banner banner banner
Цена его коварства
Цена его коварства
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цена его коварства

скачать книгу бесплатно

Вот от чего я сбежала в Корнуолл.

Эдвард Сен-Сир все знал заранее. Он даже пытался предупредить меня, но я не прислушалась.

Меня била дрожь.

– Так вот зачем вы наняли меня? – спросила я. – Хотели позлорадствовать?

– Нет, – холодно ответил он.

– Значит, пожалели меня?

– Не вас. – В его синих глазах плескалось пламя. – Себя. Мне нужен хороший физиотерапевт. Лучший.

Я непонимающе покачала головой:

– Но в Британии сотни, тысячи специалистов…

– Я сдался после четвертого, – язвительно произнес он. – Первая ничего не умела и сбежала, когда я позволил себе вежливое замечание по поводу ее неловкости…

– Вежливое?

– Вторая тоже ничего не могла, к тому же постоянно хихикала. Я уволил ее на второй день, застав беседующей по телефону с репортерами, которым она собиралась продать мою историю…

– А зачем репортерам ваша история? Кажется, вы просто попали в аварию?

Уголок его рта чуть заметно изогнулся.

– Я не делился подробностями с прессой и не намерен делать это впредь.

– Верная мысль. – Я вспомнила все, что мне самой пришлось пережить из-за репортеров.

– Вы правы. – Его глаза блеснули. – Теперь я могу ходить, но только с тростью. Поэтому я и послал за вами. Помогите мне поправиться.

– А что случилось с остальными двумя?

– Какими двумя?

– Вы говорили, что у вас было четыре физиотерапевта.

Он пожал плечами:

– Третья была моралистка с постной физиономией. Она высасывала из меня волю к жизни.

Я украдкой бросила взгляд на свой промокший жакет, сандалии без задников, столь любимые медсестрами всего мира, мешковатые штаны цвета хаки, измятые после долгого перелета… Может, и я высасываю из него жизненные силы? Впрочем, мой внешний вид не имел никакого значения. Я – физиотерапевт. Я вновь подняла взгляд:

– А четвертая?

– Ну… – Он слегка улыбнулся. – Как-то вечером мы с ней выпили лишнего и в итоге оказались в постели, а это уже другой вид терапии.

– Вы уволили ее за то, что она спала с вами? – поразилась я. – И вам не стыдно?

– У меня не было выбора, – раздраженно произнес он. – После этой ночи она превратилась из скромного физиотерапевта в сумасшедшую, помешанную на браке. Я видел, как она бесконечно пишет в моей медицинской карте «Миссис Сен-Сир» и украшает эти записи цветами и сердечками! – Он презрительно фыркнул.

– Да, вам здорово не повезло, – с насмешливым сочувствием отозвалась я. Затем, склонив голову в притворной задумчивости, продолжила: – А может, проблема в вас?

– Проблемы нет, – отозвался он. – По крайней мере, теперь, когда вы здесь.

– И все-таки я не понимаю. Почему я? Мы встречались лишь однажды, к тому же в то время я уже бросила физиотерапию.

– Да. Ради того, чтобы стать ассистенткой прославленной Мэдисон Лау. Должен признаться, меня удивляет подобный выбор карьеры: из физиотерапевтов мирового класса – в подаватели кофе к собственной сводной сестре.

– Кто сказал, что я – специалист мирового класса?

– Рон Смарт, Тайрис Карлсен, Джон Филд… – Он помолчал. – Все – отличные спортсмены, но, увы, известные своим пристрастием к женскому полу. Думаю, кто-то из них повинен в том, что вам так приглянулась карьера ассистентки у испорченной знаменитости.

– Все мои пациенты вели себя как профессионалы, – резко ответила я. – Я ушла из профессии… по другой причине. – Я отвела взгляд.

– Да бросьте! Мне вы можете признаться. Кто из них хватал вас за задницу?

– Ничего подобного не было.

– Я так и думал, что вы скажете нечто подобное. – Он с насмешкой изогнул бровь. – И это еще одна причина, по которой я хотел нанять именно вас, Диана. Ваше благоразумие.

Услышав это признание и собственное имя из его уст, я вдруг почувствовала, как странное тепло разлилось по телу.

– Если бы кто-то из них приставал ко мне, я бы не стала держать это в тайне, уж поверьте, – упрямо ответила я.

В ответ он лишь пренебрежительно махнул рукой:

– Ваш бойфренд изменил вам с любимицей всей Америки. Вы легко могли продать эту историю журналистам, заработав кучу денег и насладившись местью. Но вы ни словом не упрекнули их. Это истинная лояльность.

– Это глупость, – пробормотала я.

– Нет. – Он взглянул мне в глаза. – Такое редко встретишь.

– Просто приличия. Я не увлекаюсь сплетнями.

– Вы были прекрасным физиотерапевтом. И ушли вы из-за того, что кто-то из пациентов повел себя неподобающе. Кто же?..

– О господи! – взорвалась я. – Поймите, никто из них ни в чем не виноват! Я ушла, потому что хотела стать актрисой!

Актриса. Слово насмешливым эхом заметалось в стенах кабинета. Мои щеки пылали от смущения. Казалось, даже дрова в камине рассыпаются издевательским щелкающим смехом.

Но Эдвард Сен-Сир не смеялся.

– Мисс Мэйвуд, сколько вам лет?

– Двадцать восемь. – Жар еще сильнее прилил к лицу.

– Многовато для актрисы.

– Я мечтала о кино с двенадцати лет.

– Почему же вы ждали так долго?

– Я хотела начать раньше, но…

– Но?..

– Это было бы непрактично. – Я отвела глаза.

– Но ведь вся ваша семья занята в кинобизнесе, – наконец рассмеялся он.

– Мне нравилась физиотерапия, – произнесла я. – Нравилось возвращать людям прежние силы.

– Почему же вы не стали врачом?

– Пациенты физиотерапевта не умирают. – Мой голос предательски дрогнул. Но я взяла себя в руки и невозмутимо продолжила: – Это был разумный выбор. Я могла себя обеспечить. Но после стольких лет…

– Вы не могли найти покоя?

Я кивнула:

– Я бросила работу. Но быть актрисой оказалось не так здорово, как я воображала. Я несколько недель ходила на прослушивания, но в конце концов бросила это и стала ассистенткой у Мэдисон.

– Это же была мечта всей вашей жизни. И вы отдали ей лишь несколько недель.

– Дурацкая мечта, – промямлила я, глядя в пол.

Я думала, он скажет, что мечты не бывают глупыми. Или хотя бы пробормочет что-нибудь утешительное. Так делали все. Даже Мэдисон.

– Что ж, – отозвался Эдвард, – может, это и к лучшему.

– Что? – Мое сердце подпрыгнуло.

– Наверное, вы не слишком хотели этого, – задумчиво кивнул он. – А может, вам не хватило смелости бороться за свою мечту. В любом случае вас ждал провал. Лучше понять это раньше, чем позже. И теперь вы можете вновь приносить пользу. Помогая мне.

Открыв рот, я уставилась на него:

– Откуда вам знать? Может, я бы добилась успеха. Но вы позволяете себе…

– Вы всю жизнь мечтали об этом – и бросили, едва начав. Значит, вам это не нужно.

– А может, нужно?

– Тогда что вы здесь делаете? – Он вновь приподнял бровь. – В Лондоне масса отличных театров. Я куплю вам билет на поезд. Или даже отправлю вас обратно в Голливуд на своем самолете. Диана, докажите мне, что я не прав! – Он испытывающе взглянул на меня. – Сделайте еще одну попытку!

Я ненавидяще смотрела на него. В душе бушевало желание поймать его на слове и уйти.

Но я вспомнила ужас прослушиваний, холодные глаза специалистов по подбору актеров, раз за разом отвергавших меня под самыми разными предлогами – слишком старая, слишком юная, слишком тощая, слишком симпатичная, слишком толстая, слишком уродливая… никудышная. Я не была Мэдисон Лау и знала это.

Я бессильно опустила руки.

– Я так и знал, – произнес Эдвард. – Значит, вам нужна работа. Отлично. Так вот, я хочу вас нанять.

– И все-таки, почему меня? – с трудом проговорила я. – Я так и не поняла…

– Не поняли? – удивился он. – Вы – лучшая. Надежная, компетентная. Красивая…

– Красивая? – зло передразнила я. Конечно, это всего лишь насмешка.

– Очень красивая. – Он взглянул мне в глаза. – Хоть и одеты как пугало.

– Но-но! – слабо запротестовала я.

– Но в вас есть то, что интересует меня больше, чем ваша красота. Профессионализм. Лояльность. Терпение. Интеллект. Благоразумие. Преданность.

– Вы говорите обо мне как о… – Я невольно кивнула в сторону собаки.

– Как о Цезаре? – улыбнулся Эдвард. – Да. Именно это мне и нужно. Рад, что вы это поняли.

Услышав свое имя, пес вильнул хвостом. Подойдя, я почесала его за ушами. Затем вновь подняла взгляд на его хозяина.

Его, а не моего.

– Прошу прощения, – яростно проговорила я, – но я не буду работать с человеком, который относится к физиотерапевту как к собаке.

– Цезарь – отличный пес, – мягко проговорил Эдвард. – Но давайте начистоту. Вы ни за что не вернетесь в Калифорнию. Вы бежали оттуда. И здесь вы можете отлично скрыться. Тут вас никто не потревожит.

– Кроме вас.

– Кроме меня, – согласился он. – Но со мной легко иметь дело.

Я недоверчиво фыркнула.

– А через несколько месяцев, когда я снова смогу бегать, вы уже разберетесь с тем, какую жизнь хотите вести. Здесь вы заработаете достаточно, чтобы можно было выбрать любую дорогу. К примеру, вернуться в университет, основать свою фирму в области физиотерапии или вновь отправиться на кастинги. Как решите.

– Вы просто хотите, чтобы я осталась.

– Да.

Я беспомощно покачала головой:

– Я, кажется, прихожу к выводу, что мне лучше бы вообще убраться подальше от людей.

– Я вас понимаю. – Его глаза сверкнули. – Лучше, чем вы думаете.

Я попыталась улыбнуться: