скачать книгу бесплатно
– Это очень неудобно! Вы же не сможете возвратиться домой, когда нас проводите! – огорчился за волшебницу Толик.
– Когда это еще будет? – махнула рукой Вреднида Спиридоновна. – Путь у нас долгий…
Глава шестая, рассказывающая о том, что папы в определенных обстоятельствах тоже способны на очень отважные поступки
Рассказывая об Олеге с Толиком, а также об их отважной маме, мы совсем забыли о папе, который ушел за газетами. А папа, купив не меньше десяти различных газет, в самом замечательном расположении духа вернулся домой, где почему-то никого не обнаружил.
«Странно, – подумал папа, – вроде бы все должны быть дома и обедать котлетами».
Он зашел на кухню и, не обнаружив на плите этих самых котлет, понял, что они были очень вкусными.
– Все ясно, – сказал папа вслух. – Дети, очевидно, съели их все в виду невероятной вкусности, у них заболели животы, и мама повела их к врачу.
Папа отковырял от сковороды присохшую к ней котлетную корочку, жадно сжевал ее и подумал, что в следующий раз не стоит так долго стоять у киоска. Не будешь же вместо котлет закусывать свежими газетами!
Голодный папа прошел в комнату и заметил там вызывающе распахнутый сервант.
«А вот это уже более, чем странно, – подумал он. – На нашу маму совершенно не похоже – забыть закрыть сервант, где стоит чайный сервиз для гостей!»
Папа подошел ближе и удивился еще больше: на чайнике с розовыми цветочками и золотой каемочкой не было крышки. Он заглянул внутрь чайника, и у него от изумления вспотели очки (мы совершенно забыли сказать, что папа был слегка близорук). У чайника не было донышка. Вместо него зияло черное отверстие, из которого тянуло холодом подземелья.
– Конечно, конечно, – забормотал папа, – сегодня же воскресенье… поликлиники закрыты… врачи отдыхают… Значит… значит дети не объедались котлетами…
Папа в тоске и изнеможении упал в кресло. Взгляд его случайно остановился на клочке бумаги, придавленном пустой вазой из-под апельсинов. Это была записка:
«Дорогой папа!
Детей кто-то увел через чайник в неизвестном направлении. Я иду их спасать! Не поминай нас лихом! В холодильнике два яйца и банка морской капусты.
Целую. Мама.»
– Хорошенькое дело! – сказал сам себе папа, протерев запотевшие стекла очков. – Хорошенькое дело! Она, видите ли, идет спасать детей, а я должен есть яйца с капустой и ждать у моря погоды!
Папа встал с кресла и решительно направился к серванту. Между прочим, надо отметить, что папы, когда опасность угрожает их семье, становятся очень мужественными, смелыми и тоже, как и мамы, многое могут.
Папа разбежался и хотел было с разбегу запрыгнуть в чайник, но подумал, что, пожалуй, не повредит, если он захватит с собой банку морской капусты. Яйца в дороге раздавятся, а капуста вполне может пригодиться. Папа бросил в кресло нечитаные газеты, сунул в карман банку с капустой и, очень спортивно оттолкнувшись от пола, полетел к чайнику. Не думайте, что он перебил всю посуду. Уже в воздухе папа уменьшился до необходимых размеров и свободно вошел в чайник для гостей с розовыми цветочками и золотым ободком.
Глава седьмая, рассказывающая о том, что иногда уши могут переехать на затылок, а руки – покрыться кошачьей шерстью
Пока мама разговаривала с хозяином «Лавки исполнения желаний», а папа собирался в дорогу, дети с Вреднидой Спиридоновной все шли и шли по Волшебной стране. Поросшее высокой травой поле самым неожиданным образом сменилось совершенно голыми унылыми холмами, чему уставшие братья даже уже не посчитали нужным удивиться. Толик снова начал подумывать, не поплакать ли ему немножко по поводу того, что они идут, идут, а прийти все никак никуда не могут. Только он открыл для этих целей рот, как Олег закричал:
– Глядите! Там город впереди! Вон крыши и стена крепостная! Прямо как в сказке!
Толик, чтобы не закрывать уже открытый рот, тоже радостно крикнул:
– Ур-ра! А флаги какие красивые! Там, наверно, праздник!
– Точно! – подхватил Олег. – А на флагах кошки, собаки! И с медалями! Вот здорово! Там, наверно, кошачье-собачья выставка!
Лишь Вреднида Спиридоновна никакой радости не выказывала.
– Не нравится мне этот город! Вот не хотят мои ноги туда идти – и все тут! – поджав губы, сказала старушка, потом немного помолчала и вдруг решительно двинулась к воротам. – Пойдем, козлятки мои! Все-таки я – волшебница! Авось не пропадем!
Огромные ворота, окованные медными украшениями, ослепительно блестевшими на солнце, оказались закрытыми. Мальчики постучали, покричали, но безрезультатно: никто не спешил впускать наших путешественников в город. Олег раздраженно пнул ворота совершенно запылившейся кроссовкой и присел на огромный валун, лежавший у дороги. На соседний камень устало опустилась Вреднида Спиридоновна, а Толик все стоял у ворот, пытаясь найти в них хоть щелочку, чтобы посмотреть, что делается там, в этом негостеприимном городе. Олег как раз разглядывал яркие флаги, когда над воротами вдруг приоткрылись каменные створки, и из них вылетел объемистый темный комок. Комок в воздухе развернулся, и на Толика упала огромная сеть. Олег вскочил с камня и бросился к братишке на помощь, но сеть уже поднималась вверх вместе с Толиком. Через мгновение он исчез в отверстии стены, которое тут же захлопнулось каменными створками. Перед воротами осталась лежать только зеленая пластмассовая лопатка, выпавшая из порвавшегося в колючих кустах пакета.
– Толик! – истошно завопил Олег и забарабанил кулаками в неприступные ворота.
Тут второй раз упала сеть, но Олег почти вжался в стену, и она уползла вверх пустой. Олег со всех ног кинулся к старой волшебнице с криком:
– Спасите Толика! Наколдуйте, чтобы он вернулся!
– Я же говорила, что не все могу. Давай-ка спрячемся вон за теми деревьями и обдумаем, что делать, – отозвалась встревоженная не менее Олега Вреднида Спиридоновна.
– Да что тут обдумывать? Надо его спасать, и как можно быстрее!
– Не спеши, мой лягушоночек! Поспешишь – людей насмешишь, а нам сейчас не до смеха. Сердце подсказывает мне, что неспроста на флагах собачье-кошачьи портреты. Не выставка это, не-е-ет! Превращу-ка я тебя, заинька, в котенка…
– Еще чего! – возмутился Олег.
– А ты не петушись, мой котеночек, – предложила Олегу Вреднида Спиридоновна и на его глазах мгновенно превратилась в большую рыжую кошку с сиреневым бантом на шее.
Олег охнул, схватился за голову и с ужасом обнаружил, что она у него стала мохнатая, а уши переехали почти на затылок. Он резко отдернул от головы руки и увидел, что это никакие не руки, а черно-белые кошачьи лапки.
– Мя-я-яу-у-у! – мяукнул Олег. – Зачем вы это сделали?!
– Видишь ли, Барсик мой пестренький, я давно слышала, что в нашей Волшебной стране есть город, где живут обиженные людьми домашние животные. Похоже, это как раз он и есть.
– А зачем они Толика схватили? Он никого не обижал! У нас дома никогда никаких животных не было!
– Вот мы с тобой и разузнаем, зачем! Теперь я кошка Мурка, а ты – мой сыночек Барсик. Притворимся, что сбежали от злых хозяев, может, нас и пустят в город. А там и братишку твоего найдем.
– Здорово! – обрадовался Олег. – Бежим скорее! – он хотел подпрыгнуть, но запутался в хвосте и упал. Вреднида Спиридоновна ласково мурлыкнула, аккуратно взяла его за шкирку и поставила на дорогу.
– Лопатку бы Толину не забыть, – спохватился Олег, – а то он без нее непременно расхнычется, когда мы его спасем.
– А чтобы лопатка не выдала нас, мы превратим ее… – с этими словами Вреднида Спиридоновна превратила лопатку в зеленое колечко и надела его Олегу, то есть, Барсику на лапу.
Глава восьмая, рассказывающая об удивительном городе и не менее удивительных его обитателях
Едва кошка Мурка и котенок Барсик подошли к воротам, как они распахнулись, и навстречу им вышел шикарный сибирский кот в военном мундире и с алебардой в могучих лапах.
– Добро пожаловать в свободный город Мурмявск! – важно приветствовал он путешественников. – Кто вы такие и откуда пришли?
– Я бедная кошка Мурка, – жалостливо начала Вреднида Спиридоновна, – а это мой сынок Барсик. Нас совсем замучила девочка Женя. Она заворачивала нас в одеяло, катала в коляске, кормила конфетами и зефиром и даже заставляла пить лимонад! Мы не выдержали такой жизни и сбежали от нее в ваш свободный Мурмявск. Мы просим политического убежища!
– Будьте, как дома, – сказал кот. – Мои солдаты проводят вас во дворец к королю.
Два черных кота в солдатской форме повели Вредниду Спиридоновну с Олегом на площадь Свободы, в центре которой стояла высокая круглая башня. Это и был королевский дворец.
А по площади гуляли местные жители. Это были нарядно разряженные собаки и кошки самых разнообразных пород и расцветок. Породистые псы мирно прогуливались вместе с безродными дворняжками. Голубоглазые поджарые сиамские коты вели под лапы пушистых и толстых персидских кошек с курносыми носами. Чуть поодаль прохаживались яркие попугаи с разноцветными хохлами. Рядом с ними важно шествовали дородные попугаихи в крупных бусах и стройные желтые канарейки в солнечных очках и золотых цепочках на высоких шейках. Но и это еще не все! Абсолютно не задыхаясь в знойном воздухе, прямо на хвостах ловко скользили взад-вперед диковинные аквариумные рыбы невиданных размеров. Невдалеке грелись на солнышке черепахи и беседовали с толстенькими бесхвостыми морскими свинками. И все они: и кошки, и собаки, и рыбы, и морские свинки – на поводках, шлейках и цепочках вели обыкновенных мальчиков и девочек. У некоторых из них на груди позвякивали медали, у других – в глазах застыла беспросветная тоска.
От разнообразия необыкновенных впечатлений у Олега кружилась кошачья голова, и дыбом топорщились пушистые усы. Он с ужасом думал о том, что где-то вот так же на цепочке сидит его Толик. Ему стало так жалко брата, что, будь он мальчиком, а не котенком, наверняка расплакался бы.
В сопровождении черных котов Олег и Вреднида Спиридоновна прошли во дворец, поднялись по крутой винтовой лестнице и, проследовав через анфиладу парадных залов, украшенных портретами необыкновенно породистых собак и кошек в золоченых рамах, остановились у роскошных дверей, отделанных слоновой костью. Они не успели еще удивиться тому, что черные коты куда-то пропали, как тут же вместо них перед дверями оказались два придворных сиамских. Они сверкнули своими фиалковыми глазами и ввели гостей в тронный зал, отделанный небесного цвета бархатом. Посреди зала возвышался трон, на котором восседал огромный Мраморный Дог. За троном толпились многочисленные придворные коты, собаки, хомяки и даже одна очень старая черепаха в больших очках в толстой оправе. Правой передней лапой Дог нежно поглаживал по голове мальчика лет семи, а тот жмурился от удовольствия и, казалось, что вот-вот выгнет спину и замурлычет.
– Кто вы такие? – обратился Дог к старой волшебнице и Олегу. – Поведайте нам свою историю.
Вреднида Спиридоновна, или кошка Мурка, повторила душераздирающий рассказ о девочке Жене. Дог внимательно слушал, склонив на бок холеную голову в маленькой золотой коронке. Олегу казалось, что он не верит ни единому слову мнимой кошки Мурки, да и странный мурлычущий мальчишка подозрительно косит масляным глазом.
Кивнув в знак понимания головой, Дог дал приказ придворным, тихо переговаривающимся за троном:
– Выделите беженцам дом с участком земли! А от меня лично, – обратился он к Вредниде Спиридоновне, – примите в подарок этого ласкового, игривого Петюшку! – С этими словами Дог протянул старой волшебнице золоченую шлейку, которая была пристегнута к поясу мальчика. – Берегите его!
Петюшка вцепился руками в шелковую подушку, на которой сидел и не трогался с места. Возмущенный его поведением придворный попугай с роскошным хохлом на голове взял его за шкирку, как котенка, и передал в лапы Вредниде Спиридоновне. Мальчишка при этом шипел, как самый настоящий рассерженный кот. Дог наблюдал эту сцену с самым загадочным выражением холеной морды. Тут в тронный зал вбежал еще один придворный попугай и что-то горячо зашептал Догу в ухо. Олегу стало страшно. Он прижался к ногам Вредниды Спиридоновны, подумав, что их, наверняка, разоблачили и сейчас посадят на цепь.
Глава девятая, рассказывающая о том, что даже драные коты иногда могут на что-нибудь сгодиться
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: