скачать книгу бесплатно
– Уважаемый, – обращаюсь к детине, рассматривая крупу, похожую на кукурузу, – а это зерно тоже с западного пути поступает?
– Нет, это Восточный, – отмахивается торговец.
– А почему его так мало, в отличие от другого вида?
– Остальное на складе, – он смотрит на меня как на умалишенную, – талскую пшеницу мало кто берет.
– М-м-м… интересно, а вот это тоже с востока? – указываю на крупу, похожую на рис, которой тоже было мало.
– Да, это ртат, – безразлично кивает продавец. Итак, в голове созревают два основных блюда, которые популярны в нашем мире.
– А скажите пожалуйста, как дела ролской пшеницы, сколько ее осталось?
– Пока еще есть, но запасы быстро раскупаются.
– Кто-то один берет?
После утвердительного ответа продавца мне все становится ясно. Орудуют перекупы. В принципе, не так все и сложно, с ними разобраться, моя крыша – сам король. Я поворачиваюсь к Редзиру.
– У меня есть идея! Где здесь пекарня или ресторанчик? Кафе тоже сгодится, и нужно отрапартоваться Инстаму. Ему как-нибудь позвонить можно?
Я встречаюсь с непонимающим взглядом не только брюнета, но и торговца. У последнего совсем челюсть отпадает. Затем Редзир делает непонятное для меня, хотя, может, вжился в роль: он приобнимает меня и так, будто извиняясь, кивает детине.
– Ох, чужестранки, за что мы их любим.
– Пошли уже, Ромео, – не хочу смотреть на реакцию продавца, вырываюсь из кольца рук Великого и шагаю на выход. В голове прокручиваю дальнейшие действия. Моя цель – ввести в оборот талскую пшеницу и ртат.
– Что ты задумала?
– Спросил, будто заговор готовлю, – морщусь я. – Разрабатываю бизнес-план: попробуем испечь новый хлеб, который придётся всем по вкусу, а из ртата сделаем новое блюдо. Точнее, для меня не новое. Завтра устроим промо-акцию, договоримся с директором рынка, чтобы выделил самое удобное место. Конечно, нужно подготовиться, закупить нужные продукты, и не обойтись без хорошего повара. Если бы была моя подруга – веселый дознаватель, то проблем бы не было. Она любого повара за пояс заткнет. Давно ей говорю, увольняйся и открывай ресторан.
– И что ты хочешь приготовить из ртата?
– У нас это называется сушами, блюдо японской кухни. Для этого нужна рыба, ртат и листок водоросли, – посмотрев на удивлённый взгляд напарника, поясняю: – для этого и нужен повар. Мы совместим ваши продукты в блюдо моего мира. Из талской пшеницы можно попробовать сделать нашу шаверму или мексиканское буррито, можно ещё русские блины попробовать, главное определиться, с чем подавать.
– Хм-м, у тебя есть чему поучиться. Кашевара лучше взять во дворце.
– Да ладно, пойдем, вон там забегаловка вроде приличная, узнаем, что почем, хоккей с мячом, – я указываю на вывеску в виде головы лося, видимо, посетители на рогах уходят.
– Ну уж нет, стражница, возвращаемся, расскажем все Инстаму. Он решит, что делать.
Пожимаю плечами и киваю, я только командированная, надо слушать напарника.
– Подожди меня здесь. Я скоро вернусь.
– Хорошо.
Редзир удаляется, а я бросаю взгляд на кафешку, зайти бы и пропустить стаканчик, как в американских фильмах. Но нельзя – служба!
Тут я чувствую сильный толчок и отлетаю на дорогу, прямо на меня несется повозка, запряженная единорогом. Сгруппировавшись, я делаю кувырок в сторону, под разочарованные вздохи окружающих. Ко мне подбегает испуганный Редзир и поднимает меня с земли. Его рука испачкалась в чем-то красном. Посмотрев на себя, я замечаю, как алое пятно проступает сквозь мой плащ. Брюнет смотрит на меня с паникой в глазах.
Глава 7
– Ты ранена! – Великий хватает меня за плечи. – Тебе больно!
– Тихо, тихо, – отступаю на шаг и вытаскиваю из кармана раздавленный фрукт, не найдя глазами урну, откидываю в сторону.
Саму немного потряхивает, не каждый раз от телеги уворачиваешься. Редзир делает облегченный вздох и опускает глаза, обнимает, слегка прижимая к себе, и тут же отпускает.
– Меня кто-то толкнул, – осматриваюсь и понимаю, что для местных ситуация обыденная, каждый уже занимается своими делами, не обращая внимания на меня. – Может, есть свидетели.
К нам подъезжает повозка, та самая, под которую чуть не попала. За рулем, вернее, за поводьями пегого единорога, весьма хилого, сидит паренек, в простой одежде, с деревянными накладками на ушах. Грязные светлые волосы забраны в хвост, глаза голубые.
– Домине сильно не ушиблись, подвода долго останавливается.
Ицатамеец обращается ко мне, однако Редзир перехватывает инициативу.
– А может, тебе голову отрубить?
Со всем свои ехидством Великий смотрит на водителя кобылы, вернее, единорога. Я машу приветливо руками.
– Мой друг шутит так! Уважаемые, я претензий не имею и считаю произошедшее своим личным делом, однако вы не видели, кто меня толкнул?
Я приближаюсь к повозке, брюнет следует за мной. Тоже мне, защитник нашелся.
– Домине, все произошло слишком быстро, я увидел только фигуру в сером плаще!
Негусто, в серых плащах больше половины рынка ходит, да ещё и капюшоны надевают. Кстати, мой спал, и парень рассматривает мои уши. Они, наверно, здесь считаются эталоном красоты. В этот момент Великий накидывает капюшон мне на голову. Надо как-нибудь спросить, для чего эти накладки, по мне, неудобная вещь.
– А что у тебя в мешках?
– Ролская пшеница, моя деревня закупается впрок, только опоздал, цена уже поднялась, – парень огорченно опускает взгляд. Работяга, сразу видно, мне даже жаль стало его.
– Так, а почему запасаетесь впрок?
– Как же, западный путь перекрыт, останемся без хлеба. Когда восстановят, неизвестно, король только вернулся, ему не до этого, вокруг него одни враги, которые хотят свергнуть. Когда добьются, будет неразбериха, а мы, простой народ, без хлеба останемся. О нас никто не думает.
– А как же Мудрый, не заботится о вас? – что мне Инстам там задвигал о светлом будущем, у него под носом творится беззаконие. Люди выживают, как могут, я не хочу сказать, у нас тоже есть проблемы, но есть соцпакет, оплачиваемый больничный и пенсия. Да, небольшая, однако есть. Свои права мы можем отстоять.
У меня складывается впечатление, что первым делом нужно нести просвещение в массы и нужны законы, оберегающие граждан.
– Уважаемый, а почему вы не хотите использовать талскую пшеницу?
Итак, снова взгляд как на умалишенную, я уже привыкла. Задавать вопросы – моя работа. Хотя застает его врасплох.
– Домине, ролская – это символ королевства.
– Хм-м-м, а по вкусовым качествам?
Парень закатывает глаза, обдумывая мои слова.
– Странные твои слова, не знаю, что сказать.
– А если хлеб из талской пшеницы с соусом попробовать или с орехами запечь?
Водитель единорога задумывается, но конструктивности мышления ему не хватает, у него четкий приказ на покупку именно ролской пшеницы.
– Мне сказали купить такое.
– Насчет Мудрого, вы политически его не поддерживаете?
У паренька делается испуганным взгляд, он оглядывается по сторонам, внимательно смотрит на Редзира, а затем отпускает поводья и начинает удаляться прочь.
– Постой, – хочу его остановить, только уже безуспешно, остается махнуть рукой. – Чего он так напугался, ушел по-английски.
Поворачиваюсь к Редзиру и встречаюсь с его напряженным взглядом.
– Может, он тебя испугался?
– Или тебя, чужестранка, – черты лица его смягчаются, и он улыбается. Не поняла, брюнет что, со мной заигрывает. Хотя нет, это мое воображение разыгралось.
– Ты куда уходил, все хотела спросить? – быстро перевожу разговор, отвожу взгляд от напарника.
– Да вот, – Великий берет мою руку и вкладывает в ладонь хрустальный кулон на кожаной нити в виде головы птицы.
– Спасибо за сувенир. Не обязательно было делать.
– Возвращаемся, – командует напарник, явно удивленный моими словами. – Обратно поедем на единорогах.
Мы направляемся на пост охраны, подарок я несу в руке. Поравнявшись с чоповцами, Редзир поднимает свой перстень, от которого служивые склоняют головы. Интересно, чье кольцо круче.
– Двух единорогов, потом их приведут к вам.
Без лишних усилий и слов нам приводят волшебных созданий. Что характерно, они оседланы – как в нашем мире. Единороги черные с блестящими рогами, достаточно большими, я понимаю, что у меня опыта ездить на лошадях, а тем более на единорогах нет.
– А кроме служебных единорогов, может, дежурные телеги или повозки есть?
– Стражница, ты верхом когда-нибудь ездила? – Великого, видимо, вся ситуация забавляет, глаза довольные.
– Да, как-то брала конную экскурсию в Геленджике. Там лошадка маленькая и смирная была.
– Не бойся, я поеду рядом, только надень амулет, – он кивает на мою руку, совсем забыла.
Вообще отношусь крайне осторожно ко всякому виду бижутерий, тем более подаренных посторонними людьми. Люблю минимализм в стиле. Массивные украшения идут только преклонного вида дамам, с треугольными ногтями, окрашенными в кошачий глаз. Хочу убрать в карман, однако слышу сдавленный голос напарника:
– Прошу, надень!
– Редзирчик, давай в другой раз, он к моему имиджу не подходит. Тем более к этому прекрасному красному пятну на плаще, – мы улыбаемся друг другу, и я убираю кулон в карман.
Теперь мне предстоит взгромоздиться на единорога, что для меня целая проблема. Стремя высоко от земли, для моего среднего роста непростая задача. Это не зайти в автобус или сесть в машину. Вид у животного совсем не дружелюбный. Взяв узды, пытаюсь дотянуться ногой до стремени, однако оступаюсь; как раньше люди вообще без стремян ездили. Ладно, об этом подумаю позже.
– Тебе помочь, – раздается насмешливое сверху, брюнет уже восседает на служебном единороге.
– Сама справлюсь, – вспоминаю, что на экскурсии нам предлагали стремянки. Поискав глазами, вижу вполне приличную лавочку, с которой легко можно взобраться в седло. Я веду единорога к ней.
– Ладно, поедем на одном, иди сюда, – командует напарник, однако мне эта идея не нравится.
Единорог спокойно идет за мной, оно и понятно – служебный же, запрыгиваю на лавочку – и я в седле, довольно улыбаюсь разочарованному Редзиру. Вот только управлять лошадью я не умею, тем более единорогом. Мое замешательство замечает брюнет, ухмыльнувшись, подбирает мои поводья, управляет моим единорогом.
– Как вы передвигаетесь?
– На машинах, гужевой транспорт остался в прошлом. Разве что экскурсии делают, – говорю, а сама испытываю страх. Во-первых, я нахожусь высоко от земли, во-вторых, управлять животным не умею.
Наконец мы выезжаем из Торгового дома на широкую улочку, вдалеке виден дворец из белого камня, впрочем, куда и направляемся.
– Возьми поводья, управлять единорогом несложно. По сути, он должен выполнять твою волю.
Передав управление мне, Редзир остается рядом.
– Легко сказать, – стараюсь сгруппироваться, однако животное чувствует мой страх.
– Смотри, когда натягиваешь поводья, единорог или лошадь должны остановиться, и отклоняешься назад, натягиваешь вправо – поворачиваешь направо, и наоборот. При движении поводья должны действовать ровно, наклоняешься вперед. И главное – держись крепче. Попробуй.
Я отпускаю поводья и подаюсь вперед. Единорог идет, мной тут же обуревает непонятная гордость. Редзир остается позади, затем ставит единорога на дыбы. Понтуется и пускается в галоп, догоняя меня; в отличие от него, я никуда не тороплюсь. Поравнявшись со мной, он хлопает моего единорога, который тоже пускается в галоп, этого не ожидала. Впившись в поводья, я буквально прижимаюсь к холке животного. Вот гад, зачем так было делать, обучение по бразильской системе. Как мы въезжаем в главные ворота, я не замечаю. Однако когда поднимаю голову, понимаю, что поездка мне понравилась, адреналин зашкаливает, надо будет повторить. Я с улыбкой смотрю на напарника.
– Это было круто!
Теперь остается только спуститься.
– Инна, я помогу тебе.
К нам приближается Инстам в белоснежном кимоно, с зачесанными назад волосами, перетянутыми золотым обручем. Будто из салона красоты, а не делами занимался. Он протягивает ко мне руки. С другой стороны стоит Редзир.
– Ты ранена? – Мудрый рассматривает красное пятно на моем плаще.
– Нет, испачкалась. Отойдите, попробую сама.
Конечно, спустившись, немного ударяюсь ногой, зато без посторонней помощи. Редзир дотрагивается по очереди до морды единорогов и что-то шепчет, животные послушно разворачиваются и направляются к воротам.
– Куда это они?
– В Торговый дом.
– А если кто по дороге украдет?
– Они заговоренные, на каждом есть клеймо, не украсть, если только хорошему волшебнику, только у меня их и так много, – улыбается мой женишок.
– Понятно. Вообще, я готова представить рапорт о проделанной работе.