скачать книгу бесплатно
– Ну, что он сказал?
– Извини, Гринго, он говорит, что это не имеет отношения к миллениуму. Кажется, он в простом эмоциональном расстройстве.
– Блин, жаль.
Банни убрал рацию ото рта.
– Рори, а разве не ты пытался пару месяцев назад спрыгнуть с «Макдоналдса» немного дальше по улице? Мне казалось, добрые торговцы Графтон-стрит уже научились запирать двери на крыши своих магазинов.
– Они не могут по закону, – ответил Рори. – Из-за пожарных лестниц – для безопасности, так что…
Рори вдруг замолчал.
Четыре пинты храбрости, которые он выпил, уже давали о себе знать – как через мочевой пузырь, так и через мерзкое ощущение в желудке. Пищевод сжало спазмом, и Рори ощутил тошноту.
– Что с тобой, Рори?
Но прежде чем Рори успел ответить, рот его открылся, и недопереваренный стаут[6 - Стаут – темный элевый сорт пива.] извергся наружу.
– Христос на дромадере! – выругался Банни. – Посмотри, что ты наделал!
Физиологический конфуз Рори совпал с порывом ветра, пронесшимся вдоль Графтон-стрит на север, что оказалось очень неудачным обстоятельством для части толпы зрителей.
– Да блядь…
– Животное!..
Вытерев рот, Рори оглянулся и увидел Банни, уже приближавшегося к нему.
– Назад!
Банни поднял руки и медленно отступил на прежнюю позицию.
– Расслабься, Рори, просто расслабься. Ты хорошо себя чувствуешь?
– Какое тебе дело? От тебя никакого проку.
– Хорошо, – ответил Банни. – А как насчет того, чтобы зайти внутрь и заполнить форму жалобы по всем правилам? Я даже тебе помогу. Хватит уже глупостей, тебе не кажется?
Бип!
– Банни?
– Извини, Гринго. Рори немного поплохело.
– Просто хочу сказать, что он несколько растерял симпатию своей аудитории.
Из толпы зевак раздался голос:
– Давай прыгай уже, мудак!
– Эй! – крикнул Банни. – Полегче там! Неужто не видно, что этот бедный дурачок в состоянии эмоционального стресса? – Банни повернулся к Рори. – Не принимай близко к сердцу, Рори. Некоторым людям не хватает воспитания.
– Кто бы говорил… – буркнул Рори, делая глубокие вдохи. – И вообще, почему ты здесь? Когда Графтон-стрит успел стать вашим с Гринго участком?
– А он и не наш. Мы оказались здесь случайно, поскольку получили сообщение из одного из магазинов о джентльмене, пытающемся интимно сблизиться с манекеном.
– Господи! Опять Энди Дудж?
– Я тоже так подумал.
– Извращуга!
– Не стоит его осуждать. Он страдает агалматофилией, если правильно помню.
– Это когда…
– …с манекенами. Да. Психиатр выдал ему справку, которая теперь постоянно при нем. Бедный маленький извращенец.
В этот момент порыв ветра дернул Рори за куртку. Вскрикнув, он еще крепче вцепился в каменную кладку.
– Ты выглядишь очень бледным, Рори.
– А разве ты не должен отговаривать меня или что-нибудь в этом роде?
– Не исключено. Когда ты пытался спрыгнуть с крыши «Макдоналдса», что тебе сказала сержант Картрайт?
– Картрайт – большая молодец. Ей хотя бы не все равно.
– Согласен, милая девчушка. Я приглашал ее на свидание несколько месяцев назад, и она меня очень мягко отшила. Могу дать совет: вспомни, что она тебе тогда внушала, и попытайся как бы воспроизвести в своей голове.
– Огромное спасибо.
Бип. Бип.
– Извини, Рори. Да, Гринго?
– Задержание проведено, амиго.
– Слава богу! Я тут уже все яйца отморозил.
Банни сунул рацию в карман и, перенеся одну ногу через парапет, развернулся лицом к Рори.
– Пора заканчивать, Рори. Как говорят американцы, «не можешь срать – слезай с горшка». Ты спустишься коротким путем или пойдешь со мной по лестнице?
– Иди ты в жопу, Банни.
– Кажется, в прошлый раз, несмотря на прекрасную работу сержанта Картрайт, только твоя вовремя появившаяся Эйслин сумела упросить тебя прийти в чувство?
– Ага.
– Боюсь, в этот раз она не придет.
– Откуда ты знаешь?
– Потому что она и… ты, главное, держись! – Банни поднял рацию и нажал на кнопку. – Кто был с Эйслин, сержант?
Банни выставил рацию в направлении Рори.
– Две ее сестры, мама, племянница Кэрол и трое племянников, не запомнил имен…
Внезапно Рори ощутил еще большую тошноту.
– Должен признать, – сказал Банни, – отличная была идея. Предполагаю, она принадлежала Эйслин: ты для этого недостаточно умен. Человек хочет спрыгнуть с крыши – конечно же, персонал и охранники магазинов начнут таращиться в окна. Человеческая природа, сам понимаешь. Точно так же водители тормозят, чтобы поглазеть на аварию. И вот, пока ты здесь пытаешься изобразить Хитрого Койота[7 - Хитрый Койот – персонаж серии короткометражных мультфильмов «Хитрый Койот и Дорожный Бегун», имеющий обыкновение регулярно падать в пропасть.], твоя возлюбленная и ее большая семья совершают серию краж в «Браун Томасе»[8 - Brown Thomas & Company Limited – сеть из четырех ирландских элитных универмагов, расположенных в Дублине, Корке, Голуэе и Лимерике. Магазин на Графтон-стрит, открытый в 1948 году, считается флагманом всей сети.]. Хорошая афера. Но пытаться провернуть один и тот же трюк дважды?.. Жадность никого до добра не доводила. Каждого полицейского Дублина проинструктировали на случай, если вы попытаетесь повторить.
– Да блин… А я ведь говорил ей, но она не захотела слушать.
– Что ж, у твоей женщины дорогие запросы, – кивнул Банни. – Ладно, давай, что ли, в тепло зайдем, хорошо?
Рори вздохнул.
– Чего уж теперь…
Банни спрыгнул на крышу, исчезнув из поля зрения.
Рори по-прежнему стоял, глядя себе под ноги.
Спустя несколько секунд голова Банни появилась вновь.
– Проблемы?
– Я… Я чувствую себя… как-то странно. Я стоял тут, стоял… и теперь…
Рори посмотрел вниз, и вдруг зрение его стало размываться. Один вид толпы хаотично наплывал на другой. Он закрыл глаза и ощутил, как голова стала клониться вперед…
Раздались крики. Глаза его открылись. Пришел момент головокружительной невесомости, когда земля завертелась под ним, а потом…
Чужая рука поймала его сзади за куртку. Тело дернулось назад, но куртка соскользнула с безвольных рук, и тело вновь наклонилось вперед.
Вторая рука ухватила за пояс.
На секунду в голове Рори прояснилось, мочевой пузырь опорожнился, и он вцепился в державшие его руки.
– Все хорошо, я тебя поймал, – сказал Банни.
Рори дернулся в попытке развернуться и дотянуться до парапета. Паника охватила каждый его нерв.
– Да успокойся же, блин…
Одна нога соскользнула с выступа, дернув обоих вниз. Рори удвоил беспорядочные усилия, пытаясь ухватиться за все что угодно, лишь бы удержаться.
ЖИТЬ! ЖИТЬ! ЖИТЬ! – выло в голове подобно сирене.
– Перестань бороться со мной, придурок!
Снизу донеслись крики.
Напряженное лицо Банни Макгэрри метнулось к Рори.
А затем…
Удар.
Темнота.
И ничто.
Глава вторая
Детектив-сержант Тим Спейн (одни называли его сержантом, другие – Гринго и никто – Тимом) оторвал взгляд от клавиатуры и посмотрел на напарника, с которым он работал уже три года. Положив ноги на стол, Банни Макгэрри ковырял в зубах разогнутой скрепкой.
– Затем у подозреваемого по неизвестным причинам закружилась голова, он утратил ориентацию в пространстве…
– Почти наверняка это оттого, что он идиот, – прокомментировал Банни.
– Заткнись. И вообще, ты должен заниматься отчетом.
– Черта с два, Гринго. Если ссышь лезть на крышу, будь готов писать отчет. Таковы правила.
– Какой оригинальный способ обращения к вышестоящему офицеру.
– Простите, ваше величество.
– И, как следствие, потерял равновесие. В ходе предпринятых детективом Макгэрри усилий…
– Прекрасное выражение.
– Спасибо… В ходе предпринятых усилий по перемещению подозреваемого на безопасную поверхность он впал в паническое состояние…
– Подозреваемый…
– …подозреваемый впал в паническое состояние и начал бороться с детективом Макгэрри, подвергнув опасности свою жизнь и жизнь детектива, тем самым не оставив офицеру полиции иного выбора, кроме как нейтрализовать подозреваемого через… путем…
– Ударом головой в рыло до полной отключки придурка.
– …путем проведения нетрадиционного, но эффективного приема самообороны. Затем подозреваемому были обеспечены безопасность и медицинская помощь в больнице Коннолли, смотреть приложение, бла-бла-бла… Офицер Макгэрри проявил себя как настоящая легенда и даже нашел время сожрать свои мерзкие сэндвичи, каковые ему определенно не дозволяется есть в машине.
– Это всё?