скачать книгу бесплатно
– Ну? – подталкивает ее Марк.
Джой откашливается.
– Мне было бы не так весело в колледже. И мы бы не поженились.
– Мне думается, что наша встреча была неизбежной. То, что нас связывает, оно слишком сильное, чтобы его игнорировать.
Ей хочется в это верить, но временами ее влечение к Марку не кажется Джой таким уж сильным. Однако она подыгрывает.
– Как думаешь, где бы мы в конце концов встретились?
– В баре.
Джой кривится.
– Неинтересно.
– Само собой. Мне нравится, как мы с тобой познакомились.
– Мне тоже. – Это действительно так. Очень милая и симпатичная встреча.
Марк берет в ладони ее лицо.
– Я люблю тебя, Джой.
– Я…
Тиа, трехлетняя племянница Марка – их трехлетняя племянница, – пронзительно визжит. Топая ножками, она бежит по танцполу. Короткие пальчики сжимают десертную тарелку с ненадежно сложенными кусками торта. Ее преследуют братья, Тим и Тед.
Марк отклоняется в сторону, подхватив Джой, так что у нее ноги отрываются от пола. С большим трудом им удается избежать столкновения невесты и ее ажурного платья с тортом и детьми. Марк смотрит на Джой, и они смеются.
– Еще бы чуть-чуть… – говорит Марк.
И это было бы не смешно.
Джой провожает детей взглядом. Ее новая золовка, Дара, демонстрируя невероятные материнские рефлексы, выхватывает тарелку у Тии прежде, чем она опрокидывается на колени ее свекрови Ивонны. Муж Дары, Хейден, кладет ладони на плечи мальчиков, разворачивает их и уводит из зала.
Музыкальный ритм ускоряется, но Марк продолжает мягко кружить ее в вальсе. Он приподнимает пальцем подбородок и смотрит в глаза Джой. Вздыхает, словно раздумывает о чем-то, приоткрывает рот – и потом только качает головой.
– Что такое? – спрашивает Джой, удивляясь резкой перемене его настроения.
– Ничего. Это может подождать. – И легко целует ее в щеку.
Джой хмурится.
– Тебя что-то беспокоит.
Он долго смотрит на нее, снова вздыхает.
– Ладно. Я не хочу дожидаться, когда у нас появятся дети. Давай займемся этим сегодня.
– Сегодня? – смеясь, спрашивает она. – Ты пьян, Марк.
– Пьян от любви к тебе. Ты по-прежнему хочешь троих? – говорит Марк серьезно. Его голова наклоняется в сторону Дары. Трое детей, как у его сестры. Именно столько хотела Джуди.
Ее улыбка меркнет. Она смотрит в грудь Марка, и взгляд упирается в серебряный браслет с сапфиром в форме сердечка на запястье ее правой руки. От этой вещи веет печалью. Браслет Джуди. Она стала носить его после смерти сестры – мама попросила об этом.
– Сделай это для меня, – сказала она Джой перед церемонией. – Нам будет казаться, что Джуди здесь, вместе с нами. – Джой поморщилась, но позволила матери надеть браслет ей на руку.
– Что случилось? – Марк пристально смотрит на нее.
– Я… Просто я… – Она путается в словах, потом трясет головой. – Мы не можем начать сегодня.
– Ты хочешь еще подождать?
– Да, конечно.
Он поднимает глаза к тенту, потом снова смотрит на Джой.
– Ты планируешь отодвинуть все? – спрашивает он натянутым голосом.
Джой хмурится.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты перенесла дату нашей свадьбы. Я даже подумал… – Не закончив, он умолкает.
– Подумал что? Ты не можешь вот так начать говорить и не закончить. – Она пытливо, будто ищет что-то, всматривается в лицо Марка.
– Подумал, что тебе не хочется выходить замуж.
– Если бы я не хотела выйти за тебя, то меня здесь не было бы. – Желание стать его женой овладело Джой с того момента, как Марк впервые озвучил эту мысль. Она была тогда на младшем курсе. Надежный, добрый, он любил ее родителей не меньше, чем она сама. Когда ей хотелось поговорить, Марк слушал и не вдавался в темы, которые она считала трудными для обсуждения. Он доверял ее мнению, даже если Джой сама не была уверена в своих оценках до конца. И сколько в нем страсти, любви и к ней, и к жизни, и к карьере. Чего еще хотеть женщине от мужа?
– Люди меняются. И ты изменилась.
– Когда?
– Когда приехала сюда. Ты кажешься другой.
– Это из-за переезда в новый штат и новой работы. Я просто слегка растеряна. Почему мы вообще об этом говорим? – спрашивает она с натянутой улыбкой, стараясь смягчить вызывающий тон. Через день после окончания колледжа Марк сделал ей предложение, и довольно быстро она перебралась к нему в Нью-Йорк, чтобы быть вместе. Новый город, новая работа, новый дом. Растеряна – это мягко сказано. Скорее она испытывала одиночество, смущение, уныние. Ей требовалось время, чтобы все наладилось.
Джой просила Марка проявить терпение. Каждая помолвленная женщина знает, что такое предсвадебный мандраж. Джой рассудила, что и она не является исключением. Но, честно говоря, ей нужно было время разобраться с теми десятью днями, которые она провела с Диланом. Избавится ли она от застарелого чувства вины, если заживет новой жизнью в Нью-Йорке и будет работать химиком-технологом в косметической фирме? Принесет ли настоящее счастье семейная жизнь с Марком?
– Марк, я хочу создать с тобой семью. Мне нравится все, что ты делаешь. Я всего лишь пытаюсь намекнуть, что у меня еще стоит спираль. Вот почему мы не сможем начать сегодня, – объясняет она. – И мы – новобрачные. Неужели мы не можем некоторое время просто наслаждаться друг другом? Когда появятся дети, нам будет не до этого, причем довольно долго.
На несколько секунд глаза у Марка становятся размером с блюдца. Он прижимается губами ко лбу Джой.
– Какой я дурак.
– В самом деле. Но любимый дурак.
– Прости. Просто я подумал…
Она прикладывает палец к его губам, не давая говорить. Лучше отложить эту тему на время. Потом запускает пальцы ему в волосы.
– Знаешь, чего я сейчас хочу больше, чем детей? Тебя. Нагого, ласкающего меня в нашей постели.
Марк тихо рычит, потом крепко целует ее.
– Хочешь сбежать отсюда?
– Я думала, ты не догадаешься.
Глава 6
До
Джой
Флагстафф, штат Аризона
Джой не кривила душой. Она очень огорчилась из-за того, что никогда больше не увидит Дилана. Во всяком случае, вот так, лицом к лицу. Она может встретить его имя на упаковке компакт-диска в строчке автор стихов, но и только. Разве что посмотреть в «Гугле», чем она никогда не занималась. Ладно, сегодня вечером она позволит себе один поиск в браузере, и довольно.
Джой взвизгнула, потрясая кулачками. Она везла сына Джека Уэстфилда во Флагстафф! С ума сойти. Какую историю она расскажет однажды своим детям!
Если только детям. Это маленькое приключение станет еще одним ее личным секретом. И не имеет значения, что Дилан – сын рок-звезды. Марк не придет в восторг от того факта, что она подобрала незнакомого человека в придорожном кафе. И она на его месте не обрадовалась бы. Марк наедине с красивой женщиной в течение пяти часов? Флиртующий с ней на протяжении всей поездки? Не то чтобы она флиртовала с Диланом. Просто у них нашелся общий интерес – музыка. А на эту тему можно много о чем поговорить. Они просто вели оживленный разговор, только и всего. Ну да, она слегка ошалела, когда поняла, кого везет.
У Джой заурчало в животе. На другой стороне улицы она заметила закусочную. Лучше поужинать сейчас, чем потом колесить целый час в поисках какой-нибудь харчевни. Этот городок она не знала.
Заперев машину и включив сигнализацию, Джой вошла в закусочную. Хозяйка усадила ее у окна. Прямо через улицу светящийся неоном бокал мартини вспыхивал и гас на фоне темнеющего неба. Официантка принесла ей воды и приняла заказ: картофельные оладьи по-немецки с гарниром из салата – фирменное блюдо заведения.
В ожидании ужина Джой позвонила Марку. Она нервничала, когда согласилась подвезти чужого человека, и перед отъездом от закусочной «У Роба» отправила жениху сообщение, указав ожидаемое время прибытия во Флагстафф. Если Дилан ее похитит, разрубит на кусочки и закопает на пустошах между Ладлоу и Флагстаффом, то Марк поймет: что-то случилось, раз она не отзвонилась.
Марк ответил после второго гудка; при звуке его голоса она заулыбалась. Они не виделись почти два месяца. Сделав ей предложение, он уже через неделю возвратился в Нью-Йорк.
Он спросил о поездке.
– Все нормально. Ничего особенного. Сплошной иссушенный ландшафт, – ответила Джой, испытывая угрызения совести, ведь о пассажире она не упомянула.
– Ты останавливалась в этом музее бензоколонок – как он там называется, тот, что в Уильямсе?
– Автозаправка и музей «У Пита» на трассе 66, да, останавливалась. И купила магнитик. – А Дилан купил наклейку и прилепил ее на обложку синего блокнота, лежавшего у него в сумке.
– Я по тебе скучаю. Эта неделя покажется мне бесконечной, – сказал Марк. – Маме не терпится отправиться с тобой за покупками на свадьбу.
Джой подумала о своей матери. Это Дженни должна была помочь ей выбрать платье. Если бы не ее поездка в Нью-Йорк, они уже ходили бы по свадебным салонам.
– Дай мне знать, если она выберет день для покупок. Моя мама захочет присоединиться к нам. И Тарин тоже. – Теперь Джой осталась у Дженни единственной дочерью, и мать не согласится пропустить момент, когда Джой будет примерять свадебное платье. И Джой не хочет лишать ее этих мгновений. Мама и Тарин могут прилететь вместе.
Марк сказал, что так и сделает, а Джой пообещала ему прислать сообщение, когда будет выезжать утром. Потом она позвонила родителям, Дженни и Джоэлу. Когда-то отец шутил, что если их семья создаст группу, то назовет ее «Четыре Джей». Потом Джуди умерла, а вместе с ней и шутка.
– Джой! – услышала она радостное восклицание матери. – Как ты, дорогая?
Джой улыбнулась.
– Хорошо. Добралась до Флагстаффа.
– Джоэл! Возьми трубку! Это Джой, – крикнула мама. У Джой даже барабанная перепонка дрогнула.
– Как там моя любимая девочка? – услышала она голос отца.
– Немного устала. – Она переложила телефон к другому уху. Ей никогда не нравились эти нежности. При жизни Джуди любимой дочки у родителей не было.
– Сегодня больше никаких поездок. Поспи.
– Я так и сделаю. – Джой подняла взгляд на грязную люстру над столом. Ей двадцать два, а отец обращается с ней, как с шестнадцатилетней. Но ее это вполне устраивает. Значит, родители все еще любят ее.
– Как прошел первый день в дороге? – спросила мама.
– Без происшествий. – Ложь давалась удивительно легко. Но, опять же, она годами лгала родителям.
– Жарко?
– Очень.
– Как машина? – спросил отец.
– Хорошо. – Так и должно быть. Она же новая. В их семье никто не ездит на старых драндулетах. Больше не ездит.
– Где ты остановилась на ночь?
Джой не знала. Несмотря на возражения родителей и Марка, она не резервировала места в отелях. Спонтанность вызывала у нее крапивницу, но хотелось какой-то свободы действий во время путешествия. Если отклонение от маршрута займет больше времени, чем она рассчитывает, или если она задержится в городе подольше, чтобы осмотреть его, то привязанность к определенному месту ночлега только помешает.
Джой посмотрела в окно. В квартале от бара виднелся мотель с ярко-розовой неоновой вывеской «СВОБОДНЫЕ МЕСТА».
– Я остановилась в отеле «Говард Джонсон», – сообщила она и назвала им адрес, чтобы они смогли найти его в картах «Гугла».
Принесли заказ, и Джой пожелала родителям спокойной ночи. За едой она то и дела посматривала на бар. Кто-то выходил, но больше народу входило. Она не знала, чего ждет – быть может, Дилана, который выйдет подышать свежим воздухом.
Ей все не верилось, что она полдня провела с ним. И ей никогда не было так весело в пути. Марк постоянно разговаривал по телефону, а она читала книгу, слушая музыку через наушники. Так проходила всякая длительная поездка. И каждого из них это устраивало. Но познания Дилана в музыке соперничали с ее собственными. И он раскусил ее еще до того, как они выехали со стоянки. Никто и никогда не заглядывал ей в душу с такой легкостью. И это породило беспокойство и любопытство к попутчику. Как он просчитал ее так быстро?
Да, она одевалась как сестра и слушала ее любимую музыку. Ей хотелось пережить путешествие, которое могла бы совершить Джуди.
«Список обязательных дел на трассе 66. Успеть, пока жива», составленный Джуди, она впервые увидела через день после выпуска сестры из старшей школы. Это был день выпускной вечеринки у Кента Далкотта. Последний день жизни Джуди.
Джой тогда забрела в спальню Джуди. Комната выглядела так, словно в ней взорвался музыкальный автомат, начиненный реликвиями из 1950-годов. Стены оклеены афишами второсортных фильмов и фотографиями кумиров Голливуда тех лет. Выдвижные ящики полнились губными помадами винтажных оттенков «корал санрайз» и «вивид кримсон». В шкафу висели платья в стиле ретро. Джуди даже была счастливой обладательницей бирюзового телефона с наборным диском и переносного проигрывателя для пластинок, похожего на чемодан.
Джой не понимала одержимости сестры той эпохой, но началось все три года назад, когда Джуди запоем смотрела марафон «Счастливые дни» на канале «Вечером у Ника». Из спальни исчезли кровать с балдахином и модные наряды, а вместо них появились винтажные вещи из секонд-хенда и находки с гаражных распродаж. Если подумать, Тодд появился в поле зрения примерно в то же время. По мнению Джой, в нем было слишком много от Ричи Каннингема. Превосходные зубы, чисто выбрит и очень мил. Умен, но скучен и не в ее вкусе. Она влюбится в парня, которому нравятся музыка, борды и приключения.