banner banner banner
Первая нефть Баграса
Первая нефть Баграса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Первая нефть Баграса

скачать книгу бесплатно


– Будет сильный ветер, так вы завяжите платки на голове, чтобы не застудиться.

Катер был открытым, и только переднее стекло закрывало от ветра капитана. Это был молодой человек, очень озорной, да и все окружающие люди казались девочкам весёлыми и добрыми. Из их разговора Люська услышала непонятные ей новые слова: колонна, раствор,забурка… И любопытной девчонке вся эта незнакомая обстановка очень нравилась. Не утерпев, она спросила дяденьку, который сидел рядом. «А, что такое Б М К?»

Капитан услышал вопрос девочки и ответил первым:

– Это означает – буксирный малый катер. Ну, все уселись? Держитесь крепче! Прокачу с ветерком!

Катер на большой скорости отошёл от причала и понёсся по воде, оставляя за кормой высокие волны.

Баграс

Катер сбавил скорость. Девчонки выглянули наружу и увидели пологий илистый берег, на котором виднелись несколько новых домов и буровая. Она возвышалась над маленьким поселком, как мачта на корабле, и Люська сразу поняла, что эта вышка здесь самая главная. На берегу их встречали незнакомые люди. Подошёл мужчина и представился:

– Здравствуйте! Я Леонид Иванович Кузютин, начальник бурового участка. А вы, как я думаю, наш медработник Прасковья Маркеловна? Меня предупредили о вашем приезде. Дом для вас пока ещё не готов и медпункт будет там же, через стенку рядом с вашей квартирой. А пока я вас определю к хорошим людям, недельки две поживёте, а там и переедете к себе.

Весть о том, что приехала «медичка» и что её с двумя дочерьми поселили у Степановых, быстро разнеслась по посёлку. Когда наши путешественницы в сопровождении начальника подошли к дому, на крыльцо вышла хозяйка и, широко улыбаясь, представилась: «Шура».Чёрные волосы, уложенные в «немецкую» причёску и дорогое крепжоржетовое платье, отлично сидевшее на полненькой фигурке, подчёркивали её красоту.

– Проходите, располагайтесь! – приветливо произнесла Шура. – Только извините: у нас всего две койки. На одной мы с мужем спим, а на другой наши девочки.

Мама, видя её смущение, сказала :

– Да вы не беспокойтесь, мы и на полу можем спать.

Квартира состояла всего из одной комнаты и кухни-прихожей. Как потом разглядела Люська, так жили все в посёлке. У всех были одинаковые по размеру квартиры, независимо от количества членов семьи.

– В тесноте, да не в обиде, – подбодрил Леонид Иванович. – Ты, Шура, не переживай, это ненадолго, дом построен скоро печи выложат и можно жить. А медик, сама знаешь, как нужен. Людей в посёлке много, и в каждой семье по два-три ребёнка. Да и буровая скоро забуривается – мало ли чего. Так что обживайтесь.

И, кивнув на прощание, Леонид Иванович ушёл. Шура вскипятила на электроплитке чайник. В этот момент в кухню вбежали две девочки.

– Знакомьтесь – это мои дочки, – не без гордости сказала Шура. – Света, моя старшая, и Люда. Ну, давайте с дороги чаю попьём. А потом пойдёте гулять на улицу, будете с посёлком и здешними детишками знакомиться.

Через несколько минут дети вышли на улицу. Света стала рассказывать, кто живёт в их доме. Это был самый большой барак в посёлке и состоял он из пяти квартир.

– В нашем доме живёт учительница Нина Александровна. И мы, Люся, с тобой будем у неё учиться . Сейчас Галку Липковскую позовём, она тоже здесь живёт.

Так они и сделали. Галка оказалась весёлой и общительной девочкой с задумчивыми голубыми глазами. Она сразу понравилась Люське: тихая такая, а имя, как у сестры.

– Давай дружить! Меня Люська зовут, – приветливо обратилась к ней девчонка.

– Давай, а драться не будешь?

– Н-е-ет, я девчонок не обижаю, – заверила Люська.

Подружки весело побежали к берегу реки Баграс. По названию этой протоки стали именовать посёлок, в который пришли жить семьи первых нефтяников.

Ромашки

Подружки пришли на берег реки. Здесь росли развесистые деревья с толстыми стволами. Люська залезла на одно из них, чтобы показать, какая она ловкая. Осматривая окрестности, девочка увидела белые поляны, быстро спустилась вниз на землю и спросила у Гали:

– Что там растёт, недалеко, за буровой?

– Там огороды были с картошкой, а сейчас её нет, уже выкопали, – объяснила ей новая подружка.

– Да не картошка, я её знаю, а что белое растёт, целая поляна?

–Так это ромашки, – живо ответила Галя и радостно улыбнулась. – Только нам, детям, без взрослых к буровой ходить нельзя, дядя Гриша мастер запретил.

– Что он – злой? – спросила Люська.

– Нет, но очень строгий . Он с моим папкой на буровой работает. У него есть дочка Валя , мы тебя с ней познакомим.

– Я ромашек никогда в жизни не видела, в нашей деревне они не растут, у нас кругом тайга. Давайте тихонечко проберёмся! – попросила Люська.

Все девчонки поддержали новую подружку . Прячась за деревьями, стайка девочек передвигалась по самому краю берега перебежками , чтобы взрослые не увидели. И вот она – целая поляна ромашек! Люська обнимала их руками , не срывала , а любовалась и радовалась. Вот это встреча! Какое счастье держать в руках белые с жёлтыми серединками нарядные цветы.

Это место стало на Баграсе самым любимым для Люськи. Когда она скучала по родной деревне, то каждый раз приходила сюда, пока не выпал снег.

Старший дизелист

Новые подружки показали сестрёнкам весь посёлок, а обойти его можно было за несколько минут. Деревянный тротуар, соединявший магазин и контору, был проложен через центр посёлка. Вдоль него стояли жилые бараки. Люська посчитала: всего-то здесь было пятнадцать построек вместе со школой и клубом.

Дети вернулись в квартиру , где уже был приготовлен ужин и накрыт стол.

Все ждали с работы единственного мужчину – отца семейства Он вошёл неожиданно и сразу представился:

– Геннадий Васильевич, старший дизелист.

Мама сказала: « Приятно познакомиться, а я фельдшер».

Дядя Гена помылся из умывальника, переоделся и прошёл в комнату. Взглянув на стол, он удивлённо воскликнул:

– Откуда же это всё взялось?

На столе стояла тарелка с солёным салом и вяленым лосиным мясом. Поодаль красовались грибы, огурцы свежие и малосольные. И, конечно же, картошка с тушёнкой. Тётя Шура, улыбаясь, сказала: «Это Маркеловна из своей деревни привезла». А мама пригласила: «Угощайтесь!»

«Так вот почему чемоданы были такие тяжёлые – мы в них припасы везли. И огурцы тёткины пригодились», – деловито подумала Люська.

Гости и вся семья сели за стол и стали ужинать. Люська с удовольствием ела картошку с тушёнкой , за последние сутки это была единственная настоящая еда, и с интересом слушала, о чём говорили взрослые. А говорили о работе. Дядя Гена подробно рассказывал новым жителям посёлка о том, как работает буровая. Из всего услышанного девочка поняла, что дизель на буровой это, как сердце у человека. Если он не будет работать, то и буровая остановится.

Шура спросила мужа: «Как у вас работа продвигается?»

– Надо заканчивать монтаж дизелей и готовить их к запуску. В начале сентября будем забуриваться, надо торопиться, а народу не хватает. Вот и будем работать до темна. Сейчас поем и снова на буровую пойду Шура, ты там сальца с хлебом положи, я мужикам отнесу полакомиться».

После ужина все вышли на улицу. Возле крылечка стояла группа женщин, они тут же подошли.

Одна из них спросила: «Можно с медиком поговорить?» «Да, конечно», – ответила мама и отошла с жительницами посёлка в сторонку. До Люськи долетела только одна фраза, сказанная мамой громче других:

– Пока нет медпункта, лечить буду на дому. Передайте всем: завтра с утра провожу поквартирный обход.

Женщины ушли по домам. Дядя Гена отправился на буровую к своим дизелям. А наши путешественницы, постелив на полу, наконец уснули.

Новые друзья

На второй день приезда в посёлок начались сборы детей в школу. Для учеников пятых классов и старше возникли сложности, поскольку на время учёбы нужно было переезжать в деревню Мегион. Родителям предстояло найти жильё для своих детей и устроить их в школу. В экспедиции для отправки старших школьников в Мегион выделили катер. Деревня находилась недалеко от Баграса, поэтому время выезда назначили после обеда, чтобы дать людям время собраться. Галина ехала вместе со всеми учениками, но она, в отличие от других детей, не первый год училась в этой школе и жила всё это время в дедушкином доме. Поэтому к ней подходили родители и расспрашивали о школе и о деревне. Галя охотно отвечала на все вопросы.

– Да вы не беспокойтесь, – успокаивала она взрослых, – деревня большая, и квартиры для всех найдутся. Да и дедушка мой поможет вам договориться с местными жителями. В Мегионе при школе есть интернат, и там можно жить.

Узнав о деревне и школе всё, что их интересовало, родители успокоились. Ведь девочка не первый год там жила и училась уже в седьмом классе.

В назначенное время все отъезжающие собрались на берегу возле катера. Проводить их пришли почти все жители посёлка, свободные на данное время от работы. Для маленького поселения отъезд детей в школу был большим событием. Галина разговаривала с новой подружкой. Когда подошли мама с Люськой, она радостно им сообщила:

– Познакомьтесь – это Нина. Мы с ней будем в одном классе учиться.

– Вот и хорошо, вдвоём вам веселее будет. Ты, Галя, её деревенским в обиду не давай, а то они любят над новенькими пошутить.

Подошло время отъезда. вещи погрузили, пассажиры заняли свои места, и катер отошёл от причала. Мама почему-то заплакала, но, быстро вытерев слёзы, сказала Люське:


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)