banner banner banner
Ночной охотник
Ночной охотник
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ночной охотник

скачать книгу бесплатно


Лишь бы подальше. Лишь бы поскорее.

Очутившись в коридоре, она огляделась и выдохнула. Тишина. И никто не преследует. Повернулась в сторону служебного помещения и даже направилась туда, но резко притормозила у двери, понимая, что если войдет туда, то у ребят будут вопросы к ней. А она ведь совершенно не соображала. В голове по-прежнему царила звенящая пустота, а страх отражался на лице белыми скулами и шальными глазами.

Элеонор развернулась на острых шпильках и помчалась в ином направлении, хорошо зная местную планировку. Чуть дальше по коридору находились высокие двери, за которыми располагался небольшой балкончик. Сюда можно было попасть и из главного зала, но в тот момент, пока она ловила на себе опасные взгляды незнакомца, совершенно не думала, куда и как уходить. Сейчас же Эл могла побыть наедине с собой и подышать. Привести себя в порядок, растереть побледневшие щеки и успокоиться. Просто переждать этот вечер, перетерпеть…

Элеонор толкнула двери и ощутила, как прохладный воздух коснулся ее лица. Сделала несколько неуверенных шагов и прикрыла дверь, отмечая, что помимо нее никто не пожелал охладиться. Большинство гостей все же предпочли главную террасу в противоположном конце банкетного зала. Впрочем, она не испугалась тишины и одиночества. Сейчас Эл нуждалась именно в этом… Побыть одной.

Приблизившись к высоким перилам, женщина зажмурилась и втянула свежий воздух полной грудью. Паника отступала, оставляя после себя приятное прохладное чувство спокойствия.

– Все в порядке, – прошептала, улыбаясь себе. – Это нервы.

Элеонор взглянула на небо, залитое лучами заходящего солнца. Она вновь втянула воздух, наполняя грудь необходимым кислородом.

Дав себе пять минут на то, чтобы успокоиться, она продолжала стоять у перил, цепляясь за металлические борта ладонями, в которых больше не было дрожи, и наблюдала за бескрайним расстилающимся пейзажем.

Порыв ветра ударил в лицо, вынуждая Эл на миг зажмуриться и вздрогнуть, когда за спиной послышался глухой удар открывающейся двери. Кто-то пришел…

Глава 3

– Надеюсь, я не помешал? – таланта красноречия в Дэймоне отродясь не было, и ему пришлось импровизировать, приближаясь к незнакомке.

Ее алый шелк, который так и не отпускал мужчину, натянулся на спине, и она резко обернулась, явно не подозревая, что за ней кто-то мог наблюдать здесь. Шумно втянула воздух и кивнула, словно позволяя ему присоединиться. Однако Дэймона не мог одурачить ее скучающий вид. На лице, которое мгновение назад казалось полным эмоций, причем не самых лучших, обратилось в маску.

– Добрый вечер, – проговорила таинственная незнакомка, наблюдая за тем, как Дэймон решительно приближался к ней.

Если лицо Элеонор успело произвести на него впечатление, то от голоса усилилось напряжение в штанах. Надо же! Такого эффекта на Дэймона не оказывала ни одна женщина. Тихий, спокойный и полный сдержанности. Ни одной звонкой или хриплой нотки. Чистейшие звуки, которым так и хотелось наслаждаться.

– Добрый, – произнес он в ответ, понимая, что пауза затянулась, и ее тонкие брови изогнулись в немом вопросе. – Я вам не помешал?

Она покачала головой, прижимая руки к груди. Ветер здесь был несильным и не таким, к какому Дэймон привык на островах. Никакой соли и особого привкуса горного воздуха. Ветер здесь был пропитан густыми и тяжелыми запахами мегаполиса. Так и хотелось закрыть ладонью нос и не дышать, но, увы, теперь он должен был привыкать к позабытым запахам. И единственное, что сейчас его радовало, так то, что он мог уловить ее легкий цветочный парфюм, окутывающий кожу молочного оттенка, словно покрывалом. И сквозь парфюмерные нотки до Дэймона с каждым порывом ветра доносился еще один запах… Ее запах, утончённый, особенный и желанный. Он пытался впитать его, приближаясь к незнакомке и старясь не вспугнуть ее.

– Хороший вечер, не правда ли?

Что же, тем у них общих не было, но Дэймон мог начать с пустяков.

– Да, хороший. – Она пожала плечами, по которым струились волнами локоны, подрагивающие от ветра и едва уловимых движений.

Дэймон остановился у перил, сохраняя между ними дистанцию, достаточную для того, чтобы не вынуждать Элеонор отступить или вовсе скрыться. Тут нужна тактика охотника, выжидающего свою добычу. А вот хищника стоит посадить в клетку. С такой женщиной нельзя быть напористым и резким, каким он всегда был. Впервые Дэймон не понимал своих желаний и заставлял себя искать подход к женщине. Впервые не хотелось пользоваться тем, чем наградила или прокляла (как уж посмотреть) природа.

– Шампанское, правда, гадость, – улыбнулся, стараясь не рассматривать Элеонор в упор.

Она вздрогнула и впилась в мужчину острым взглядом.

«Черт! Идиот! Неужели она приложила руку к этому празднику тщеславия?»

– Да, вы правы, – неожиданно произнесла, и уголки ее губ изогнулись в полуулыбке. – Высокая стоимость за одну бутылку никак не перекрывает чересчур приторный вкус.

Дэймон изумленно изогнул бровь. Анализируя каждое слово, произносимое женщиной, он сделал вполне очевидный вывод: не все зависит от известного организатора банкетов. Роль – исполнять желания заказчиков, а вот ее исключительное мнение она может оставить при себе. А жаль…

Разглядывая Элеонор, Дэймон мог сделать еще один вывод (неутешительный для себя) – такие женщины обладают отличным вкусом, приятными манерами и обычно остаются в недосягаемости для таких бродяг по жизни, как он.

Сжав челюсти, Дэймон поторопился прогнать прочь дурные мысли. С каких пор он стал размазней? Разве его когда-либо это останавливало?

– А какой напиток вы бы посоветовали?

– У хозяев вечера свои предпочтения. Не думаю, что имею право осуждать их выбор и навязывать свой. – Учтиво улыбнулась Элеонор, продолжая рассматривать незнакомца.

Дэймон усмехнулся в ответ, но вся игривость, которая возникла минутой ранее, внезапно рассыпалась как замок из песка, стоило прибрежной волне опуститься тяжелыми водами. Ветер, который подхватывал и разносил запахи мегаполиса, коснулся сначала ее кожи, подхватил, как шелковый платок, и донес до Дэймона сладость Элеонор. Казалось, он кожей чувствовал женщину. Ее запах. Ее безупречный аромат, от которого в голове поплыло сильнее, чем от любого алкоголя, будь то выдержанный в дубовых бочках ром или особый напиток небольшого племени, в котором ему пришлось однажды остановиться в годы странствий. Тогда он утонул в море галлюцинаций, которых хватило бы на остаток жизни. Сейчас же ему мерещилось, как адское пламя пожирало изнутри.

Так действовал ее аромат. Ее безумный запах, не оставляющий выбора.

Эта женщина должна быть его! Принадлежать Дэймону.

– А на ваш вкус… Что было бы лучше подать гостям? – ее тихий, неуверенный голос выдернул Дэймона из пелены, в которую он погрузился, чувствуя, как нечто темное и отвратное, худшая его часть, пыталось извернуться и выбраться наружу, несмотря на то, что время еще не пришло. Слишком рано.

Он небрежно качнул головой, прогоняя дурман и возвращая лицу прежнюю улыбку.

– Ром, – ответил, втягивая носом ее аромат. Он все еще витал вокруг Дэймона, затягивая в темные омуты ее глаз.

Элеонор обхватила себя руками и накрыла ладонями обнаженные плечи.

– Почему вы так смотрите на меня? – прошептала она, отступая.

– Мы так и не познакомились, – проигнорировал ее вопрос, делая шаг навстречу. – Я Дэймон.

Взглянув на его ладонь, она покачала головой, нахмурила темные брови и не позволила ему приблизиться, выставив перед собой руку. Мужчина резко остановился и словно врос в мраморный пол.

«Какого черта?! Что со мной?»

– Зачем вы смотрели на меня там? – Она указала на банкетный зал. – Я видела вас там… Вы думаете, я не заметила, как вы смотрели?

Усмехнувшись, Дэймон все же пожал плечами, стараясь держать себя в руках. Только бы не сорваться и не напугать ее.

– Вы приглянулись мне, Элеонор, – стараясь сохранить невозмутимое лицо, ответил Дэймон, глуша голос в голове: рычащий и раздраженный.

– Я не называла своего имени, – вспылила она, но за показным гневом он слышал страх. Этот вкус Дэймон знал многие годы, с тех самых пор, как прошел трансформацию. Все ощущения обострились, завибрировали, завыли, как сирены, в теле. Она боится. Боится его!

– Моя подруга подсказала, – постарался сгладить обстановку, но на ее лице по-прежнему сохранялась белая маска страха.

Она кивнула, словно принимая его ответ, но оставалась напряженной и держала Дэймона на расстоянии. А он уже не мог сдерживаться. Зверь рвался. Требовал, рычал и злился.

«Какого хрена со мной происходит?»

– Возвращайтесь к гостям, – прошептала она, – и постарайтесь больше не смотреть на меня. Это неприлично!

– Не любоваться вами, Элеонор? – хохотнул, усмиряя ярость, застилающую глаза. – Нет, вы не заставите меня не смотреть на ваше очаровательное платье. И особенно на то, что оно скрывает.

Элеонор вспыхнула, открыла рот, но промолчала, плотно сжав обратно губы. На ее щеках появился забавный румянец. Как давно он не видел краснеющих женщин! Какая же она все-таки необычная!

Хочу ее. Хочу взять, порвать, сожрать…

«Нет! Нельзя!»

– Лучше уходите, – выдохнула она. – Или уйду я…

– Я вас не отпускал, – проговорил тихим скрипучим голосом, приближаясь к ней. Совсем немного, и Дэймон коснется атласной кожи, впитает ее запах и тепло.

– Я… – она растерянно захлопала ресницами, делая еще один шаг назад. – Не подходите…

Дэймон рыкнул, пытаясь сократить расстояние и схватить разворачивающуюся на тончайших шпильках женщину и прижать к себе. Однако то ли он растерял прежнюю прыть, то ли Элеонор оказалась быстрой для своей хрупкой фигурки, но руки Дэймона встретили пустоту.

– Остановись, – он зарычал ей в спину, и женщина замерла, вцепившись пальцами в ручку двери.

Словно неведомая сила заставила ее замереть и практически перестать дышать. Дэймон слышал ее сердце – бешеный стук отдавался эхом в его голове.

«Нет, всё же все мои чувства обострялись рядом с ней. Неправильно. Так не должно быть…»

Забери ее… Она наша…

Дэймон гнал зверя прочь. Пытался выжить его из себя, а в итоге получил монстра обратно. И в придачу еще дикое желание обладать той, кого он пугал.

– Я ухожу… Ухожу.

Скорее не слова, а звуки, еле уловимые для уха человека, слетали с ее губ, но он не человек. Дэймон слышал всё: ее дыхание, сбитое и рваное от испуга, испарину, проступившую на лбу, слова, которые она пыталась облачить в громкие и жесткие звуки…

«Я слышу ее, черт подери! Чувствую… Нет!»

Зверь в нем зарычал и ощетинился. Да, это оно. То самое, что лучше таким, как он, избегать, ибо один раз угодив в ловушку, пропадаешь в ней навсегда.

– Ты останешься здесь, – сейчас говорил не Дэймон, а зверь, который жадно глотал воздух, словно пытаясь вобрать ее ароматы в себя. Отпечатать в памяти, впитать в кровь.

Элеонор молчала.

Дэймон сделал шаг вперед, намереваясь сократить расстояние. Схватить самую желанную женщину на свете, закинуть на плечо, словно пещерный монстр, и утащить с собой. Его номер был арендован заранее семьей, которая пеклась о безопасности и спокойствие их наследника. Дэймон хотел ее забрать, потому что чувствовал – она должна принадлежать ему. В этот миг, делая последние шаги, разделяющие их, он решил для себя окончательно забрать ее. Но в планы Дэймона ворвался ненужный свидетель.

Дверь, ведущая из основного банкетного зала, скрипнула бесшумно, но не для оборотня. Дэймон обернулся и замер, понимая, что не мог похитить женщину на глазах у изумленной публики. Но каково было разочарование увидеть его.

Эдвард Норт. Его имя вызывало в Дэймоне приступ злости. Однако мужчина с гордо поднятым подбородком и сединой в темных волосах, словно не узнавал старого противника. Он смотрел на Элеонор, которая продолжала стоять к ним спиной, пока не услышала, как ее позвали по имени.

– Элеонор, вот ты где. – Голос Норта звучал слишком нежно и сладко, отчего внутри стало отвратительно. Дэймон поморщился, стараясь не зарычать.

Элеонор обернулась и впилась в Норта напуганным взглядом. Вот только ее испуг длился секунды, а может и меньше, потому что после Дэймон увидел в ее глазах счастье, заискрившиеся, словно пузырьки в шампанском, а на лице отразилось облегчение. Она даже выдохнула, обворожительно улыбаясь ублюдку.

– Эд, – протянула она и направилась к мужчине, плавно покачивая шикарными бедрами и огибая Дэймона так, словно его там и не было.

Злость усилилась и разрасталась в нем темным клубком гнева. Лишь дёрни за конец, и клубок обернется огромными неприятностями. Для Норта в первую очередь.

– Прости, Эл, я опоздал. Искал тебя в зале, но Николас сказал, что ты вышла.

– Да, хотела проверить своих ребят, – отозвалась она, сокращая между собой и Нортом расстояние до критически малого, – и подышать.

Норт улыбнулся и наклонился, чтобы запечатлеть на ее губах поцелуй. Зверь в Дэймоне зарычал и лишь благодаря годам тренировок он удержал себя от того, чтобы не совершить преступление. Выжил бы Норт, улетев с балкона вниз?

«Высота небольшая, но если прыгнуть следом и приземлиться на его грудь, раскрошив ботинками ребра в пыль? Да, тогда бы ублюдок сдох…» – Дэймон призадумался, продолжая наблюдать за парочкой.

– О, – Норт резко поднял голову, при этом довольно ловко накрыл ладонями обнаженные плечи Элеонор, – ты была здесь не одна.

«Да ты что!» – Дэймон готов был зааплодировать развернувшейся театральной постановке. – «Неужели заметил?»

– Привет, Эд.

– Дэймон? – проговорил он, явно сдерживая раздражение. – Тебя и не узнать. Давно вернулся?

– Нет. – Дэймон отрицательно покачал головой и обратил внимание, как Элеонор напряглась и присмотрелась к нему, а после обернулась к Норту и прислушалась, словно ожидая, что он скажет дальше.

– Вы знакомы? – проговорил Эдвард, продолжая обнимать женщину.

Дэймон старался не смотреть на его руки, так бесцеремонно лапающие Элеонор, но понимал – сорвись он сейчас на Норте, эта хрупкая и красивая женщина испугается его монстра. По-настоящему испугается.

– Познакомились сегодня. Совсем недавно, – вдруг заговорила Элеонор, поднимая изящную кисть и накрывая длинными пальцами ладонь Норта на своем плече. – А теперь давай вернемся в зал? Я бы не отказалась от бокала шампанского.

Эдвард перестал буравить Дэймона взглядом и вновь одарил Элеонор сладкой улыбкой, которую Дэймон с превеликим удовольствием стер бы с его лица.

– Конечно, дорогая, – проговорил Норт, переплетая свои пальцы. – Приятно было повидаться, Дэймон. До встречи.

Мужчина, удерживая разъяренного зверя на цепи, бросил в ответ учтивую хрень и с яростью сжал кулаки.

Она ушла. Ушла с ним.

И ты отпустишь её?

Глава 4

– Мисс? Мисс Льюис?

Голос словно через вату проникал в уши Элеонор. Она резко раскрыла глаза и взглянула на девушку, которая изумленно хлопала длинными ресницами и пыталась достучаться решительным, но слишком тихим голосом. Элеонор тряхнула головой, пытаясь вытащить себя из пучины мыслей и воспоминаний, из которых так и не смогла выбраться с момента вечеринки, прошедшей несколько дней назад.

– Да, Хилл?

Лиззи Хилл, верная помощница Элеонор, улыбнулась и расслабленно повела плечом.

– Документы, которые вы просили. – Она водрузила на стол перед Эл несколько папок и осталась стоять на прежнем месте.

Оглядев свой стол, Элеонор поняла, что вскоре все изменится. Ей стало дурно, а на языке появилась горечь сожаления. Неужели она еще не готова? Эл ощутила панику, которая стремительно накатывала темной волной, и лишь вкрадчивый голос помощницы помог остаться в реальности.

– Я внесла несколько изменений в ваше расписание, – проговорила девушка, отвлекаясь на рабочий планшет. – Встреча с мистером Робинсоном перенесена на завтра. Вторая половина дня. Также об изменениях просил мистер Джеймс, и если вы не против, я бы перенесла эту встречу на четверг, скажем, утро?

Элеонор кивнула и позволила Хилл говорить дальше.