banner banner banner
Лисье перо
Лисье перо
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Лисье перо

скачать книгу бесплатно


– За мной гнался медведь. Единственным способом спастись от него было перебраться по мосту на другую сторону через реку. Я помню, как встала на одну из досок и провалилась вниз, а из-за того, что я не умею плавать, стала тонуть.

Я поежилась. Проговаривая всё это вслух, я будто вновь оказалась в воде и захлебывалась без шанса на спасение.

– Больше ты ничего не помнишь? – ласково спросила она.

– Я… Я оставила свои вещи, там, в лесу.

– Где именно?

– На опушке, около большого раскидистого дуба. Ты знаешь, где это место?

– Примерно представляю. Думаю, с твоими вещами всё будет в порядке. Туда мало кто захаживает. Поэтому не стоит беспокоиться.

– Надеюсь, что так, – я не разделяла уверенности этой странной пони.

– Есть хочешь?

Я отрицательно помотала головой. После того как она дала мне эту так называемую полынь, я вообще не хочу брать в рот ничего в этом доме.

– Как тебя зовут?

Она продолжала заваливать меня вопросами.

– Афина.

– Весьма необычное имя, а меня – Минерва.

Я внимательно посмотрела в её карие глаза.

– А как ты вообще оказалась в лесу, девочка?

– Это очень долгая история. Не думаю, что…

– Погоди. Я только чайник поставлю и сразу вернусь.

Кажется, она не понимает намеков. Я тяжело вздохнула и принялась ждать возвращение Минервы, чтобы начать свой рассказ.

***

Когда я закончила свою долгую историю, Минерва тяжело вздохнула.

– Тебе многое пришлось пережить, но стоит отпустить прошлое и начать новую жизнь, – она заключает меня в объятия, и я чувствую, как на меня падает слеза.

Соленая капля прочерчивает кривую дорожку на моей шкуре и падает вниз.

– Моя жизнь тоже далеко не безоблачная, я много натерпелась от судьбы. Она посылала мне слишком много трудностей и испытаний. Я держалась из последних сил, чтобы не сломаться… Чтобы меня не смогли сломать, – она тяжело вздохнула и внимательно посмотрела на меня. – Я и мой брат ничего не знаем о своих настоящих родителях. Сколько нас помню, мы росли в религиозном детском доме. Между нами всегда существовала особая связь, пока его не забрали у меня. Моего брата взяли в приёмную семью, и я навсегда потеряла его… – несмотря на всю жизнерадостность Минервы, сейчас, при воспоминаниях о дорогом её пони, она была слаба и скинула маску, явив настоящую себя.

Я не выдержала и, подавшись вперед, заключаю её в крепкие объятия. Она не сопротивлялась, и с минуту мы сидели в полной тишине.

– Что было дальше? – осторожно спросила я, опасаясь надавить на больное.

Она смахнула слезы с глаз и продолжила:

– Потом меня отправили в школу, где я училась целительству. Даже не обладая потенциалом к магии, я всё равно была одной из лучших учениц. Всё шло своим чередом, пока я не пристрастилась к алхимии. Эти запретные знания манили меня и будто просили, чтобы я её изучила. Поддавшись искушению, я стала все глубже вникать в её суть. Первое, что я усвоила, принявшись за теоритическую базу – это то, что познание алхимии невозможно без изменения мышления. Второе – это очень длительный и кропотливый процесс. И третье, самое важное, алхимию надо разгадать, как загадку, а не прочитать, как ответ в книге. Я была уже почти близка к разгадке, как вдруг меня отчислили. Религиозный культ посчитал это ремесло грязным и неподобающем кобылке. Кстати говоря, именно там я и получила кьютимарку. В тот день я собирала под храмом растения и впервые сотворила колбочку с зельем. Всё это время я не переставала страшно скучать по брату и надеялась на то, что когда-нибудь смогу увидеть его вновь, – она снова замолчала, а задумалась.

По Минерве и не скажешь, что она пережила такое. В её глазах всегда плещется огонёк счастья и веселья. С мордочки не сходит теплая улыбка. А в итоге – это просто притворство. Она пытается скрыть свою боль за весельем. Ей это и вправду неплохо удаётся.

– После отчисления, – продолжила Минерва, сделав глоточек воды, – я отправилась странствовать по землям, изучая травы, растения и обмениваясь знаниями с местными алхимиками. Так я добралась до места, где живу сейчас.

– Ты сама собственнокопытно построила этот дом? – удивилась я.

– Нет, конечно. В городе я познакомилась с одним жеребцом…– её щеки порозовели, и она опустила уши, грустно вздохнув. – Оказалось, что его город был охвачен лихорадкой. Тот пони был почти при смерти, но благодаря моим знаниям в алхимии, умении в регенерации и исцелении, я помогла ему встать на копыта и излечила других местных жителей. В благодарность за помощь они помогли мне построить этот самый дом.

Минерва замолчала, давая разговору возможность умереть в тишине, прежде чем начать новый.

– Как только ты окрепнешь и полностью придешь в себя, мы вернемся за твоими вещами.

Заметив смущение на моей мордашке, она быстро добавила:

– Ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь. Мне очень приятна твоя компания. И знаешь что…

– Что?

– Переезжай ко мне насовсем. Мне очень грустно тут одной.

Я кивнула.

– Хорошо.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)