Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении. Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology (Марина Геннадьевна Новикова) - скачать книгу в FB2, EPUB, PDF на Bookz
bannerbanner
Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении. Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology (Марина Геннадьевна Новикова)
Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении. Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology
Оценить:

3

Поделиться

Теория и методология перевода в когнитивно-герменевтическом освещении. Cognitive-hermeneutic Approach to Translation Theory and Methodology (Марина Геннадьевна Новикова)

Описание аудиокниги:

В монографии в рамках когнитивно-герменевтического подхода освещаются вопросы «герменевтического поворота» в современной теории и методологии перевода. В работе описывается герменевтико-переводческое пространство, отражающее философско-феноменологическое влияние герменевтики на современную транслатологию на уровнях герменевтико-переводческой парадигмы и герменевтико-переводческого методологического стандарта в свете когнитивных процессов предпонимания, понимания, интерпретации и переводческого решения. Монография представляет собой оригинальную авторскую разработку, опирающуюся на авторитет работ выдающихся зарубежных и отечественных герменевтов – теоретиков и практиков перевода. Широко представлен иллюстративный материал, отражающий различные текстотипы и их жанры. Работа предназначена для специалистов в области переводоведения, философов, интересующихся проблемами перевода, аспирантов и студентов лингвистических университетов.

Спасибо за оценку! Будем признательны, если Вы оставите комментарий о данном произведении.

Добавить отзыв:

Новый отзыв
img
Позвоните дереву
Интересный взгляд на мир растений. С одной стороны - нельзя пускать процесс на самотек и надо облад…
В тренде
img
АсфальтЕвгений Гришковец
«…Я знаю так много умных, сильных, трудолюбивых людей, которые очень сложно живут, которые страдают …
bannerbanner