
Полная версия:
Странный случай в Монпелье

Полина Люро
Странный случай в Монпелье
Входная дверь хлопнула так, что чашки на столе мелодично зазвенели, и часть налитого в тарелку куриного бульона немедленно выплеснулась за край, залив новую скатерть, заботливо постеленную Эллен этим утром. Я раскатисто чихнул, прошептав, ведь больное горло уже три дня не позволяло общаться иначе:
– Тётя Луиза? Не могла бы ты входить в дом потише, иначе придётся к квартплате добавить ещё и стоимость ремонта чёртовой стены в холле ― уже штукатурка сыплется. Не хочу тебя обидеть, но не забывай ― это съёмное жильё, и платить за него приходится мне одному, ведь Эллен откладывает деньги на колледж для сына.
Но ворвавшаяся на кухню, где я собирался мирно позавтракать, приехавшая погостить тётушка не дала продолжить бестолковому племяннику, как она обычно выражалась, его занудное нытьё. С грохотом, достойным обвала в горах, чуть не сломав табурет, Луиза бросила пакет с продуктами, не обращая внимания на то, что в его глубине, где-то между торчащим багетом и пучком зелени что-то жалобно звякнуло, огорошив не принимающим возражений голосом:
– Всё, Мишель, это конец! Звони Эллен, пусть забирает малыша Люка из школы. Мы немедленно уезжаем ко мне в Эг-Морт ― хоть это и курорт, но так себе ― маленькое местечко. Во всяком случае, есть надежда, что туда зараза доберётся не скоро.
Сделав вид, что не понимаю, о чём идёт речь, удивлённо спросил, хотя поселившаяся в последние дни тяжесть на душе стала почти невыносимой:
– Что ещё случилось? Пьяный сосед вывалился из окна, или ты стала свидетельницей очередного «кошмарного случая» в трамвае?
Тётя фыркнула, с остервенением выкладывая продукты на стол и не замечая, что не оставляет мне места для завтрака:
– Не выпендривайся! Ты всё прекрасно понимаешь, Мишель… Кому как ни вам, журналистам, знать о подобном. Теперь это уже не просто сплетни, как утверждают продажные телевидение и пресса, а факт! Сегодня я встретила знакомую маникюршу из салона, она только что приехала из соседнего района и рассказала, что там во всю происходит это: странные люди, разносчики инфекции, появляются не только в магазинах и других людных местах. Они уже пробрались даже в церковь… ― её внушающий уважение бас упал до шёпота.
Я нахмурился, стараясь игнорировать взбесившееся сердце и вытаскивая упавшие перья лука из многострадального бульона:
– Ты склонна паниковать, дорогая. Если бы это было действительно что-то серьёзное, население обязательно предупредили об опасности. Опять бредни про мировой заговор. Честное слово, надоело… Уверена, что можно доверять словам какой-то маникюрши? Оставь это дело полиции, они быстро разберутся, вот увидишь.
Тётя Луиза посмотрела несчастным взглядом и, схватив тарелку, вылила бульон в раковину:
– Не держи меня за дуру, Мишель. Звони Эллен, иначе я сама заберу Люка и увезу к подруге. Она как раз сегодня уезжает к мужу ― её огромная, в отличие от убогой норы твоей тётушки, квартира будет в нашем распоряжении целых два месяца. Грех не воспользоваться таким шансом…
Я молчал, глядя, как решительно неукротимая родственница наливает в чашку что-то из большого китайского термоса:
– Пей, дорогой, это настойка по рецепту бабушки, она быстро поставит тебя на ноги. Ты сейчас нужен всем нам.
Подчинившись её напору, кое-как протолкнул в горло отвратительную, плохо пахнувшую жижу и позвонил своему приятелю из редакции ― всезнайке Дени Риттерхофу. Наверное, стоило это сделать ещё три дня назад, когда ведущего колонки «очевидное–невероятное» Мишеля Перье нашей, увы, стремительно терявшей популярность местной газеты свалил очередной сезонный вирус. Но, честно говоря, я сам откладывал разговор с известным новостным репортёром ― наверное, боялся получить подтверждение своим худшим опасениям.
Всё началось примерно неделю назад, как раз, когда к нам с женой нагрянула любимая, фактически вырастившая меня тётя Луиза. В одном крупном гипермаркете заметили группу странно ведущих себя людей. Несколько мужчин и женщин осматривались по сторонам, словно не понимали, где находятся и как туда попали. Они бесцельно бродили по залу, а затем начали приставать с вопросами к прохожим.
Самое ужасное заключалось в том, что стоило им прикоснуться к какому-то потерявшему бдительность бедолаге, как через несколько мгновений тот падал, впадая в оцепенение, напоминавшее обычный сон. Странные люди шли дальше, оставляя после себя «дорожку» из пострадавших, и, конечно, очень скоро это вызвало панику и страшную давку в узких дверях торгового цента. Кто-то всего лишь высказал предположение, что в город проникли террористы, и понеслось…
«Уснувших» увезли на скорой в ближайшую больницу, а распространителей неизвестной заразы забрала полиция. При задержании, конечно, тоже не обошлось без происшествий ― несколько стражей порядка, попытавшихся надеть наручники на подозрительных граждан, погрузились в сон. Поэтому более сообразительные представители закона попросту загнали подозреваемых в фургон при помощи дубинок, и на этом их следы потерялись за стенами полицейского участка.
Понятно, что странную историю постарались замять, заткнув рты журналистам и свидетелям сказками о новом, необычном вирусе гриппа
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



