, избежать наказания.
Она начала тщательно продумывать свой следующий шаг. Она должна быть умнее, хитрее и осторожнее, чем полиция. Она должна перехитрить их.
Она вспомнила о своем друге, адвокате Дэвиде Миллере. Он был одним из лучших адвокатов в городе. Он помог ей несколько раз в прошлом, когда у неё возникали проблемы с законом.
Элизабет решила обратиться к Дэвиду за помощью. Она позвонила ему и попросила о встрече.
– Дэвид, мне нужна твоя помощь, – сказала она.
– Что случилось, Элизабет? – спросил Дэвид. – Ты звучишь ужасно.
– Марк умер, – сказала Элизабет. – Он утонул.
– О Боже, Элизабет, – воскликнул Дэвид. – Мне очень жаль. Что произошло?
– Это был несчастный случай, – ответила Элизабет. – Он упал в воду.
– Я понимаю, – сказал Дэвид. – Я не могу себе представить, что ты сейчас чувствуешь.
– Мне нужна твоя помощь, Дэвид, – повторила Элизабет. – Полиция подозревает меня в убийстве.
– Что? – воскликнул Дэвид. – Это абсурд! Ты никогда бы не причинила вреда Марку.
– Я знаю, – сказала Элизабет. – Но они не верят мне. Они говорят, что у нас были проблемы в браке. Они говорят, что я хотела его смерти.
– Не волнуйся, Элизабет, – сказал Дэвид. – Я помогу тебе. Я буду твоим адвокатом. Я докажу твою невиновность.
– Спасибо, Дэвид, – сказала Элизабет. – Я не знаю, что бы я без тебя делала.
– Встретимся завтра утром в моем офисе, – сказал Дэвид. – Мы все обсудим.
– Хорошо, – ответила Элизабет. – До завтра.
На следующее утро Элизабет приехала в офис Дэвида. Он встретил её у двери с теплым объятием.
– Садись, Элизабет, – сказал он. – Расскажи мне все подробно.
Элизабет рассказала Дэвиду все, что произошло в ту ночь. Она говорила правду, ничего не скрывая.
– Я понимаю, что это выглядит плохо, – сказала она. – Но я клянусь тебе, Дэвид, я не убивала Марка. Это был несчастный случай.
Дэвид молчал, слушая её.
– Я верю тебе, Элизабет, – сказал он наконец. – Я знаю, что ты не убийца.
– Спасибо, Дэвид, – сказала Элизабет. – Я так рада это слышать.
– Но нам нужно быть очень осторожными, – продолжил Дэвид. – Полиция настроена серьезно. Они будут искать любую зацепку, чтобы обвинить тебя.
– Я знаю, – сказала Элизабет. – Что мы будем делать?
– Мы будем бороться, – ответил Дэвид. – Мы докажем твою невиновность.
Дэвид начал тщательно изучать дело. Он опрашивал свидетелей, собирал улики, анализировал отчеты полиции. Он работал день и ночь, чтобы найти хоть какую-то зацепку, которая могла бы помочь Элизабет.
Через несколько дней Дэвид вызвал Элизабет в свой офис.
– У меня есть хорошие новости, – сказал он. – Я нашел кое-что, что может помочь нам.
– Что это? – спросила Элизабет с надеждой в голосе.
– Оказывается, в ту ночь на пирсе был кто-то еще, – ответил Дэвид.
– Кто? – воскликнула Элизабет.
– Какой-то рыбак, – сказал Дэвид. – Он видел, как вы с Марком гуляли по пирсу. Он видел, как Марк упал в воду.
– Он может подтвердить, что это был несчастный случай? – спросила Элизабет.
– Возможно, – ответил Дэвид. – Но нам нужно его найти.
Дэвид начал искать рыбака. Он расклеивал объявления, обращался в местные газеты и телеканалы. Через несколько дней рыбак нашелся.
Его звали Фрэнк. Он был пожилым мужчиной, который часто рыбачил на озере Мичиган. Он рассказал Дэвиду, что видел, как Элизабет и Марк гуляли по пирсу в ту ночь. Он видел, как Марк упал в воду.
– Это было темно, – сказал Фрэнк. – Но я видел, что женщина пыталась помочь мужчине. Она кричала и звала на помощь.
– Вы видели, что она толкнула его в воду? – спросил Дэвид.
– Нет, – ответил Фрэнк. – Я этого не видел.
Показания Фрэнка были очень важны для Элизабет. Они подтверждали её версию событий.
Дэвид передал показания Фрэнка в полицию. Полиция была вынуждена прекратить расследование.
Элизабет была свободна. Она доказала свою невиновность.
Но она все еще не могла избавиться от чувства вины. Она знала, что она убийца. И ничто не могло изменить этого факта.
Она решила уехать из города. Она продала свой дом, свою клинику, все свои вещи. Она хотела начать новую жизнь вдали от прошлого.
Она купила небольшой домик на берегу океана в тихом городке. Она жила одна, вдали от людей. Она старалась забыть о прошлом, но оно преследовало её во снах.
Каждую ночь ей снился Марк, падающий в ледяную воду. Она просыпалась в холодном поту, с криком на устах.
Она знала, что никогда не сможет избавиться от этого кошмара. Она будет жить с этим всю свою жизнь.
Однажды она сидела на берегу океана и смотрела на закат. Она чувствовала себя совершенно опустошенной. Она потеряла все. Любовь, счастье, надежду.
Она решила, что больше не может так жить. Она решила покончить с собой.
Она встала и пошла в воду. Она шла все дальше и дальше, пока вода не накрыла её с головой.
Она закрыла глаза и перестала сопротивляться. Она ждала смерти.
Но смерть не приходила. Вместо этого она почувствовала, как её кто-то вытаскивает из воды.
Она открыла глаза и увидела перед собой незнакомого мужчину.
– Что вы делаете? – спросил он. – Вы что, хотите утонуть?
Элизабет молчала.
– Вам нужна помощь, – сказал мужчина. – Пойдемте со мной.
Мужчина отвел Элизабет к себе домой. Он накормил её, дал ей теплую одежду и уложил спать.
На следующее утро Элизабет проснулась и почувствовала себя немного лучше.
– Как вы себя чувствуете? – спросил мужчина.
– Лучше, – ответила Элизабет. – Спасибо вам.
– Не за что, – сказал мужчина. – Меня зовут Джон.
– Я Элизабет, – ответила Элизабет.
Джон рассказал Элизабет о своей жизни. Он рассказал о том, как потерял жену и сына в автокатастрофе. Он рассказал о том, как он боролся с депрессией и как ему удалось выжить.
– Я знаю, что вы сейчас чувствуете, – сказал Джон. – Я знаю, как тяжело потерять все.
– Вы не знаете, – сказала Элизабет. – Вы не знаете, что я сделала.
– Что вы сделали? – спросил Джон.
Элизабет рассказала Джону все. Она рассказала о своем браке с Марком, о своей любви к нему, о его измене, о своем плане убить его, о том, как она это сделала.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов