banner banner banner
The king of the dead
The king of the dead
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

The king of the dead

скачать книгу бесплатно

The king of the dead
Lover of good stories

Отправляясь в путешествие на круизном лайнере, рассматриваете ли вы возможность не вернуться живыми? И тут речь даже не про «Титаник».А про что-то страшное, неведомое, ждущее тебя в тумане.Никто не вернется прежним…Кто-то не вернется вовсе… Книга содержит нецензурную брань.

The king of the dead

Lover of good stories

Моей дорогой сестренке, с которой даже в плавание на обреченном корабле не страшно…

Дизайнер обложки МАНЯ

© Lover of good stories, 2023

© МАНЯ, дизайн обложки, 2023

ISBN 978-5-0060-4732-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Добро пожаловать на борт

Роберт Хилл молча наблюдал за людьми, входящими по трапу корабля.

– Черт возьми, сэр! Да этот корабль, долбанный плавучий город!

– Я знаю, сынок. Лучшее для лучших!

– Сэр, есть ли на корабле человек, на которого я могу положиться… В случае чего…

– Да. Начальник безопасности. Дейв Кинг. С ним связались. Найди его. Ну, или, он сам тебя найдёт.

– Принято, сэр.

– Удачи, мальчик мой…

Роб выключил наушник и выбросил его в океан. Затем вбежал по трапу и затерялся в толпе.

***

– Мама, со мной все будет в порядке!.. Господи Боже, мам!!! – Мэй Паркер откинула голову назад, смеясь. – Это не «Титаник». Двадцать первый век на дворе. Все будет в порядке, ну…

Девушка случайно столкнулась с симпатичным кареглазым парнем, вбежавшим по трапу. Он, улыбаясь широкой обаятельной улыбкой, вскинул вверх руки, извиняясь. Мэй улыбнулась ему, прошептав одними губами: «Прошу прощения». Он подмигнул и скрылся в толпе.

– Маааам… Хорошооо, – девушка закатила глаза. – я спрячу в каюте спасательный жилет. Целуууую, покаааа.

Мэй отключилась, еле сдержавшись, чтобы не упоминать, что пассажирам «Титаника» жилеты не очень помогли.

***

Дейв наблюдал, с капитанского мостика, за царившим внизу светопреставлением. Он очень любил свою работу. Почти также, как не любил толпы этих богатеньких мажоров и аристократов, вся сущность которых проявлялась в первый же вечер. Но за те деньги, которые платил ему Джек, капитан корабля, он готов был потерпеть их. Но, черт возьми, это будут непростые две недели.

***

– Она опаздывает, Люк! Скоро отплытие! – Майк нервно мерил шагами палубу. Последние пассажиры уже вбегали на корабль.

Тут, у трапа, громко взвизгнув тормозами, остановился красный спортивный автомобиль и оттуда грациозно выплыла, иначе и не сказать, девушка. Аккуратно переставляя ножки, на высоких шпильках, она царственно подала обе руки стюардам, бросившимися ей навстречу, чуть не разбив лбы. Майк, открыв рот, наблюдал, как красотка, словно гипнозом, приманивала к себе внимание мужчин. Она прошла прямо к нему, четко определив с одного взгляда, кто тут главный.

– Тесс Хантер, мистер…? – она протянула свою ладонь, подняв на него взгляд своих потрясающих глаз из-под густых ресниц.

– Майк… Зовите меня Майк… Прошу…

Корабль отплыл, оповещая об этом, протяжным гудком. Дейв развернулся, спускаясь с капитанского мостика.

– Извините, не подскажите, где я могу найти Дейва Кинга.

Кинг обернулся и, совершенно непроизвольно, улыбнулся парню, стоявшему напротив. С широкой, обезоруживающей улыбкой на лице.

– Роберт Хилл, я полагаю?! Ну что ж… Идемте… поговорим без лишних глаз… и ушей…

Мэй устало опустилась на кровать, в своей каюте. Долбанное задание редакции. Все, абсолютно все в офисе, завидовали ей. Ещё бы – статья о самом большом круизном лайнере в истории. Да ещё и с кучей знаменитостей. Сплошной блеск и мишура. Паркер никак не могла добиться серьёзных материалов. Ей хотелось большего. Но на лайнер она согласилась. Когда ещё предстоит подобная возможность. Да и редакция не пожадничала.

Тесс сидела, закинув ногу на ногу, и лениво играла прядью своих роскошных, блестящих волос.

– Мне рекомендовали вас…

– Тесс!!! Ради Бога, мне ведь не восемьдесят!

– Тесс, извини. О тебе ходят легенды…

Девушка вскочила, и потянулась. Вся команда заворожённо следила за ней. Было в Хантер что-то кошачье.

– Мое время очень дорого. Очень. И раз уж я вынуждена торчать тут две недели посреди океана, давайте обчистим этих сраных богатеев подчистую!

Дейв кивнул, соглашаясь. Ему нравился этот парень. Он был явным профессионалом своего дела. Как и Кинг. И значит, это играло в его пользу.

– Я помогу поймать этих воришек. Можешь на меня рассчитывать.

– Спасибо, Дейв!!! Рад знать, что в этой клоаке я нашёл хотя бы одного нормального человека. А то, блять, у меня практически паническая атака случилась от такого «звездного сияния».

Дейв довольно хохотнул. Да! Он определенно ему по душе.

Корабль плыл, рассекая волны. Наступила глубокая ночь. На нижних палубах народ предавался разврату, пьянству и азартным играм. Зато на верхних Мэй была в гордом одиночестве. Оно нравилось ей. Было что-то прекрасное и таинственное в шуме волн, лунной дорожке, на воде и одиноком парне, стоявшем в тени. На капитанском мостике. Паркер не могла толком его разглядеть. Высокий, мускулистый, темноволос, но это не точно… Она почувствовала в нем родственную душу, ему, также как и ей, претило все это напускное великолепие.

Дейв не мог отвести взгляд от девушки, стоящей внизу и всматривающийся в горизонт. Она была красива. Очень. Он разглядел ее лицо, в малейших деталях. Оно очень хорошо освещалось светом фонарей на палубе. Сердце его пропустило удар, потом ещё один. А потом, она, словно почувствовав его взгляд, подняла голову и встретилась с ним глазами. И весь мир перестал существовать.

Тесс, смеясь, повисла на толстом низкорослом мужчине, который держал ее, за зад, слегка сжимая. Ей было противно, тянуло блевать от всех этих выскочек, которые думали, что за деньги можно было купить весь мир. Но, свою роль, она играла хорошо. Ей не было равных. Целью Хантер был сейф с коллекцией бриллиантов, если верить наводке. А значит, ей нужно втереться в доверие, чтобы к концу плавания заполучить все его содержимое. А пока хватит и кошелька с кучей наличности. Девушка, как обычно, пошла на дело с пустыми карманами. Скривившись от очередного щипка, она повернулась и, сочинив что-то про дамскую комнату, направилась в сторону бара. То, что разносили официанты, было не по ней. Ей требовалось нечто покрепче.

Роб не сводил глаз с девчонки в чёрном бандажном топе и узкой, словно перчатка, юбке. Она шла к бару, небрежно вертя в руках кошелёк богатея, который отжала у него в считанные секунды. Да так, что этот похотливый козел, занятый щупаньем ее аппетитной попки, ничего и не заметил. Хилл отвлекался каждый раз, как этот урод сжимал ее ягодицы. Не понимая, что с ним происходит, он пошёл следом.

– Водки.

– Разбавить, куколка? – бармен тоже не устоял, подмигнув ей.

– Я что, похожа на ту, что любит приглушать?

Тот понимающе кивнул, и поставил перед ней стопку. Девушка одним махом опрокинула ее в себя, облизнув губы, накрашенные алой помадой.

– Налей ей ещё одну. За мой счёт. Уж больно страшный у неё кавалер.

Тесс медленно повернулась и их глаза встретились.

«Да твою ж мать… Вот это глазищи…»

«Чеееерт, что за сладкий пончик. Я тебя хочу… И это нихрена не радостная новость».

Глава 2. Обреченный корабль разобьётся и об маяк

– Я нашёл одну…

– Одну? Это она?

Роб и Дейв завтракали. Вернее, оба пили кофе. Предпочтя крепкий американо. Кинг уже даже не удивлялся тому, как они похожи.

– Девчонка. Хороша, стерва. Чертовски хороша.

– У меня, собственно, два вопроса. Первый: я совершенно точно слышу сожаление в твоём голосе. Второе: ты сейчас охарактеризовал её или её навыки воровки.

Роб усмехнулся, потирая затылок:

– Все разом. И да, черт возьми, мне жаль, что это оказалась она. В наводке говорилось только о команде трёх парней. Про девчонку никто не упоминал.

– Так может сама по себе?! Ну, знаешь, типа, облапошивает богатеньких дураков, зарабатывая на хлеб с маслом.

– Угу. И с сыром, и с ещё кое-чем. Ее туфли стоят как мое месячное жалование. А я, знаешь, не бедствую…

– Она нам не подходит. Мы подберем тебе другой вариант.

Парни расхохотались, глядя друг на друга. Роб был рад, что именно Дейв встретился ему на корабле.

***

– Говорю тебе, Майк, это был коп.

– Ну и что?! Подумаешь, захотел отдохнуть. Копы тоже люди, – хохотнул он, пожирая взглядом ее скрещённые ножки в коротких шортах.

– Ты тупой, блять, что ли?! Я говорю, он по наши души!!!

– Да неееет… – протянул Майк, но, глядя на ее нахмуренное лицо, в голосе не звучало прежней уверенности.

– Слушай, если что, я сваливаю!

– Куда интересно? Мы на корабле, посреди гребаного океана.

– О, поверь! Я найду куда.

– Ты, конечно, славишься своими гениальными побегами и изворотливостью, но, боюсь, даже тебе это не по силам. Расслабься. Я могу тебе помочь, если попросишь, – он провёл кончиками пальцев по её ноге.

Девушка громко рассмеялась и вскочила со стула:

– Извини, но ты не пончик…

– Что? Пончик?

Но Тесс уже направилась к бару, не обращая на него никакого внимания.

– Что, не по зубам она тебе, Майк?

– Заткнись, Колин. Ещё ни одна баба мне не отказала. И эта не будет исключением.

***

Роб прогуливался по палубе, когда заметил её. Девчонка, собирая по пути восторженные взгляды мужчин и ненавидящие от женщин, гордо шествовала к бару. Он слегка прибавил шаг, догоняя.

– Дай угадаю, водка?!

– О, Пончик. Приветик, – красавица развернулась всем корпусом и улыбнулась.

Широкой, лучезарной улыбкой. За такие улыбки в древности города брали.

Роб усмехнулся:

– Пончик?

– Да! И нет. Не спрашивай.

– Не рановато для бухла? Десять утра…

– Нууу, я не вижу особой разницы. Утро – вечер! У меня непростая жизнь, знаешь ли.

– Воровкам всегда непросто…

Девушка замерла, глядя на него своими потрясающими глазами, потемневшими, как море в шторм.

– Так и знала, что ты коп!!! Ааааа!!! Ну какого черта??? – Красавица запрокинула голову и, зажмурив глаза, простонала.

Он смотрел на неё и понимал, что никого ещё так не желал, как эту стерву. Опустив голову и вздёрнув бровки вверх, она воскликнула:

– Я не понимаю о чем ты…