banner banner banner
Персидский в увлекательных диалогах
Персидский в увлекательных диалогах
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Персидский в увлекательных диалогах

скачать книгу бесплатно


– Хорошо, запиши ее.

– Видеопроиграватель поломан.

– Посмотри в повторе.

– Почему, я хочу смотреть в оригинале.

– Но ты заснешь через минуту.

– Я зеваю, когда рекламу показывают.

– Ладно, я расскажу тебе, чем закончится.

Финглиш

Chera khamyaze mikeshi?

Khabam miad

Chera nemiri bekhabi?

Mikham in barname televiziyoni ro bebinam

Khob zabtesh kon

Vidiyom kharabe

Khob tekraresh ro bebin

Chera? Mikham orjinalesh ro bebina

Amma yek deghighe dige khabet mibare

Vaghti tabligh neshun mide khamyazam migire

Bashe man badan behet miguyam tu barname chi shod.

Диалог 9. Пуговица

Перевод на русский язык

– Пуговица от одежды оторвалась.

– Что ты хочешь делать?

– Для начала найду пуговицу.

– Где ты ее потерял?

– Не знаю.

– Найти пуговицу очень сложно, ты смотрел в своей одежде?

– Хорошая идея.

– Я однажды нашел ее в одежде.

– Дай посмортю. Нет, здесь ее нет.

– Многие одежды идут с дополнительной пуговицей.

– Да, правильно говоришь, она здесь.

– Хорошо, ты должен только ее пришить.

Финглиш

Dokmeye lebasam kande shod

Mikhay chi kar koni?

Avval bayad dokme ro peyda konam

Koja gomesh kardi?

Nemidunam

Peyda kardane dokme kheili sakhte tu lebaset ro negah kardi?

Fekre khubie

Yekbar tu lebasham peydash kardam

Bezar negah konam. Na inja nist

Kheili lebasha yek dokme ezafi darand

Are rast migi inam dare

Khob hala faghat bayad beduzish

Диалог 10. Еда

Перевод на русский язык

– Что есть покушать?

– Не знаю, посмотри в холодильнике.

– Я думаю, сделаю бутерброд.

– Какой бутерброд?

– Бутерброд с ветчиной.

– Хлеб в шкафу.

– Майонез есть?

– Думаю, в холодильнике есть.

– Да, здесь, ты тоже хочешь бутерброд?

– Да, спасибо.

– Чипсы хочешь?

– Да, если много есть.

Финглиш

Baraye khordan chi darim?

Nemidunam tu yakhchal ro negah kon.

Fekr konam ye sandevich dorost konam.

Che sandevichi?

Sandeviche jambon.

Nan tu kabinete.

Sose mayonez kojast?

Fekr konam tu yakhchal hast.

Are injast to ham sandevich mikhay?

Are mersi.

Chips chi mikhay?

Are age ziad hast.

Диалог

11.

Радио

Перевод на русский язык

– Ты слушаешь радио?

– Я слушаю радио день и ночь.

– Что ты слушаешь?

– Больше всего радио беседы.

– Что это?

– Люди говорят о текущих событиях.

– Что они говорят?

– Они говорят, что хотят изменений.

– Каких изменений?

– Они хотят, чтобы уменьшили налоги.

– Почему они этого хотят?

– Потому что хотят, чтобы у них было больше денег.

Финглиш

Radio gush midi?

Man Ruz o shab radio gush midam.

Chi gush midi?

Bishtar radio sohbat.

Un chie?

Mardom dar morede etefaghat sohbat mikonand.

Una chi migan?

Una migan taghyir mikhan.

Chetor taghyiri?

Mikhan maliyatha nesf bashan.