banner banner banner
Goosebumps
Goosebumps
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Goosebumps

скачать книгу бесплатно


– В какой-то степени да, – улыбнулся Кинг.

– В смысле? Он точно темнит! Как можно быть святошей наполовину? – тут же встрепенулась призрак. – Типа по четным я святой отец, а по нечетным…

– Хватит! – шикнул на девчонку Хилл.

– Я экзорцист, если быть точным, – продолжил Дейв, как ни в чем не бывало. – Иногда, способностей Мэй недостаточно и некоторые… сущности лишь хотят казаться безобидными.

– Ну, я же говорю – святоша, пиздец, какой подозрительный! Вот увидишь, в твой чай он нассыт и ты будешь до скончания времён служить этой парочке, ища для них новых жертв и предварительно переписав на них дом. Сектанты. – Со знанием дела, закончила свой монолог девушка-призрак.

Мэй рассмеялась.

– Милый, она очаровательна, – обратилась красавица к мужу. – Давно я не встречала настолько «живую» заблудшую душу. Наверняка, Роберт не скучал ни минутки в ее обществе.

– О, не сомневайтесь! – закатил глаза Хилл.

– Это мне уже поведали его синяки под глазами, – поддержал беседу Кинг. – Где у вас кухня?

Роб провёл гостей в нужном направлении. Миссис Кинг устроилась за столом и, сложив руки перед собой, вкрадчиво спросила:

– Ну, а как же зовут нашу гостью из иного мира?

Хилл замер, осознав, что за все это время ему даже в голову не пришло спросить имя девчонки. Судя по нахмуренным бровям Мэй – она это прекрасно поняла.

– Вот ещё. Передай, что никакого имени они не получат! – подбоченилась призрак. – Я им имя, а они – душ из святой воды, крест в задницу и заточение в зеркале.

– У тебя прям какой-то пунктик про задницы и посторонний предметы в них, – не выдержал Роб.

– Я тебя прекрасно слышу, – Мэй встала и подошла к девушке почти вплотную. – И вижу. Поверь, мы пришли помочь.

– Тесс… меня зовут Тесс, – тут же сдалась призрак, не силах устоять против обаяния миссис Кинг.

– Здравствуй, Тесс. Мне очень жаль, что тебе пришлось пройти через все это. Пожалуйста, садись… – Мэй отодвинула стул и жестом предложила ей сесть.

Хилл обиженно насупился, но подошедший Дейв сунул ему в руки кружку чая.

– Смирись. Помогать она пришла не тебе, но, спешу утешить – твою проблему мы решим в качестве сопутствующего результата. Как только Мэй попросит ее уйти на свет – твоя жизнь станет прежней, если, конечно, ты не являешься магнитом для заблудших душ.

Роб в ужасе посмотрел на собеседника, не донеся кружку до рта.

– Да, к сожалению, и такой исход тоже не исключён, – добил Дейв, с видимым удовольствием хлебнув чая.

Хилл вдруг понял, что напугала его не перспектива заиметь пару-тройку потусторонних соседей, а высокая вероятность больше никогда не увидеться с Тесс.

Тесс… надо же… ей подходит…

Девушки сидели за столом и о чем-то шептались, склонив головы друг к другу. Затем миссис Кинг подняла глаза на мужа и сказала лишь одно слово:

– Проклятие.

Дейв удивлённо вскинул брови:

– Да ладно? Сколько лет мы не встречали подобного? Кто-то ещё использует эти грязные приёмчики?

Тесс взволнованно посмотрела на Роба.

– Ну а это… а что это значит вообще? – уточнил он, понимая, что из всех присутствующих обладает гораздо меньшим багажом знаний, нежели собеседники.

– Это значит, что твою девушку прокляли. Кто-то, кому она сильно испортила настроение, не придумал ничего умнее, как наложить на неё проклятие вечного забвения, заставив метаться между миром живых и мертвых, – охотно пояснил Кинг.

– То есть… – Хилл посмотрела на Тесс.

– Она жива, Роберт. Но застряла по ту сторону. И с каждым днём связь с этим миром становится слабее, – тихо сказала Мэй. – На самом деле, времени почти не осталось. В этот Хэллоуин врата закроются, обрезав все шансы вернуться. Проклятие уже невозможно будет снять!

– Так надо что-то делать! – громче, чем следовало, воскликнул Хилл.

Дейв и Мэй понимающе переглянулись, но Роб замечал только огромные от страха глаза Тесс, смотрящие на него, словно ища защиты. Хилла захлестнула волна ужаса от перспективы потерять девушку. Больше никогда не услышать ее голоса… черт возьми, да она единственная, кому удавалось так легко выводить его на эмоции, которые он, к сожалению, слишком поздно распознал.

– Мы обязательно поможем, – успокаивающе улыбнулась миссис Кинг.

– Ей ведь не будет больно? – напрягся Роб.

Тесс молчала, а это жутко нервировало.

– Ну, жалоб не поступало, – почесал кончик носа Дейв. – Тем более, процедура снятия проклятия проста.

– Так чего мы ждём?!

– Я не знаю, зачем ты ждал столько времени, Роберт, – мягко улыбнулась Мэй.

– Я не… – Хилл беспомощно уставился на девушку.

– Проклятие – это очень древняя магия. Сильная. Практически нерушимая. Справиться с ней под силу только магии более могущественной…

– И что это? – Робу сейчас ужас, как не хватало едких комментариев Тесс.

– Магия любви, конечно же, – хмыкнул мистер Кинг, подходя к жене и поглаживая ее по плечам.

Хилл нервно рассмеялся, хотя и видел, что супруги Кинг не шутят. Его взгляд упёрся в Тесс, сидящую на стуле так ровно, словно проглотила кол.

– Но… мы же… мы на дух друг друга не переносим, – тихо сказал Роб, понимая, насколько жалко это прозвучало.

– От ненависти до любви, порой, достаточно ограничиться поцелуем, особенно, когда все шаги навстречу уже сделаны… сказала Мэй, вставая со стула. – Мы пойдём. Думаю, дальше вы справитесь самостоятельно.

Дейв придержал для неё пальто, помогая, а затем уже оделся сам. Распахнув перед женой двери, Кинг сказал:

– Шон просил передать, что заберёт оборудование завтра вечером. Всего наилучшего и весёлого Хэллоуина.

– Ты знаешь, где меня найти, Тесс. Буду рада поболтать с тобой вновь, – подмигнула Мэй и они с мужем скрылись в ночи, не забыв аккуратно прикрыть за собой дверь.

Хилл повернулся к перепуганной Тесс и внезапно улыбнулся. На лице девушки, совершенно против ее воли, расплылась ответная улыбка и Роб почувствовал, как сердца плавится от интенсивности чувств.

– Что ж, видимо, я не готов с тобой расстаться… ни сейчас, ни потом… может, останешься? Мы, кажется, уже научились договариваться… да и вместе живем уже приличное время…

Тесс смущенно кивнула, и счастливо рассмеялась, а затем сделала шаг навстречу.

***

Мэй с удовлетворением вздохнула, откинувшись на сидение машины и наблюдая, как все окна дома Хилла озарила слепящая вспышка света, тут же потухнув.

– Сообразительный, – хмыкнул Дейв.

– Иногда вас стоит лишь подтолкнуть в нужном направлении, – рассмеялась жена, глядя, как он возмущённо повернулся к ней.

– Нас? Кого это нас?

– Святой отец, держите себя в руках. Гнев – это смертный грех, который, признаю, толкает меня к мыслям о похоти.

– Ничего, я тебя исповедую после, – хмыкнул Кинг, довольно улыбаясь.

– Тогда давай доедем домой поскорее. Нужно выспаться до того момента, пока Шон явится за ответами.

– Клянусь, вот этот парень точно доведёт меня до греха! – Буркнул Дейв.

– До которого из? – звонко захохотала Мэй, потянувшись и оставляя на щеке мужа короткий, но многообещающий поцелуй.

Кинг лишь немного прибавил газа. Как ни странно, эта ночь Хэллоуина выдалась на удивление спокойной. Посвистывая, Дейв свернул на шоссе, ведущее к их дому. Девушка улыбалась своим мыслям, сжав ладонь мужа и справедливо решив, что не станет напоминать ему о том, что ночь ещё не закончилась…

Час спустя, устроившись поудобнее, Кинг притянул к себе крепко спящую Мэй и закрыл глаза. Он всегда поражался этой способности жены заснуть сразу же, как голова коснётся подушки. Он так не мог, даже несмотря на то, что с ее появлением в его жизни все наконец-то стало правильным и понятным. И в сердце пришел долгожданный покой.

Открыв глаза, Дейв посмотрел на девушку и ласково улыбнулся: без макияжа она выглядела такой юной. Ему вдруг вспомнился день их встречи: мрачный, холодный и дождливый. Он тогда все еще пытался бросить курить, но, остановив машину у здания монастыря, все же закурил. Ни тогда, ни сейчас он ненавидел заниматься изгнанием демонов из детей и девушек, поскольку это отнимало массу моральных сил. Сейчас, правда, стало легче: Мэй умела лечить его тело и душу одним лишь взглядом. Как и в тот день, когда она впервые подняла на него глаза. Дейв поцеловал жену в макушку и позволил воспоминаниям наполнить его разум.

– Святой отец! Наконец-то вы приехали!

Монахиня сбежала по ступеням и кинулась навстречу Кингу, соблаговолившему наконец-то выбраться из машины.

– Предпочитаю, когда ко мне просто обращаются по имени. Где девушка?

– В часовне. Мы изолировали ее от остальных воспитанниц, чтобы не тревожить и не пугать. Мать-настоятельница сейчас с ней.

– Она буйная? – Спросил Дейв, быстрым шагом направившись к монастырю.

– Нет. Она ведет себя крайне спокойно, я бы сказала, даже тактично.

– Вы вообще уверены, что она одержима? – Резонно поинтересовался он и вошел внутрь серого и неприветливого здания.

– Конечно! – Монахиня возмущенно всплеснула руками и побежала по коридору, указывая дорогу к часовне.

Тяжело вздохнув, Кинг пошел следом, мечтая лишь о том, чтобы вновь закурить. Места назначения они достигли быстро и вошли внутрь. Даже сквозь ткань теплого, шерстяного пальто Дейв ощутил царивший там холод. На скамье у алтаря сидела дородная мать-настоятельница, с крайне суровым выражением лица, а на ступенях подле – хрупкая девушка с черными длинными волосами, облаченная в какую-то бесформенную, холщовую рубашку. Услышав шаги, она вскинула голову, и он едва не сбился с шага, пораженный ее красотой.

– Это ты? – спросил Кинг, опустив на ближайшую скамью свою сумку.

– Простите, я не совсем поняла вопроса, святой отец? – Откликнулась девушка.

– Холод. Твоих рук дело?

– Нет.

Взгляд Дейва метнулся к монахиням.

– Ложь. – Отрезала мать-настоятельница. – Естественно, это дьявольские происки!

Красавица на ступенях устало вздохнула и снова опустила голову. При этом она обхватила себя руками, явно пытаясь согреться.

– Оставьте нас. Я позову, если мне понадобится помощь.

Дождавшись, когда монахини покинут часовню и закроют за собой дверь, Кинг снял пальто и накинул его на плечи девушки. Сам же молча принялся облачаться в стандартный, для изгнания демонов, наряд.

– Это лишнее, святой отец. Я не одержима. И спасибо вам за пальто, безумно замерзла.

Он повернул голову и с интересом посмотрел на красавицу. Она и правда не проявляла привычных признаков одержимости. Отложив Библию, Дейв подошел ближе и протянул ей руку.

– Как тебя зовут?

– Мэй.

Тонкие пальцы скользнули в его руку, и Дейв приготовился к обычной реакции спрятавшегося в теле жертвы демона, когда тот соприкасался с крестом, нарисованном на ладони священника. Однако ее не последовало. Мэй продолжала молча смотреть на него.

– Интересно… – пробормотал мужчина, выпустив ее ладошку.

– Я просто хотела помочь, не думала, что все так всполошатся, – внезапно заметила Мэй, – у сестры Агнес погиб муж и она очень горевала. Я помогла ей поговорить с ним, но об этом доложили матери-настоятельнице. Если бы знала, что после этого последует, то действовала бы более осторожно.

– Ты видишь мертвых? – Брови Дейва поползли вверх.

– Вижу и могу позвать, если нужно.

– Еще интереснее.

– Вы хотите поговорить с кем-то по ту сторону, святой отец?

Сам не понимая почему, Кинг ответил:

– Да. Моя мать, Хлоя Кинг.

– Простите, я могу снова взять вас за руку? Так мне будет проще наладить контакт.

Пожав плечами, Дейв протянул ей обе ладони и замер в ожидании. Он почувствовал какой-то небывалый подъем от осознания того, что не станет свидетелем ее мучений при сеансе экзорцизма или, не дай Бог, смерти. Он не хотел, чтобы Мэй страдала. А еще был рад, что вызов в этот раз оказался ложным. Такое случалось крайне редко.

Тем временем девушка легонько нахмурилась, а затем вдруг улыбнулась. Сердце Дейва вновь на секунду замерло в грудной клетке от ее красоты.